逐节对照
- New International Version - Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,
- 新标点和合本 - 忽然来的惊恐,不要害怕; 恶人遭毁灭,也不要恐惧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 忽然来的惊恐,你不要害怕; 恶人遭毁灭,也不要恐惧,
- 和合本2010(神版-简体) - 忽然来的惊恐,你不要害怕; 恶人遭毁灭,也不要恐惧,
- 当代译本 - 不要怕突来的灾祸, 不要怕恶人遭毁灭,
- 圣经新译本 - 忽然而来的惊恐,你不要惧怕; 恶人的毁灭临到,你也不要恐惧;
- 中文标准译本 - 突然来的恐吓,你不要害怕; 恶人的残害临到时,你也不要害怕;
- 现代标点和合本 - 忽然来的惊恐,不要害怕; 恶人遭毁灭,也不要恐惧。
- 和合本(拼音版) - 忽然来的惊恐,不要害怕, 恶人遭毁灭,也不要恐惧,
- New International Reader's Version - Don’t be terrified by sudden trouble. Don’t be afraid when sinners are destroyed.
- English Standard Version - Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked, when it comes,
- New Living Translation - You need not be afraid of sudden disaster or the destruction that comes upon the wicked,
- Christian Standard Bible - Don’t fear sudden danger or the ruin of the wicked when it comes,
- New American Standard Bible - Do not be afraid of sudden danger, Nor of trouble from the wicked when it comes;
- New King James Version - Do not be afraid of sudden terror, Nor of trouble from the wicked when it comes;
- Amplified Bible - Do not be afraid of sudden fear Nor of the storm of the wicked when it comes [since you will be blameless];
- American Standard Version - Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
- King James Version - Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
- New English Translation - You will not be afraid of sudden disaster, or when destruction overtakes the wicked;
- World English Bible - Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
- 新標點和合本 - 忽然來的驚恐,不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 忽然來的驚恐,你不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼,
- 和合本2010(神版-繁體) - 忽然來的驚恐,你不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼,
- 當代譯本 - 不要怕突來的災禍, 不要怕惡人遭毀滅,
- 聖經新譯本 - 忽然而來的驚恐,你不要懼怕; 惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼;
- 呂振中譯本 - 突然而來的恐怖、你不懼怕; 惡人的毁滅臨到了、 你 也 不驚慌 ;
- 中文標準譯本 - 突然來的恐嚇,你不要害怕; 惡人的殘害臨到時,你也不要害怕;
- 現代標點和合本 - 忽然來的驚恐,不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼。
- 文理和合譯本 - 恐怖忽至爾勿懼、惡人遭風爾勿驚、
- 文理委辦譯本 - 一旦惡人遭譴、爾聞之而不驚。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不懼可驚之災忽至、亦不懼惡人群來加害、 亦不懼惡人群來加害或作禍患臨及惡人爾亦不懼
- Nueva Versión Internacional - No temerás ningún desastre repentino, ni la desgracia que sobreviene a los impíos.
- 현대인의 성경 - 너는 갑자기 밀어닥친 재앙이나 악인들의 멸망이 이를 때 두려워하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,
- Восточный перевод - Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,
- La Bible du Semeur 2015 - tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu, ni la ruine qui ne manquera pas de fondre sur les méchants ;
- Nova Versão Internacional - Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios ,
- Hoffnung für alle - Du brauchst nicht zu befürchten, dass dich auf einmal ein Unglück trifft, wie es gottlosen Menschen geschieht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi thấy người ác gặp tai họa hay hủy diệt bất ngờ, con không hoang mang lo sợ,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่ต้องหวั่นเกรงภัยพิบัติฉับพลัน หรือหายนะซึ่งจู่โจมคนชั่ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าตระหนกกับสิ่งน่ากลัวที่เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน หรือภัยดั่งพายุที่เกิดกับคนชั่ว
交叉引用
- Matthew 24:6 - You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
- Psalm 73:19 - How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
- Psalm 27:1 - The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid?
- Psalm 27:2 - When the wicked advance against me to devour me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall.
- Luke 21:9 - When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”
- Matthew 24:15 - “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’ spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
- Proverbs 1:27 - when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
- Luke 21:18 - But not a hair of your head will perish.
- Luke 21:19 - Stand firm, and you will win life.
- Luke 21:20 - “When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
- Luke 21:21 - Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.
- Luke 21:22 - For this is the time of punishment in fulfillment of all that has been written.
- Luke 21:23 - How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
- Luke 21:24 - They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
- Luke 21:25 - “There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea.
- Luke 21:26 - People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.
- Luke 21:27 - At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
- Luke 21:28 - When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
- Matthew 8:24 - Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
- Matthew 8:25 - The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
- Matthew 8:26 - He replied, “You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
- John 14:1 - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God ; believe also in me.
- Psalm 46:1 - God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
- Psalm 46:2 - Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
- Psalm 46:3 - though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
- Daniel 3:17 - If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty’s hand.
- Daniel 3:18 - But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.”
- 1 Peter 3:14 - But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats ; do not be frightened.”
- Mark 4:40 - He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?”
- Job 11:13 - “Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,
- Job 11:14 - if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,
- Job 11:15 - then, free of fault, you will lift up your face; you will stand firm and without fear.
- Job 5:21 - You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.
- Job 5:22 - You will laugh at destruction and famine, and need not fear the wild animals.
- Psalm 112:7 - They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
- Psalm 91:5 - You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
- Isaiah 41:10 - So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
- Isaiah 41:11 - “All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish.
- Isaiah 41:12 - Though you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all.
- Isaiah 41:13 - For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you.
- Isaiah 41:14 - Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you,” declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
- Isaiah 8:12 - “Do not call conspiracy everything this people calls a conspiracy; do not fear what they fear, and do not dread it.
- Isaiah 8:13 - The Lord Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.