Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:9 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​อิ่มหนำ แล้ว​จะ​ปฏิเสธ​พระ​องค์ แล้ว​จะ​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ใคร” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ยากไร้​แล้ว​จะ​ไป​ลัก​ขโมย ซึ่ง​จะ​ทำให้​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​มลทิน
  • 新标点和合本 - 恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 免得我饱足了,就不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我上帝的名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 免得我饱足了,就不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
  • 当代译本 - 免得我因为饱足就不认你, 说:“耶和华是谁呢?” 又恐怕我因穷困而偷窃, 以致辱没我上帝的名。
  • 圣经新译本 - 免得我吃饱了,就不认你,说: ‘耶和华是谁?’ 又恐怕我贫穷,就偷窃, 污渎了我 神的名。
  • 中文标准译本 - 免得我饱足了,就否认你,说: “耶和华是谁呢?” 又免得我陷入穷困,就去偷窃, 以致干犯了我神的名。
  • 现代标点和合本 - 恐怕我饱足不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我神的名。
  • 和合本(拼音版) - 恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我上帝的名。
  • New International Version - Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the Lord?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
  • New International Reader's Version - If you don’t, I might have too much. Then I might say I don’t know you. I might say, ‘Who is the Lord?’ Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
  • English Standard Version - lest I be full and deny you and say, “Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
  • New Living Translation - For if I grow rich, I may deny you and say, “Who is the Lord?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
  • Christian Standard Bible - Otherwise, I might have too much and deny you, saying, “Who is the Lord?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • New American Standard Bible - So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?” And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
  • New King James Version - Lest I be full and deny You, And say, “Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • Amplified Bible - So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?” Or that I will not be poor and steal, And so profane the name of my God.
  • American Standard Version - Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
  • King James Version - Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
  • New English Translation - lest I become satisfied and act deceptively and say, “Who is the Lord?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
  • World English Bible - lest I be full, deny you, and say, ‘Who is Yahweh?’ or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.
  • 新標點和合本 - 恐怕我飽足不認你,說: 耶和華是誰呢? 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我神的名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 免得我飽足了,就不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我上帝的名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 免得我飽足了,就不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我 神的名。
  • 當代譯本 - 免得我因為飽足就不認你, 說:「耶和華是誰呢?」 又恐怕我因窮困而偷竊, 以致辱沒我上帝的名。
  • 聖經新譯本 - 免得我吃飽了,就不認你,說: ‘耶和華是誰?’ 又恐怕我貧窮,就偷竊, 污瀆了我 神的名。
  • 呂振中譯本 - 恐怕我飽足了、就否認 你 , 說:『永恆主是誰?』 又恐怕我窮乏了、就偷竊, 以致冒瀆了我的上帝的名。
  • 中文標準譯本 - 免得我飽足了,就否認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又免得我陷入窮困,就去偷竊, 以致干犯了我神的名。
  • 現代標點和合本 - 恐怕我飽足不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我神的名。
  • 文理和合譯本 - 恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○
  • 文理委辦譯本 - 恐富而侈、不崇事耶和華、或貧而盜、妄發誓言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我若富、恐我飽而不認主、云主為誰、我若貧、恐我盜竊、以致妄稱我天主之名、○
  • Nueva Versión Internacional - Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el Señor?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.
  • 현대인의 성경 - 그렇지 않으면 내가 배불러서 주를 저버리고 여호와가 누구냐고 말하거나, 아니면 내가 가난해서 남의 것을 도둑질하여 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두렵습니다.”
  • Новый Русский Перевод - чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - car dans l’abondance, je pourrais te renier et dire : « Qui est l’Eternel ? » Ou bien, pressé par la misère, je pourrais me mettre à voler et déshonorer ainsi mon Dieu.
  • リビングバイブル - ぜいたくに慣れすぎて主を忘れたり、 貧しさのあまり盗みを働いて 神の名を汚したりしたくないのです。
  • Nova Versão Internacional - Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor?’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
  • Hoffnung für alle - Denn wenn ich zu viel besitze, bestreite ich vielleicht, dass ich dich brauche, und frage: »Wer ist denn schon der Herr?« Wenn ich aber zu arm bin, werde ich vielleicht zum Dieb und bereite dir, meinem Gott, damit Schande!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu giàu có dư dật, con sẽ khước từ Chúa và hỏi: “Chúa Hằng Hữu là ai?” Nếu nghèo khổ, con sẽ trộm cắp, làm ô nhơ Danh Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มิฉะนั้นข้าพระองค์อาจอิ่มหนำสำราญแล้วปฏิเสธพระเจ้า และพูดว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นใครกัน?’ หรือข้าพระองค์อาจยากจนแล้วลักขโมย ก็ลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์
交叉引用
  • ดาเนียล 4:17 - ผู้​ส่ง​ข่าว​ประกาศ​คำ​ตัดสิน​โทษ บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​แถลง​คำ​ตัดสิน เพื่อ​บรรดา​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​ทราบ​ว่า​องค์​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ผู้​ปกครอง​เหนือ​อาณา​จักร​ของ​มนุษย์ ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​มอบ​ให้​แก่​ผู้​ที่​พระ​องค์​ประสงค์​ย่อม​ได้ และ​แต่ง​ตั้ง​ผู้​ที่​ถ่อม​ตัว​ที่​สุด​ใน​หมู่​มนุษย์​ให้​ปกครอง’
  • ดาเนียล 4:30 - กษัตริย์​กล่าว​ว่า “บาบิโลน​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ และ​เรา​สร้าง​ขึ้น​มา​เอง​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ให้​เป็น​ราชวัง และ​เพื่อ​เป็น​บารมี​แห่ง​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา”
  • 2 พงศาวดาร 32:15 - ฉะนั้น บัดนี้​อย่า​ปล่อย​ให้​เฮเซคียาห์​หลอกลวง​เจ้า หรือ​นำ​เจ้า​ให้​หลงผิด​แบบ​นี้​อีก และ​อย่า​เชื่อ​เขา เพราะ​ไม่​มี​เทพเจ้า​หรือ​ประชา​ชาติ หรือ​อาณาจักร​ใดๆ ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา หรือ​จาก​มือ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไป​ได้ พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ยิ่ง​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้’”
  • 2 พงศาวดาร 32:16 - และ​พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เซนนาเคอริบ​ยัง​พูด​ต่อต้าน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า และ​ต่อว่า​เฮเซคียาห์​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​ขึ้น
  • 2 พงศาวดาร 32:17 - และ​ท่าน​เขียน​ข้อความ​ดู​หมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล และ​กล่าว​ต่อต้าน​พระ​องค์​ว่า “ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ของ​แผ่นดิน​ไม่​ได้​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​เช่น​ไร พระ​เจ้า​ของ​เฮเซคียาห์​ก็​จะ​ไม่​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​เช่น​นั้น”
  • สดุดี 125:3 - อำนาจ​ของ​ผู้​ปกครอง​ที่​ชั่วร้าย​จะ​ไม่​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​ถูก​มอบ​ให้​เป็น​ของ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม เพื่อ​ไม่​ให้​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ปฏิบัติ​ชั่ว
  • เลวีนิติ 5:1 - ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​บาป​ใน​กรณี​เป็น​พยาน​ใน​ศาล แต่​ไม่​ยอม​ปริ​ปาก​เล่า​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​ได้​เห็น​หรือ​รับ​รู้​มา เขา​จะ​ต้อง​รับ​โทษ
  • สุภาษิต 29:24 - คน​ทำงาน​ร่วม​กับ​โจร​เกลียด​ชัง​ตน​เอง เขา​ได้ยิน​คำ​สาปแช่ง แต่​ก็​ไม่​ปริปาก​พูด
  • มัทธิว 26:74 - แล้ว​เปโตร​ก็​เริ่ม​สบถ​สาบาน​ว่า “เรา​ไม่​รู้จัก​ชาย​ผู้​นั้น” ใน​ทันใด​นั้น ไก่​ก็​ขัน
  • กิจการของอัครทูต 12:22 - ฝ่าย​ผู้​คน​ก็​ร้อง​ตะโกน​ว่า “นี่​คือ​เสียง​ของ​เทพเจ้า ไม่​ใช่​เสียง​ของ​คน”
  • กิจการของอัครทูต 12:23 - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
  • มัทธิว 26:72 - เขา​สาบาน​ไม่​ยอม​รับ​อีกว่า “เรา​ไม่​รู้จัก​ชาย​ผู้นั้น”
  • สุภาษิต 6:30 - ไม่​มี​ใคร​ดูหมิ่น​คน​ขโมย หาก​ว่า​เขา ขโมย​เพราะ​ความ​อดอยาก
  • สุภาษิต 6:31 - แต่​ถ้า​ถูก​จับ​ได้ เขา​ต้อง​จ่าย​กลับ​คืน​เป็น​เจ็ด​เท่า เขา​ต้อง​ยก​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​บ้าน​ทั้ง​หมด​ให้​ไป
  • เอเสเคียล 16:14 - กิตติศัพท์​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​เลื่อง​ลือ​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​เพราะ​ความ​งาม​ของ​เจ้า เพราะ​ความ​งาม​ตระการ​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​งาม​อย่าง​หา​ที่​ติ​มิ​ได้” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • เอเสเคียล 16:15 - “แต่​ว่า​เจ้า​วาง​ใจ​ใน​ความ​งาม​ของ​เจ้า และ​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​แพศยา​เพราะ​เจ้า​มี​กิตติศัพท์ และ​แสดง​ความ​โปรด​ปราน​แก่​ผู้​ที่​ผ่าน​มา​เพื่อ​ทำ​ให้​เขา​พอ​ใจ ความ​งาม​ของ​เจ้า​ทำ​ให้​เจ้า​กลาย​เป็น​ของ​เขา
  • เนหะมีย์ 9:25 - พวก​เขา​ยึด​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​แผ่น​ดิน​อัน​อุดม และ​ยึด​บ้าน​เรือน​ซึ่ง​มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​พร้อม บ่อ​ก็​ขุด​ไว้​แล้ว สวน​องุ่น สวน​มะกอก และ​ต้นไม้​ชนิด​มี​ผล​จำนวน​มาก ดังนั้น พวก​เขา​รับ​ประทาน​อย่าง​อิ่ม​หนำ ได้​สุข​สำราญ​กับ​ความ​ประเสริฐ​เลิศ​ล้ำ​ของ​พระ​องค์
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:10 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​องค์​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ เพื่อ​ยก​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​ใหญ่​และ​อุดม​สมบูรณ์​ซึ่ง​ท่าน​ไม่​ได้​สร้าง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:11 - มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​เต็ม​บ้าน​โดย​ท่าน​ไม่​ต้อง​หา บ่อ​ที่​ขุด​ไว้​แล้ว​โดย​ท่าน​ไม่​ต้อง​ขุด สวน​องุ่น​และ​ต้น​มะกอก​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​ปลูก และ​เมื่อ​ท่าน​มี​กิน​จน​อิ่มหนำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:12 - ท่าน​จง​ระวัง​ไว้ มิ​ฉะนั้น​ท่าน​อาจ​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • เยเรมีย์ 2:31 - โอ พวก​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​ยุค​นี้​เอ๋ย จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อิสราเอล​เห็น​ว่า เรา​เป็น​เหมือน​ถิ่น​ทุรกันดาร หรือ​เป็น​แผ่นดิน​อัน​มืด​ทึบ​อย่าง​นั้น​หรือ เหตุ​ใด​ชน​ชาติ​ของ​เรา​จึง​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​มี​อิสระ พวก​เรา​จะ​ไม่​มา​หา​พระ​องค์​อีก’
  • อพยพ 20:7 - อย่า​ใช้​ชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​ผิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​ถือ​โทษ​ต่อ​คน​ที่​นำ​ชื่อ​ของ​พระ​องค์​ไป​ใช้​ใน​ทาง​ที่​ผิด
  • อพยพ 5:2 - แต่​ฟาโรห์​ตอบ​ว่า “ใคร​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​เรา​ควร​จะ​ต้อง​เชื่อฟัง ถึง​กับ​ต้อง​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ไป เรา​ไม่​รู้จัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​จะ​ไม่​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ไป​ไหน​ทั้ง​นั้น”
  • โยชูวา 24:27 - และ​โยชูวา​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ว่า “ดู​เถิด หิน​ก้อน​นี้​จะ​เป็น​พยาน​ให้​แก่​พวก​เรา เนื่อง​จาก​ได้ยิน​ทุก​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​กล่าว​แก่​พวก​เรา​แล้ว ฉะนั้น​หิน​ก้อน​นี้​จะ​เป็น​พยาน​ท่าม​กลาง​พวก​ท่าน เกรง​ว่า​พวก​ท่าน​ไม่​สัตย์​ซื่อ​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:10 - ท่าน​จะ​ดื่ม​กิน​ได้​อย่าง​อิ่มหนำ และ​จะ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ที่​พระ​องค์​มอบ​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ให้​แก่​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:11 - จง​ระวัง​เถิด มิ​ฉะนั้น​ท่าน​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน โดย​ไม่​รักษา​พระ​บัญญัติ คำ​สั่ง และ​กฎเกณฑ์​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:12 - เกรง​ว่า​เมื่อ​ท่าน​ได้​ดื่ม​กิน​จน​อิ่มหนำ สร้าง​บ้าน​เรือน​สวย​งาม​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:13 - และ​เมื่อ​ฝูง​โค​และ​แพะ​แกะ​ของ​ท่าน​เพิ่ม​จำนวน​ขึ้น เงิน​และ​ทอง​มี​มาก​ขึ้น และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี​ก็​เพิ่ม​พูน​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:14 - ใจ​ท่าน​จะ​ลำพอง แล้ว​ท่าน​ก็​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:15 - เยชูรูน ​อ้วน​พี​และ​ขัดขืน เจ้า​อ้วน​ใหญ่​ขึ้น ตัว​หนา และ​อ้วน​ท้วน เขา​ทอดทิ้ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​เขา​มา และ​เยาะ​เย้ย​ศิลา​แห่ง​ความ​รอดพ้น​ของ​เขา
  • โยบ 31:24 - ถ้า​ฉัน​วาง​ใจ​ใน​ทองคำ หรือ​มั่นใจ​ใน​ทอง​เนื้อ​แท้
  • โยบ 31:25 - ถ้า​ฉัน​ชื่นชม​ยินดี​เพราะ​ฉัน​มี​สมบัติ​มหาศาล หรือ​เพราะ​ฉัน​หา​เงิน​ได้​มาก​มาย
  • โยบ 31:26 - ถ้า​ฉัน​ชม​ดวง​อาทิตย์​เมื่อ​มัน​ส่อง​สว่าง หรือ​มอง​ดวง​จันทร์​เรืองรอง​ล่อง​ลอย​ไป
  • โยบ 31:27 - และ​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​หลอก​ล่อ​อย่าง​ลับๆ และ​ฉัน​จูบ​มือ​ตน​เอง​แสดง​ความ​เคารพ​ต่อ​มัน
  • โยบ 31:28 - บาป​เช่น​นี้​จะ​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ เพราะ​ฉัน​ก็​จะ​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน
  • เอเสเคียล 16:49 - ดู​เถิด บาป​ของ​โสโดม​น้อง​สาว​ของ​เจ้า​คือ ทั้ง​นาง​และ​บรรดา​บุตร​หญิง​ของ​นาง​หยิ่ง​ยโส รับ​ประทาน​เกิน​ขนาด สุข​สบาย​ไร้​กังวล แต่​ไม่​ได้​ช่วย​ผู้​ขัดสน​และ​ผู้​ยาก​ไร้
  • เอเสเคียล 16:50 - พวก​เขา​หยิ่ง​ยโส​และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​หน้า​เรา เรา​จึง​จัดการ​กับ​พวก​เขา​เมื่อ​เรา​แล​เห็น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:20 - เพราะ​เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​แล้ว พวก​เขา​ก็​กิน​จน​อิ่มหนำ​และ​อ้วนพี และ​จะ​หัน​เข้า​หา​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น และ​หัน​หลัง​ให้​เรา​และ​ไม่​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • โฮเชยา 13:6 - แต่​เมื่อ​พวก​เขา​รับ​การ​เลี้ยงดู​ใน​ทุ่ง​หญ้า พวก​เขา​ก็​อิ่ม พวก​เขา​ได้​รับ​จน​อิ่ม​หนำ​แล้ว ใจ​ของ​พวก​เขา​ก็​หยิ่ง​ผยอง​ขึ้น แล้ว​ก็​ลืม​เรา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​อิ่มหนำ แล้ว​จะ​ปฏิเสธ​พระ​องค์ แล้ว​จะ​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ใคร” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ยากไร้​แล้ว​จะ​ไป​ลัก​ขโมย ซึ่ง​จะ​ทำให้​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​มลทิน
  • 新标点和合本 - 恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 免得我饱足了,就不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我上帝的名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 免得我饱足了,就不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
  • 当代译本 - 免得我因为饱足就不认你, 说:“耶和华是谁呢?” 又恐怕我因穷困而偷窃, 以致辱没我上帝的名。
  • 圣经新译本 - 免得我吃饱了,就不认你,说: ‘耶和华是谁?’ 又恐怕我贫穷,就偷窃, 污渎了我 神的名。
  • 中文标准译本 - 免得我饱足了,就否认你,说: “耶和华是谁呢?” 又免得我陷入穷困,就去偷窃, 以致干犯了我神的名。
  • 现代标点和合本 - 恐怕我饱足不认你,说: “耶和华是谁呢?” 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我神的名。
  • 和合本(拼音版) - 恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我上帝的名。
  • New International Version - Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the Lord?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
  • New International Reader's Version - If you don’t, I might have too much. Then I might say I don’t know you. I might say, ‘Who is the Lord?’ Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
  • English Standard Version - lest I be full and deny you and say, “Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
  • New Living Translation - For if I grow rich, I may deny you and say, “Who is the Lord?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
  • Christian Standard Bible - Otherwise, I might have too much and deny you, saying, “Who is the Lord?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • New American Standard Bible - So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?” And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
  • New King James Version - Lest I be full and deny You, And say, “Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • Amplified Bible - So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?” Or that I will not be poor and steal, And so profane the name of my God.
  • American Standard Version - Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
  • King James Version - Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
  • New English Translation - lest I become satisfied and act deceptively and say, “Who is the Lord?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
  • World English Bible - lest I be full, deny you, and say, ‘Who is Yahweh?’ or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.
  • 新標點和合本 - 恐怕我飽足不認你,說: 耶和華是誰呢? 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我神的名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 免得我飽足了,就不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我上帝的名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 免得我飽足了,就不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我 神的名。
  • 當代譯本 - 免得我因為飽足就不認你, 說:「耶和華是誰呢?」 又恐怕我因窮困而偷竊, 以致辱沒我上帝的名。
  • 聖經新譯本 - 免得我吃飽了,就不認你,說: ‘耶和華是誰?’ 又恐怕我貧窮,就偷竊, 污瀆了我 神的名。
  • 呂振中譯本 - 恐怕我飽足了、就否認 你 , 說:『永恆主是誰?』 又恐怕我窮乏了、就偷竊, 以致冒瀆了我的上帝的名。
  • 中文標準譯本 - 免得我飽足了,就否認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又免得我陷入窮困,就去偷竊, 以致干犯了我神的名。
  • 現代標點和合本 - 恐怕我飽足不認你,說: 「耶和華是誰呢?」 又恐怕我貧窮就偷竊, 以致褻瀆我神的名。
  • 文理和合譯本 - 恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○
  • 文理委辦譯本 - 恐富而侈、不崇事耶和華、或貧而盜、妄發誓言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我若富、恐我飽而不認主、云主為誰、我若貧、恐我盜竊、以致妄稱我天主之名、○
  • Nueva Versión Internacional - Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el Señor?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.
  • 현대인의 성경 - 그렇지 않으면 내가 배불러서 주를 저버리고 여호와가 누구냐고 말하거나, 아니면 내가 가난해서 남의 것을 도둑질하여 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두렵습니다.”
  • Новый Русский Перевод - чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя, сказав: „А кто такой Вечный?“, и чтобы мне не обеднеть и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - car dans l’abondance, je pourrais te renier et dire : « Qui est l’Eternel ? » Ou bien, pressé par la misère, je pourrais me mettre à voler et déshonorer ainsi mon Dieu.
  • リビングバイブル - ぜいたくに慣れすぎて主を忘れたり、 貧しさのあまり盗みを働いて 神の名を汚したりしたくないのです。
  • Nova Versão Internacional - Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor?’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
  • Hoffnung für alle - Denn wenn ich zu viel besitze, bestreite ich vielleicht, dass ich dich brauche, und frage: »Wer ist denn schon der Herr?« Wenn ich aber zu arm bin, werde ich vielleicht zum Dieb und bereite dir, meinem Gott, damit Schande!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu giàu có dư dật, con sẽ khước từ Chúa và hỏi: “Chúa Hằng Hữu là ai?” Nếu nghèo khổ, con sẽ trộm cắp, làm ô nhơ Danh Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มิฉะนั้นข้าพระองค์อาจอิ่มหนำสำราญแล้วปฏิเสธพระเจ้า และพูดว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นใครกัน?’ หรือข้าพระองค์อาจยากจนแล้วลักขโมย ก็ลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์
  • ดาเนียล 4:17 - ผู้​ส่ง​ข่าว​ประกาศ​คำ​ตัดสิน​โทษ บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​แถลง​คำ​ตัดสิน เพื่อ​บรรดา​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​ทราบ​ว่า​องค์​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ผู้​ปกครอง​เหนือ​อาณา​จักร​ของ​มนุษย์ ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​มอบ​ให้​แก่​ผู้​ที่​พระ​องค์​ประสงค์​ย่อม​ได้ และ​แต่ง​ตั้ง​ผู้​ที่​ถ่อม​ตัว​ที่​สุด​ใน​หมู่​มนุษย์​ให้​ปกครอง’
  • ดาเนียล 4:30 - กษัตริย์​กล่าว​ว่า “บาบิโลน​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ และ​เรา​สร้าง​ขึ้น​มา​เอง​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ให้​เป็น​ราชวัง และ​เพื่อ​เป็น​บารมี​แห่ง​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา”
  • 2 พงศาวดาร 32:15 - ฉะนั้น บัดนี้​อย่า​ปล่อย​ให้​เฮเซคียาห์​หลอกลวง​เจ้า หรือ​นำ​เจ้า​ให้​หลงผิด​แบบ​นี้​อีก และ​อย่า​เชื่อ​เขา เพราะ​ไม่​มี​เทพเจ้า​หรือ​ประชา​ชาติ หรือ​อาณาจักร​ใดๆ ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา หรือ​จาก​มือ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไป​ได้ พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ยิ่ง​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้’”
  • 2 พงศาวดาร 32:16 - และ​พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เซนนาเคอริบ​ยัง​พูด​ต่อต้าน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า และ​ต่อว่า​เฮเซคียาห์​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​ขึ้น
  • 2 พงศาวดาร 32:17 - และ​ท่าน​เขียน​ข้อความ​ดู​หมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล และ​กล่าว​ต่อต้าน​พระ​องค์​ว่า “ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ของ​แผ่นดิน​ไม่​ได้​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​เช่น​ไร พระ​เจ้า​ของ​เฮเซคียาห์​ก็​จะ​ไม่​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​เช่น​นั้น”
  • สดุดี 125:3 - อำนาจ​ของ​ผู้​ปกครอง​ที่​ชั่วร้าย​จะ​ไม่​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​ถูก​มอบ​ให้​เป็น​ของ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม เพื่อ​ไม่​ให้​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ปฏิบัติ​ชั่ว
  • เลวีนิติ 5:1 - ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​บาป​ใน​กรณี​เป็น​พยาน​ใน​ศาล แต่​ไม่​ยอม​ปริ​ปาก​เล่า​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​ได้​เห็น​หรือ​รับ​รู้​มา เขา​จะ​ต้อง​รับ​โทษ
  • สุภาษิต 29:24 - คน​ทำงาน​ร่วม​กับ​โจร​เกลียด​ชัง​ตน​เอง เขา​ได้ยิน​คำ​สาปแช่ง แต่​ก็​ไม่​ปริปาก​พูด
  • มัทธิว 26:74 - แล้ว​เปโตร​ก็​เริ่ม​สบถ​สาบาน​ว่า “เรา​ไม่​รู้จัก​ชาย​ผู้​นั้น” ใน​ทันใด​นั้น ไก่​ก็​ขัน
  • กิจการของอัครทูต 12:22 - ฝ่าย​ผู้​คน​ก็​ร้อง​ตะโกน​ว่า “นี่​คือ​เสียง​ของ​เทพเจ้า ไม่​ใช่​เสียง​ของ​คน”
  • กิจการของอัครทูต 12:23 - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
  • มัทธิว 26:72 - เขา​สาบาน​ไม่​ยอม​รับ​อีกว่า “เรา​ไม่​รู้จัก​ชาย​ผู้นั้น”
  • สุภาษิต 6:30 - ไม่​มี​ใคร​ดูหมิ่น​คน​ขโมย หาก​ว่า​เขา ขโมย​เพราะ​ความ​อดอยาก
  • สุภาษิต 6:31 - แต่​ถ้า​ถูก​จับ​ได้ เขา​ต้อง​จ่าย​กลับ​คืน​เป็น​เจ็ด​เท่า เขา​ต้อง​ยก​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​บ้าน​ทั้ง​หมด​ให้​ไป
  • เอเสเคียล 16:14 - กิตติศัพท์​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​เลื่อง​ลือ​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​เพราะ​ความ​งาม​ของ​เจ้า เพราะ​ความ​งาม​ตระการ​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​งาม​อย่าง​หา​ที่​ติ​มิ​ได้” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • เอเสเคียล 16:15 - “แต่​ว่า​เจ้า​วาง​ใจ​ใน​ความ​งาม​ของ​เจ้า และ​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​แพศยา​เพราะ​เจ้า​มี​กิตติศัพท์ และ​แสดง​ความ​โปรด​ปราน​แก่​ผู้​ที่​ผ่าน​มา​เพื่อ​ทำ​ให้​เขา​พอ​ใจ ความ​งาม​ของ​เจ้า​ทำ​ให้​เจ้า​กลาย​เป็น​ของ​เขา
  • เนหะมีย์ 9:25 - พวก​เขา​ยึด​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​แผ่น​ดิน​อัน​อุดม และ​ยึด​บ้าน​เรือน​ซึ่ง​มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​พร้อม บ่อ​ก็​ขุด​ไว้​แล้ว สวน​องุ่น สวน​มะกอก และ​ต้นไม้​ชนิด​มี​ผล​จำนวน​มาก ดังนั้น พวก​เขา​รับ​ประทาน​อย่าง​อิ่ม​หนำ ได้​สุข​สำราญ​กับ​ความ​ประเสริฐ​เลิศ​ล้ำ​ของ​พระ​องค์
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:10 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​องค์​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ เพื่อ​ยก​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​ใหญ่​และ​อุดม​สมบูรณ์​ซึ่ง​ท่าน​ไม่​ได้​สร้าง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:11 - มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​เต็ม​บ้าน​โดย​ท่าน​ไม่​ต้อง​หา บ่อ​ที่​ขุด​ไว้​แล้ว​โดย​ท่าน​ไม่​ต้อง​ขุด สวน​องุ่น​และ​ต้น​มะกอก​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​ปลูก และ​เมื่อ​ท่าน​มี​กิน​จน​อิ่มหนำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:12 - ท่าน​จง​ระวัง​ไว้ มิ​ฉะนั้น​ท่าน​อาจ​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • เยเรมีย์ 2:31 - โอ พวก​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​ยุค​นี้​เอ๋ย จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อิสราเอล​เห็น​ว่า เรา​เป็น​เหมือน​ถิ่น​ทุรกันดาร หรือ​เป็น​แผ่นดิน​อัน​มืด​ทึบ​อย่าง​นั้น​หรือ เหตุ​ใด​ชน​ชาติ​ของ​เรา​จึง​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​มี​อิสระ พวก​เรา​จะ​ไม่​มา​หา​พระ​องค์​อีก’
  • อพยพ 20:7 - อย่า​ใช้​ชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​ผิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​ถือ​โทษ​ต่อ​คน​ที่​นำ​ชื่อ​ของ​พระ​องค์​ไป​ใช้​ใน​ทาง​ที่​ผิด
  • อพยพ 5:2 - แต่​ฟาโรห์​ตอบ​ว่า “ใคร​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​เรา​ควร​จะ​ต้อง​เชื่อฟัง ถึง​กับ​ต้อง​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ไป เรา​ไม่​รู้จัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​จะ​ไม่​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ไป​ไหน​ทั้ง​นั้น”
  • โยชูวา 24:27 - และ​โยชูวา​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ว่า “ดู​เถิด หิน​ก้อน​นี้​จะ​เป็น​พยาน​ให้​แก่​พวก​เรา เนื่อง​จาก​ได้ยิน​ทุก​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​กล่าว​แก่​พวก​เรา​แล้ว ฉะนั้น​หิน​ก้อน​นี้​จะ​เป็น​พยาน​ท่าม​กลาง​พวก​ท่าน เกรง​ว่า​พวก​ท่าน​ไม่​สัตย์​ซื่อ​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:10 - ท่าน​จะ​ดื่ม​กิน​ได้​อย่าง​อิ่มหนำ และ​จะ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ที่​พระ​องค์​มอบ​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ให้​แก่​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:11 - จง​ระวัง​เถิด มิ​ฉะนั้น​ท่าน​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน โดย​ไม่​รักษา​พระ​บัญญัติ คำ​สั่ง และ​กฎเกณฑ์​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:12 - เกรง​ว่า​เมื่อ​ท่าน​ได้​ดื่ม​กิน​จน​อิ่มหนำ สร้าง​บ้าน​เรือน​สวย​งาม​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:13 - และ​เมื่อ​ฝูง​โค​และ​แพะ​แกะ​ของ​ท่าน​เพิ่ม​จำนวน​ขึ้น เงิน​และ​ทอง​มี​มาก​ขึ้น และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี​ก็​เพิ่ม​พูน​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:14 - ใจ​ท่าน​จะ​ลำพอง แล้ว​ท่าน​ก็​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:15 - เยชูรูน ​อ้วน​พี​และ​ขัดขืน เจ้า​อ้วน​ใหญ่​ขึ้น ตัว​หนา และ​อ้วน​ท้วน เขา​ทอดทิ้ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​เขา​มา และ​เยาะ​เย้ย​ศิลา​แห่ง​ความ​รอดพ้น​ของ​เขา
  • โยบ 31:24 - ถ้า​ฉัน​วาง​ใจ​ใน​ทองคำ หรือ​มั่นใจ​ใน​ทอง​เนื้อ​แท้
  • โยบ 31:25 - ถ้า​ฉัน​ชื่นชม​ยินดี​เพราะ​ฉัน​มี​สมบัติ​มหาศาล หรือ​เพราะ​ฉัน​หา​เงิน​ได้​มาก​มาย
  • โยบ 31:26 - ถ้า​ฉัน​ชม​ดวง​อาทิตย์​เมื่อ​มัน​ส่อง​สว่าง หรือ​มอง​ดวง​จันทร์​เรืองรอง​ล่อง​ลอย​ไป
  • โยบ 31:27 - และ​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​หลอก​ล่อ​อย่าง​ลับๆ และ​ฉัน​จูบ​มือ​ตน​เอง​แสดง​ความ​เคารพ​ต่อ​มัน
  • โยบ 31:28 - บาป​เช่น​นี้​จะ​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ เพราะ​ฉัน​ก็​จะ​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน
  • เอเสเคียล 16:49 - ดู​เถิด บาป​ของ​โสโดม​น้อง​สาว​ของ​เจ้า​คือ ทั้ง​นาง​และ​บรรดา​บุตร​หญิง​ของ​นาง​หยิ่ง​ยโส รับ​ประทาน​เกิน​ขนาด สุข​สบาย​ไร้​กังวล แต่​ไม่​ได้​ช่วย​ผู้​ขัดสน​และ​ผู้​ยาก​ไร้
  • เอเสเคียล 16:50 - พวก​เขา​หยิ่ง​ยโส​และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​หน้า​เรา เรา​จึง​จัดการ​กับ​พวก​เขา​เมื่อ​เรา​แล​เห็น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:20 - เพราะ​เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​แล้ว พวก​เขา​ก็​กิน​จน​อิ่มหนำ​และ​อ้วนพี และ​จะ​หัน​เข้า​หา​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น และ​หัน​หลัง​ให้​เรา​และ​ไม่​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • โฮเชยา 13:6 - แต่​เมื่อ​พวก​เขา​รับ​การ​เลี้ยงดู​ใน​ทุ่ง​หญ้า พวก​เขา​ก็​อิ่ม พวก​เขา​ได้​รับ​จน​อิ่ม​หนำ​แล้ว ใจ​ของ​พวก​เขา​ก็​หยิ่ง​ผยอง​ขึ้น แล้ว​ก็​ลืม​เรา
圣经
资源
计划
奉献