逐节对照
- Новый Русский Перевод - потому что мерзок Господу коварный, а праведным Он доверяет.
- 新标点和合本 - 因为,乖僻人为耶和华所憎恶; 正直人为他所亲密。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为走偏方向的人是耶和华所憎恶的; 正直人为他所亲密。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为走偏方向的人是耶和华所憎恶的; 正直人为他所亲密。
- 当代译本 - 因为耶和华憎恶邪僻之徒, 喜爱正直的人。
- 圣经新译本 - 因为偏离正道的人,是耶和华所厌恶的, 正直人却是他所亲爱的。
- 中文标准译本 - 因为耶和华憎恶邪僻的人, 而与正直的人亲密无间。
- 现代标点和合本 - 因为乖僻人为耶和华所憎恶, 正直人为他所亲密。
- 和合本(拼音版) - 因为乖僻人为耶和华所憎恶, 正直人为他所亲密。
- New International Version - For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.
- New International Reader's Version - The Lord really hates sinful people. But he makes honest people his closest friends.
- English Standard Version - for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence.
- New Living Translation - Such wicked people are detestable to the Lord, but he offers his friendship to the godly.
- Christian Standard Bible - for the devious are detestable to the Lord, but he is a friend to the upright.
- New American Standard Bible - For the devious are an abomination to the Lord; But He is intimate with the upright.
- New King James Version - For the perverse person is an abomination to the Lord, But His secret counsel is with the upright.
- Amplified Bible - For the devious are repulsive to the Lord; But His private counsel is with the upright [those with spiritual integrity and moral courage].
- American Standard Version - For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.
- King James Version - For the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.
- New English Translation - for one who goes astray is an abomination to the Lord, but he reveals his intimate counsel to the upright.
- World English Bible - For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
- 新標點和合本 - 因為,乖僻人為耶和華所憎惡; 正直人為他所親密。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為走偏方向的人是耶和華所憎惡的; 正直人為他所親密。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為走偏方向的人是耶和華所憎惡的; 正直人為他所親密。
- 當代譯本 - 因為耶和華憎惡邪僻之徒, 喜愛正直的人。
- 聖經新譯本 - 因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的, 正直人卻是他所親愛的。
- 呂振中譯本 - 因為乖僻人是永恆主所厭惡; 正直人、主卻跟他親密。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華憎惡邪僻的人, 而與正直的人親密無間。
- 現代標點和合本 - 因為乖僻人為耶和華所憎惡, 正直人為他所親密。
- 文理和合譯本 - 蓋乖戾者為耶和華所惡、正直者為其所契、
- 文理委辦譯本 - 耶和華所深惡者、忤逆之輩、所神契者、行義之人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋乖戾者主所惡、正直者主所悅、
- Nueva Versión Internacional - Porque el Señor aborrece al perverso, pero al íntegro le brinda su amistad.
- 현대인의 성경 - 여호와께서는 악한 자를 미워하시고 정직한 자와 친근히 하신다.
- Восточный перевод - потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.
- La Bible du Semeur 2015 - car l’Eternel a en horreur les gens pervers, mais il réserve son intimité aux hommes droits.
- リビングバイブル - 主はそのような者たちをきらいます。 しかし、神の前に正しく生きる人には 親しくしてくださいます。
- Nova Versão Internacional - pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
- Hoffnung für alle - Denn der Herr verabscheut den, der krumme Wege geht, der Aufrichtige aber ist sein Vertrauter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu ghét người hư hoại, nhưng thổ lộ tâm tình với ai ngay lành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังคนคดในข้องอในกระดูก แต่ทรงเชื่อใจคนเที่ยงธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะคนคดโกงเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ให้คำปรึกษาเป็นส่วนตัวกับผู้มีความชอบธรรม
交叉引用
- Притчи 6:6 - Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!
- Притчи 6:7 - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
- Притчи 6:8 - но он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.
- Притчи 6:9 - Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты встанешь ото сна?
- Притчи 6:10 - Немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь –
- Притчи 6:11 - и придет к тебе нищета, как бродяга , и настигнет нужда, как разбойник .
- Притчи 6:12 - Негодяй и злодей ходит с лживой речью,
- Притчи 6:13 - подмигивает глазами, подает знаки ногами и тычет пальцами.
- Притчи 6:14 - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
- Притчи 6:15 - К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.
- Притчи 6:16 - Шесть вещей ненавидит Господь, даже семь, что Ему отвратительны:
- Притчи 6:17 - надменные глаза, лживый язык, руки, что льют безвинную кровь,
- Притчи 6:18 - сердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,
- Притчи 6:19 - лжесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор.
- Притчи 14:10 - Сердце знает свою беду, и радости его чужой не разделит.
- Откровение 2:17 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающего Я угощу сокровенной манной и дам ему белый камень , на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»
- Луки 16:15 - Иисус же сказал им: – Вы умеете изображать себя праведными перед людьми, но Бог знает ваши сердца. То, что ценят люди, – мерзость в глазах Бога. ( Мат. 5:18 , 31-32 ; 11:12-13 )
- Притчи 8:13 - Страх перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.
- Матфея 13:11 - Иисус ответил: – Вам дано знать тайны Небесного Царства, а им не дано.
- Притчи 17:15 - Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного – Господь гнушается их обоих.
- Иов 29:4 - О, это были мои лучшие годы, когда Божья дружба хранила мой шатер,
- Матфея 11:25 - И Иисус продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам.
- Иоанна 14:21 - Кто хранит Мои заповеди и исполняет их, тот и любит Меня. Того, кто любит Меня, полюбит Мой Отец, и Я тоже буду любить его и открою Себя ему.
- Иоанна 14:22 - Тогда Иуда (не Искариот) сказал: – Господи, но почему Ты хочешь открыть Себя только нам, а не всему миру?
- Иоанна 14:23 - Иисус ответил: – Кто любит Меня, тот будет соблюдать Мое слово, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.
- Иоанна 14:24 - Тот, кто Меня не любит, не будет и соблюдать Моих слов. Слово же, которое вы слышите, – не Мое, оно принадлежит пославшему Меня Отцу.
- Иоанна 15:15 - Я больше не называю вас слугами, потому что слуга не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что все, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам.
- Притчи 11:20 - Господь гнушается сердцем лукавого, но угодны Ему те, чей путь непорочен.