逐节对照
- Nova Versão Internacional - Na mão direita, a sabedoria garante a você vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
- 新标点和合本 - 她右手有长寿, 左手有富贵。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 她的右手有长寿, 左手有富贵。
- 和合本2010(神版-简体) - 她的右手有长寿, 左手有富贵。
- 当代译本 - 智慧的右手有长寿, 左手有富贵和尊荣。
- 圣经新译本 - 智慧的右手有长寿, 左手有财富和尊荣。
- 中文标准译本 - 她的右手有长寿, 左手有财富和尊荣;
- 现代标点和合本 - 她右手有长寿, 左手有富贵。
- 和合本(拼音版) - 她右手有长寿, 左手有富贵。
- New International Version - Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
- New International Reader's Version - Long life is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
- English Standard Version - Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
- New Living Translation - She offers you long life in her right hand, and riches and honor in her left.
- Christian Standard Bible - Long life is in her right hand; in her left, riches and honor.
- New American Standard Bible - Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
- New King James Version - Length of days is in her right hand, In her left hand riches and honor.
- Amplified Bible - Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
- American Standard Version - Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
- King James Version - Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
- New English Translation - Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
- World English Bible - Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
- 新標點和合本 - 她右手有長壽, 左手有富貴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 她的右手有長壽, 左手有富貴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 她的右手有長壽, 左手有富貴。
- 當代譯本 - 智慧的右手有長壽, 左手有富貴和尊榮。
- 聖經新譯本 - 智慧的右手有長壽, 左手有財富和尊榮。
- 呂振中譯本 - 她右手有長壽; 左手有財富和尊榮。
- 中文標準譯本 - 她的右手有長壽, 左手有財富和尊榮;
- 現代標點和合本 - 她右手有長壽, 左手有富貴。
- 文理和合譯本 - 右持壽考、左執富貴、
- 文理委辦譯本 - 得智慧者、福祉遐齡、左宜右有、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 右手操持長壽、左手操持富貴、
- Nueva Versión Internacional - Con la mano derecha ofrece larga vida; con la izquierda, honor y riquezas.
- 현대인의 성경 - 그 오른손에는 장수가 있고 그 왼손에는 부귀가 있으니
- Новый Русский Перевод - Долгая жизнь – в ее правой руке, а в левой ее руке – богатство и слава.
- Восточный перевод - Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.
- La Bible du Semeur 2015 - La sagesse t’offre, dans sa main droite, une longue vie, et dans sa main gauche, la richesse et la considération.
- リビングバイブル - 知恵が与えるものは、 長く良き人生、財産、名誉、楽しみ、平安です。
- Hoffnung für alle - Denn in ihrer rechten Hand hält sie ein langes Leben bereit, und mit ihrer linken verleiht sie Reichtum und Ehre.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tay phải của khôn ngoan có trường thọ, còn tay trái có giàu sang và vinh dự.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในมือขวาของปัญญามีชีวิตอันยืนยาว ในมือซ้ายมีความมั่งคั่งและเกียรติ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชีวิตที่ยั่งยืนอยู่ในมือขวาของเธอ ความมั่งมีและเกียรติอยู่ในมือซ้าย
交叉引用
- Salmos 71:9 - Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
- Provérbios 8:18 - Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
- Provérbios 8:19 - Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
- Provérbios 8:20 - Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
- Provérbios 8:21 - concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
- Marcos 10:30 - deixará de receber cem vezes mais, já no tempo presente, casas, irmãos, irmãs, mães, filhos e campos, e com eles perseguição; e, na era futura, a vida eterna.
- 1 Coríntios 3:21 - Portanto, ninguém se glorie em homens; porque todas as coisas são de vocês,
- 1 Coríntios 3:22 - seja Paulo, seja Apolo, seja Pedro, sejam o mundo, a vida, a morte, o presente ou o futuro; tudo é de vocês,
- 1 Coríntios 3:23 - e vocês são de Cristo, e Cristo de Deus.
- 2 Coríntios 6:10 - entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo muitos outros; nada tendo, mas possuindo tudo.
- Provérbios 4:6 - Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
- Provérbios 4:7 - O conselho da sabedoria é: Procure obter sabedoria; use tudo o que você possui para adquirir entendimento.
- Provérbios 4:8 - Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
- Provérbios 4:9 - Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e dará de presente a você uma coroa de esplendor”.
- Provérbios 4:10 - Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
- Salmos 21:4 - Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
- 1 Reis 3:13 - Também darei o que você não pediu: riquezas e fama, de forma que não haverá rei igual a você durante toda a sua vida.
- 1 Timóteo 4:8 - O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
- Provérbios 22:4 - A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
- Provérbios 3:2 - pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e darão a você prosperidade e paz.