逐节对照
- World English Bible - He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
- 新标点和合本 - 遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 遮掩自己过犯的,必不顺利; 承认且离弃过犯的,必蒙怜悯。
- 和合本2010(神版-简体) - 遮掩自己过犯的,必不顺利; 承认且离弃过犯的,必蒙怜悯。
- 当代译本 - 自掩其罪,必不亨通; 痛改前非,必蒙怜悯。
- 圣经新译本 - 遮掩自己过犯的,必不亨通; 承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。
- 中文标准译本 - 掩盖自己过犯的,不会兴盛; 承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。
- 现代标点和合本 - 遮掩自己罪过的必不亨通, 承认、离弃罪过的必蒙怜恤。
- 和合本(拼音版) - 遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
- New International Version - Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.
- New International Reader's Version - Anyone who hides their sins doesn’t succeed. But anyone who admits their sins and gives them up finds mercy.
- English Standard Version - Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.
- New Living Translation - People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy.
- The Message - You can’t whitewash your sins and get by with it; you find mercy by admitting and leaving them.
- Christian Standard Bible - The one who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
- New American Standard Bible - One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion.
- New King James Version - He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy.
- Amplified Bible - He who conceals his transgressions will not prosper, But whoever confesses and turns away from his sins will find compassion and mercy.
- American Standard Version - He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
- King James Version - He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
- New English Translation - The one who covers his transgressions will not prosper, but whoever confesses them and forsakes them will find mercy.
- 新標點和合本 - 遮掩自己罪過的,必不亨通; 承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 遮掩自己過犯的,必不順利; 承認且離棄過犯的,必蒙憐憫。
- 和合本2010(神版-繁體) - 遮掩自己過犯的,必不順利; 承認且離棄過犯的,必蒙憐憫。
- 當代譯本 - 自掩其罪,必不亨通; 痛改前非,必蒙憐憫。
- 聖經新譯本 - 遮掩自己過犯的,必不亨通; 承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。
- 呂振中譯本 - 遮掩自己罪過的、必不能順利; 承認罪過並離棄的、必蒙憐憫。
- 中文標準譯本 - 掩蓋自己過犯的,不會興盛; 承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。
- 現代標點和合本 - 遮掩自己罪過的必不亨通, 承認、離棄罪過的必蒙憐恤。
- 文理和合譯本 - 蓋己過者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、
- 文理委辦譯本 - 自匿其非、不得納福、任過而改、可獲矜憫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 隱諱己過者、必不亨通、認過而改者、必蒙矜恤、
- Nueva Versión Internacional - Quien encubre su pecado jamás prospera; quien lo confiesa y lo deja halla perdón.
- 현대인의 성경 - 자기 죄를 숨기는 사람은 번영하지 못할 것이나 자기 죄를 고백하고 버리는 사람은 불쌍히 여김을 받을 것이다.
- Новый Русский Перевод - Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдет милость.
- Восточный перевод - Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui cache ses fautes ne prospérera pas, qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.
- リビングバイブル - 自分の誤りを認めない者は成功しませんが、 素直に認め、直そうとする人には、 別のチャンスが転がり込みます。
- Nova Versão Internacional - Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
- Hoffnung für alle - Wer seine Sünden vertuscht, hat kein Glück; wer sie aber bekennt und meidet, der wird Erbarmen finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người che giấu lỗi mình sẽ không được may mắn nhưng nếu thú nhận và từ bỏ tội, sẽ tìm được xót thương.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ปกปิดบาปของตนจะไม่เจริญ แต่ผู้ที่สารภาพผิดและละทิ้งบาปจะพบความเมตตากรุณา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่ปกปิดความผิดของตนจะไม่มีความสำเร็จในชีวิต แต่ใครก็ตามสารภาพและล้มเลิกเสีย ก็จะได้รับความเมตตา
交叉引用
- Acts 26:20 - but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
- 1 Samuel 15:13 - Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh.”
- Genesis 4:9 - Yahweh said to Cain, “Where is Abel, your brother?” He said, “I don’t know. Am I my brother’s keeper?”
- Leviticus 26:40 - “‘If they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me; and also that because they walked contrary to me,
- Leviticus 26:41 - I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,
- Leviticus 26:42 - then I will remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.
- 1 Samuel 15:30 - Then he said, “I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God.”
- Genesis 3:12 - The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate it.”
- Genesis 3:13 - Yahweh God said to the woman, “What have you done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
- Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
- Matthew 23:26 - You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
- Matthew 23:27 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.
- Matthew 23:28 - Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
- Matthew 27:4 - saying, “I have sinned in that I betrayed innocent blood.” But they said, “What is that to us? You see to it.”
- Matthew 27:5 - He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.
- Proverbs 17:9 - He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
- Proverbs 10:12 - Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
- Matthew 3:6 - They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
- Matthew 3:7 - But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
- Matthew 3:8 - Therefore produce fruit worthy of repentance!
- Matthew 3:9 - Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
- Matthew 3:10 - “Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.
- Luke 15:18 - I will get up and go to my father, and will tell him, “Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
- Luke 15:19 - I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
- Luke 15:20 - “He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
- Luke 15:21 - The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’
- Luke 15:22 - “But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and sandals on his feet.
- Luke 15:23 - Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat, and celebrate;
- Luke 15:24 - for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ Then they began to celebrate.
- Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
- 1 Kings 8:47 - yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, ‘We have sinned, and have done perversely; we have dealt wickedly;’
- 1 Kings 8:48 - if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name;
- 1 Kings 8:49 - then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause;
- Exodus 10:16 - Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, “I have sinned against Yahweh your God, and against you.
- Exodus 10:17 - Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.”
- Daniel 9:20 - While I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God;
- Daniel 9:21 - yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering.
- Daniel 9:22 - He instructed me and talked with me, and said, Daniel, “I have now come to give you wisdom and understanding.
- Daniel 9:23 - At the beginning of your petitions the commandment went out, and I have come to tell you; for you are greatly beloved. Therefore consider the matter, and understand the vision.
- Psalms 51:1 - Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
- Psalms 51:2 - Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
- Psalms 51:3 - For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
- Psalms 51:4 - Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
- Psalms 51:5 - Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
- Jeremiah 2:22 - For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me,” says the Lord Yahweh.
- Jeremiah 2:23 - “How can you say, ‘I am not defiled. I have not gone after the Baals’? See your way in the valley. Know what you have done. You are a swift dromedary traversing her ways,
- 1 Samuel 15:24 - Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.
- Jeremiah 3:12 - Go, and proclaim these words toward the north, and say, ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you; for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.
- Jeremiah 3:13 - Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ says Yahweh.”
- Job 33:27 - He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.
- Job 31:33 - if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
- Psalms 32:3 - When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
- Psalms 32:4 - For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
- Psalms 32:5 - I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.