逐节对照
- Thai KJV - จงอ้าปากของเจ้าแทนคนใบ้ เพื่อสิทธิของทุกคนที่ถูกทิ้งร้างอยู่
- 新标点和合本 - 你当为哑巴(或作“不能自辩的”)开口, 为一切孤独的伸冤。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你当为不能自辩的人 开口, 为所有孤独无助者伸冤。
- 和合本2010(神版-简体) - 你当为不能自辩的人 开口, 为所有孤独无助者伸冤。
- 当代译本 - 要为不能自辩者说话, 为一切不幸的人申冤。
- 圣经新译本 - 你要为不能自辩的人开口说话, 为所有贫苦的人伸冤。
- 中文标准译本 - 你当为哑巴和所有孤苦人的争讼开口。
- 现代标点和合本 - 你当为哑巴 开口, 为一切孤独的申冤。
- 和合本(拼音版) - 你当为哑巴 开口, 为一切孤独的伸冤。
- New International Version - Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.
- New International Reader's Version - Speak up for those who can’t speak for themselves. Speak up for the rights of all those who are poor.
- English Standard Version - Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.
- New Living Translation - Speak up for those who cannot speak for themselves; ensure justice for those being crushed.
- The Message - “Speak up for the people who have no voice, for the rights of all the misfits. Speak out for justice! Stand up for the poor and destitute!”
- Christian Standard Bible - Speak up for those who have no voice, for the justice of all who are dispossessed.
- New American Standard Bible - Open your mouth for the people who cannot speak, For the rights of all the unfortunate.
- New King James Version - Open your mouth for the speechless, In the cause of all who are appointed to die.
- Amplified Bible - Open your mouth for the mute, For the rights of all who are unfortunate and defenseless;
- American Standard Version - Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
- King James Version - Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
- New English Translation - Open your mouth on behalf of those unable to speak, for the legal rights of all the dying.
- World English Bible - Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate.
- 新標點和合本 - 你當為啞巴(或譯:不能自辯的)開口, 為一切孤獨的伸冤。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你當為不能自辯的人 開口, 為所有孤獨無助者伸冤。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你當為不能自辯的人 開口, 為所有孤獨無助者伸冤。
- 當代譯本 - 要為不能自辯者說話, 為一切不幸的人伸冤。
- 聖經新譯本 - 你要為不能自辯的人開口說話, 為所有貧苦的人伸冤。
- 呂振中譯本 - 你要為啞巴開口, 為一切行將過去的人辦案件;
- 中文標準譯本 - 你當為啞巴和所有孤苦人的爭訟開口。
- 現代標點和合本 - 你當為啞巴 開口, 為一切孤獨的申冤。
- 文理和合譯本 - 當為喑啞者啟口、為孤獨者伸冤、
- 文理委辦譯本 - 喑者代為口、危者伸其冤。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當為不敢自辨者 不敢自辨者原文作瘖者 啟口、為一切孤獨者伸冤、
- Nueva Versión Internacional - »¡Levanta la voz por los que no tienen voz! ¡Defiende los derechos de los desposeídos!
- 현대인의 성경 - 너는 자기 스스로 말할 수 없는 사람들을 대변해 주고 불행한 사람들의 권리를 옹호해 주며
- Новый Русский Перевод - Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных .
- Восточный перевод - Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
- La Bible du Semeur 2015 - Ouvre la bouche pour défendre ceux qui ne peuvent parler, pour défendre les droits de tous ceux qui sont délaissés.
- リビングバイブル - だれからも見放された人を守ってあげなさい。
- Nova Versão Internacional - “Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
- Hoffnung für alle - Du aber tritt für die Leute ein, die sich selbst nicht verteidigen können! Schütze das Recht der Hilflosen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lên tiếng bênh vực người cô thế; và biện hộ cho quyền lợi của người bất hạnh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงเป็นปากเป็นเสียงให้ผู้ที่ไม่อาจปริปากเพื่อตนเอง เพื่อสิทธิ์ของผู้ที่สิ้นไร้ไม้ตอก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเปิดปากของเจ้าเพื่อปกป้องคนที่พูดปกป้องตัวเองไม่ได้ เพื่อสิทธิของทุกคนที่ถูกทอดทิ้ง
交叉引用
- โยบ 29:9 - เจ้านายหยุดพูด เอามือปิดปากของตนไว้
- 1 ซามูเอล 20:32 - แล้วโยนาธานจึงทูลตอบซาอูลพระราชบิดาของท่านว่า “ทำไมเขาจะต้องถูกประหาร เขาได้กระทำผิดสิ่งใดพระเจ้าข้า”
- เพลงสดุดี 79:11 - ขอให้เสียงคร่ำครวญของบรรดาเชลยมาอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ ด้วยฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ ขอทรงสงวนคนเหล่านั้นที่ต้องถึงตาย
- สุภาษิต 24:7 - สำหรับคนโง่นั้นปัญญาสูงเกินไป ที่ประตูเมืองเขาไม่อ้าปากพูด
- โยบ 29:12 - เพราะว่าข้าช่วยคนยากจนที่ร้องให้ช่วย และเด็กกำพร้าพ่อที่ไม่มีใครอุปถัมภ์เขา
- โยบ 29:13 - พรของคนที่จวนพินาศก็มาถึงข้า และข้าเป็นเหตุให้จิตใจของหญิงม่ายร้องเพลงด้วยความชื่นบาน
- โยบ 29:14 - ข้าสวมความชอบธรรม และมันก็ห่อหุ้มข้าไว้ ความยุติธรรมของข้าเหมือนเสื้อคลุมและผ้าโพกศีรษะ
- โยบ 29:15 - ข้าเป็นนัยน์ตาให้คนตาบอด และเป็นเท้าให้คนง่อย
- โยบ 29:16 - ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าสอบสวนเรื่องของผู้ที่ข้าไม่รู้จัก
- โยบ 29:17 - ข้าหักขากรรไกรของคนชั่ว และได้ดึงเอาเหยื่อจากฟันของเขา
- เอสเธอร์ 4:13 - โมรเดคัยจึงบอกเขาให้กลับไปทูลตอบพระนางเอสเธอร์ว่า “อย่าคิดว่าเธออยู่ในราชสำนักจะรอดพ้นได้ดีกว่าพวกยิวทั้งปวง
- เอสเธอร์ 4:14 - เพราะถ้าเธอเงียบอยู่ในเวลานี้ ความช่วยเหลือและการช่วยให้พ้นจะมาถึงพวกยิวจากที่อื่น แต่เธอและวงศ์วานบิดาของเธอจะพินาศ ที่จริงเธอมารับตำแหน่งราชินีก็เพื่อยามวิกฤตเช่นนี้ก็เป็นได้นะ ใครจะรู้”
- เอสเธอร์ 4:15 - แล้วเอสเธอร์ตรัสบอกเขาให้ไปบอกโมรเดคัยว่า
- เอสเธอร์ 4:16 - “ไปเถิด ให้รวบรวมพวกยิวทั้งสิ้นที่หาพบในสุสา และถืออดอาหารเพื่อฉัน อย่ารับประทาน อย่าดื่มสามวันกลางคืนหรือกลางวัน ฉันและสาวใช้ของฉันจะอดอาหารอย่างท่านด้วย แล้วฉันจะเข้าเฝ้ากษัตริย์แม้ว่าเป็นการฝ่าฝืนกฎหมาย ถ้าฉันพินาศ ฉันก็พินาศ”
- 1 ซามูเอล 19:4 - โยนาธานกล่าวชมดาวิดให้ซาอูลราชบิดาฟังทูลว่า “ขอกษัตริย์อย่าทรงกระทำบาปต่อดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์เลย เพราะดาวิดหาได้กระทำบาปสิ่งใดต่อพระองค์ไม่ และการงานของเธอก็เป็นงานปฏิบัติพระองค์อย่างดี
- 1 ซามูเอล 19:5 - เพราะเธอเสี่ยงชีวิตของตน และประหารคนฟีลิสเตียนั้น และพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้มีการช่วยให้พ้นอย่างใหญ่หลวงเพื่ออิสราเอลทั้งปวง พระองค์ทรงเห็นแล้วและทรงชื่นชมยินดี แต่ไฉนพระองค์จึงจะกระทำบาปต่อโลหิตที่ไร้ความผิด ด้วยการฆ่าดาวิดเสียอย่างปราศจากเหตุผล”
- 1 ซามูเอล 19:6 - ซาอูลก็ทรงฟังเสียงของโยนาธานและซาอูลจึงปฏิญาณว่า “พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดาวิดจะไม่ต้องถูกประหารชีวิตเลยฉันนั้น”
- 1 ซามูเอล 19:7 - และโยนาธานก็เรียกดาวิด และโยนาธานแจ้งให้เธอทราบถึงสิ่งเหล่านี้ทั้งสิ้น และโยนาธานนำดาวิดเข้าเฝ้าซาอูล และดาวิดได้เข้าเฝ้าซาอูลอย่างแต่ก่อน
- เยเรมีย์ 26:16 - แล้วเจ้านายและประชาชนทั้งสิ้นได้พูดกับบรรดาปุโรหิตและผู้พยากรณ์ว่า “ชายผู้นี้ไม่สมควรที่จะต้องคำพิพากษาถึงความตาย เพราะเขาได้พูดกับเราในพระนามของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา”
- เยเรมีย์ 26:17 - และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับประชาชนทั้งสิ้นที่ประชุมกันอยู่ว่า
- เยเรมีย์ 26:18 - “มีคาห์ชาวเมืองโมเรเชทได้พยากรณ์ในสมัยเฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ และกล่าวแก่ประชาชนทั้งสิ้นของยูดาห์ว่า ‘พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า เมืองศิโยนจะถูกไถเหมือนกับไถนา กรุงเยรูซาเล็มจะกลายเป็นกองสิ่งปรักหักพัง และภูเขาที่ตั้งของพระนิเวศนั้นจะเป็นเหมือนที่สูงในป่าไม้’
- เยเรมีย์ 26:19 - เฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์และคนยูดาห์ทั้งสิ้นได้ฆ่าเขาเสียหรือ ท่านได้ยำเกรงพระเยโฮวาห์และทูลวิงวอนขอพระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์ได้กลับพระทัยต่อความร้ายซึ่งพระองค์ทรงประกาศเตือนเขาเหล่านั้นมิใช่หรือ แต่เรากำลังจะนำเหตุร้ายใหญ่ยิ่งมาสู่จิตใจเราเอง
- เยเรมีย์ 38:7 - เมื่อเอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียขันทีคนหนึ่งในพระราชวังได้ยินว่า เขาหย่อนเยเรมีย์ลงไปในคุกใต้ดินนั้น ฝ่ายกษัตริย์ประทับอยู่ที่ประตูเบนยามิน
- เยเรมีย์ 38:8 - เอเบดเมเลคก็ออกไปจากพระราชวังและทูลกษัตริย์ว่า
- เยเรมีย์ 38:9 - “ข้าแต่กษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของข้าพระองค์ คนเหล่านี้ได้กระทำความชั่วร้ายในบรรดาการที่เขาได้กระทำต่อเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ โดยที่ได้ทิ้งท่านลงไปในคุกใต้ดิน ท่านคงหิวตายที่นั่น เพราะในกรุงนี้ไม่มีขนมปังเหลืออยู่เลย”
- เยเรมีย์ 38:10 - แล้วกษัตริย์มีรับสั่งให้เอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียว่า “จงเอาคนไปจากที่นี่กับเจ้าสามสิบคน แล้วฉุดเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ออกมาจากคุกใต้ดินก่อนเขาตาย”
- ยอห์น 7:51 - “พระราชบัญญัติของเราตัดสินคนใดโดยที่ยังไม่ได้ฟังเขาก่อน และรู้ว่าเขาได้ทำอะไรบ้างหรือ”
- 1 ซามูเอล 22:14 - และอาหิเมเลคทูลตอบกษัตริย์ว่า “ในบรรดาข้าราชการผู้รับใช้ของพระองค์ มีผู้ใดเล่าที่จะสัตย์ซื่ออย่างดาวิด พระราชบุตรเขยของกษัตริย์ ผู้บังคับบัญชาทหารราชองครักษ์ และเป็นผู้มีเกียรติในพระราชสำนักของพระองค์
- 1 ซามูเอล 22:15 - แล้วข้าพระองค์ได้ทูลขอพระเจ้าเพื่อเขาจริงหรือ เปล่าเลย ขอกษัตริย์อย่าทรงกล่าวโทษสิ่งใดต่อผู้รับใช้ของพระองค์ หรือวงศ์วานของบิดาของข้าพระองค์ทั้งสิ้น เพราะผู้รับใช้ของพระองค์ไม่ทราบเรื่องนี้เลย ไม่ว่ามากหรือน้อย”
- เยเรมีย์ 26:24 - แต่มือของอาหิคัมบุตรชายชาฟานอยู่กับเยเรมีย์ ฉะนั้นเยเรมีย์จึงมิได้ถูกมอบให้ในมือประชาชนเพื่อประหารชีวิตท่าน
- สุภาษิต 24:11 - ถ้าเจ้าไม่ช่วยบรรดาผู้ที่ถูกนำไปสู่ความมรณา และไม่ช่วยบรรดาผู้ที่ตุปัดตุเป๋ไปเพื่อถูกฆ่าให้รอด
- สุภาษิต 24:12 - ถ้าเจ้าจะว่า “ดูเถิด เราไม่รู้เรื่องนี้เลย” พระองค์ผู้ทรงชั่งใจจะไม่ทรงเพ่งเล็งเห็นหรือ พระองค์ผู้ทรงเฝ้าวิญญาณอยู่เหนือเจ้าจะไม่ทราบหรือ และพระองค์จะไม่ทรงตอบแทนทุกคนตามการกระทำของเขาหรือ
- เพลงสดุดี 82:3 - จงให้ความยุติธรรมแก่คนยากจนและกำพร้าพ่อ จงดำรงสิทธิของผู้ที่ทุกข์ยากและคนขัดสน
- เพลงสดุดี 82:4 - จงช่วยคนยากจนและคนขัดสนให้พ้น ช่วยเขาให้พ้นจากมือของคนชั่ว”