逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญามีค่าสูงเกินไปสำหรับคนโง่ และที่ประตูเมืองเขาก็ไม่อาจเปิดปากพูด
- 新标点和合本 - 智慧极高,非愚昧人所能及, 所以在城门内不敢开口。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 对愚妄人,智慧高不可及, 所以他在城门不敢开口。
- 和合本2010(神版-简体) - 对愚妄人,智慧高不可及, 所以他在城门不敢开口。
- 当代译本 - 智慧对愚人高不可及, 他在城门口沉默不语。
- 圣经新译本 - 智慧对愚妄人来说是太高超, 因此他在城门口哑口无言。
- 中文标准译本 - 智慧对愚妄人是高深的; 所以愚妄人在城门内开不了口。
- 现代标点和合本 - 智慧极高,非愚昧人所能及, 所以在城门内不敢开口。
- 和合本(拼音版) - 智慧极高,非愚昧人所能及, 所以在城门内不敢开口。
- New International Version - Wisdom is too high for fools; in the assembly at the gate they must not open their mouths.
- New International Reader's Version - Wisdom is too high for foolish people. They shouldn’t speak when people meet at the city gate to conduct business.
- English Standard Version - Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
- New Living Translation - Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say.
- The Message - Wise conversation is way over the head of fools; in a serious discussion they haven’t a clue.
- Christian Standard Bible - Wisdom is inaccessible to a fool; he does not open his mouth at the city gate.
- New American Standard Bible - Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth at the gate.
- New King James Version - Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.
- Amplified Bible - Wisdom is too exalted for a [hardened, arrogant] fool; He does not open his mouth in the gate [where the city’s rulers sit in judgment].
- American Standard Version - Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.
- King James Version - Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
- New English Translation - Wisdom is unattainable for a fool; in court he does not open his mouth.
- World English Bible - Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
- 新標點和合本 - 智慧極高,非愚昧人所能及, 所以在城門內不敢開口。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 對愚妄人,智慧高不可及, 所以他在城門不敢開口。
- 和合本2010(神版-繁體) - 對愚妄人,智慧高不可及, 所以他在城門不敢開口。
- 當代譯本 - 智慧對愚人高不可及, 他在城門口沉默不語。
- 聖經新譯本 - 智慧對愚妄人來說是太高超, 因此他在城門口啞口無言。
- 呂振中譯本 - 智慧極高 、不是愚妄人所能及; 愚妄人 在城門內不 敢 開口。
- 中文標準譯本 - 智慧對愚妄人是高深的; 所以愚妄人在城門內開不了口。
- 現代標點和合本 - 智慧極高,非愚昧人所能及, 所以在城門內不敢開口。
- 文理和合譯本 - 智慧極高、蠢者莫及、故在邑門、不啟其口、
- 文理委辦譯本 - 道其高矣哉、愚人不能企及、在公庭不知所措詞。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚人視智慧、高不可及、故在公庭、 公庭原文作城門 不敢啟口、
- Nueva Versión Internacional - La sabiduría no está al alcance del necio, que en la asamblea del pueblo nada tiene que decir.
- 현대인의 성경 - 지혜는 미련한 자들이 도달하기에는 너무 높은 수준에 있으므로 중요한 문제가 토론될 때 그들은 아무것도 할 말이 없다.
- Новый Русский Перевод - Мудрость слишком возвышена для глупцов; в собрании у ворот нечего им сказать.
- Восточный перевод - Мудрость слишком возвышенна для глупцов; в собрании у ворот нечего им сказать.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость слишком возвышенна для глупцов; в собрании у ворот нечего им сказать.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость слишком возвышенна для глупцов; в собрании у ворот нечего им сказать.
- La Bible du Semeur 2015 - Pour l’insensé, la sagesse est trop élevée ; c’est pourquoi, il n’ouvre pas la bouche dans l’assemblée aux portes de la ville .
- リビングバイブル - 神に背く者には、知恵は高すぎて買えません。 だから、人前で意見を言わせてもらえません。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembleias.
- Hoffnung für alle - Für den Dummkopf ist Weisheit unerreichbar; wenn man im Rat der Stadt wichtige Dinge bespricht, dann muss er den Mund halten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Với người dại, khôn ngoan là điều cao xa quá. Nơi cổng thành, nó chẳng dám hé miệng ra.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สติปัญญาอยู่สูงเกินเอื้อมสำหรับคนโง่ เขาไม่ควรเปิดปากพูดในที่ประชุมที่ประตูเมือง
交叉引用
- สุภาษิต 31:8 - จงเปิดปากของเจ้าเพื่อปกป้องคนที่พูดปกป้องตัวเองไม่ได้ เพื่อสิทธิของทุกคนที่ถูกทอดทิ้ง
- สุภาษิต 31:9 - จงเปิดปากของเจ้า จงตัดสินความด้วยความชอบธรรม จงรักษาสิทธิของคนมีความทุกข์และคนยากไร้ให้คงอยู่”
- โยบ 5:4 - พวกลูกๆ ของเขาไม่ได้อยู่อย่างปลอดภัย พวกเขาถูกเหยียบย่ำที่ประตูเมือง และไม่มีใครคุ้มครองเขาให้รอดได้
- สุภาษิต 22:22 - อย่าเอาเปรียบคนจนเพราะความจนของเขา และอย่าเหยียบย่ำคนขัดสนที่ประตูเมือง
- สดุดี 92:5 - โอ พระผู้เป็นเจ้า งานของพระองค์ช่างยิ่งใหญ่อะไรเช่นนี้ ความนึกคิดของพระองค์ช่างลึกซึ้ง
- สดุดี 92:6 - คนสมองทึบไม่สามารถรู้ได้ คนโง่เขลาก็ไม่เข้าใจในเรื่องนี้
- สุภาษิต 15:24 - ผู้มีสติปัญญาย่อมมีวิถีทางแห่งชีวิตที่นำไปสู่เบื้องบน นำให้เขาพ้นจากแดนคนตายที่เบื้องล่าง
- โยบ 31:21 - ถ้าฉันข่มขู่เด็กกำพร้า เพราะฉันมีพรรคพวกที่ประตูเมือง
- อิสยาห์ 29:21 - ผู้ใส่ร้ายให้คนมีความผิด และวางกับดักผู้คุ้มครองที่ประตูเมือง และให้การเท็จทำให้คนไร้ความผิดไม่ได้รับความเป็นธรรม
- อาโมส 5:12 - เพราะข้าพเจ้ารู้ว่า พวกท่านล่วงละเมิดเพียงไร และบาปของพวกท่านใหญ่ยิ่งนัก พวกท่านทำให้ผู้มีความชอบธรรมต้องเดือดร้อน พวกท่านรับสินบน และห้ามไม่ให้ผู้ยากไร้ได้รับความเป็นธรรมในที่ตัดสินความ
- อาโมส 5:10 - พวกเขาเกลียดผู้ที่ทักท้วงความไม่เป็นธรรมในที่ตัดสินความ และพวกเขาดูหมิ่นผู้ที่พูดความจริง
- สุภาษิต 17:24 - สติปัญญาอยู่ไม่ไกลจากสายตาของผู้หยั่งรู้ แต่ตาของคนโง่อยู่ที่สุดขอบโลก
- อาโมส 5:15 - จงเกลียดชังความชั่ว และรักความดี และเสริมสร้างความเป็นธรรมในการตัดสินความ เผื่อว่าพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา จะมีเมตตาต่อบรรดาผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของโยเซฟ
- โยบ 29:7 - เมื่อฉันออกไปที่ประตูเมือง เมื่อฉันมีที่นั่งที่ลานชุมนุม
- โยบ 29:8 - พวกชายหนุ่มถอยหลีกไปเมื่อเห็นฉัน คนสูงอายุก็ลุกขึ้นยืนให้เกียรติฉัน
- โยบ 29:9 - บรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่หยุดพูด และเอามือปิดปากไว้
- โยบ 29:10 - เสียงของบรรดาผู้สูงศักดิ์เงียบลง และลิ้นของพวกเขาติดอยู่กับเพดานปาก
- โยบ 29:11 - ผู้ใดที่ได้ยินเรื่องของฉันก็นับว่าฉันได้รับพระพร และเมื่อผู้ใดเห็นฉันก็ชมเชย
- โยบ 29:12 - เพราะฉันช่วยผู้ยากไร้ที่ร้องขอความช่วยเหลือ และช่วยเด็กกำพร้าที่ไม่มีใครช่วยเหลือ
- โยบ 29:13 - คนที่กำลังจะตายให้พรแก่ฉัน และฉันช่วยให้หญิงม่ายร้องเพลงด้วยใจยินดี
- โยบ 29:14 - ฉันปฏิบัติความชอบธรรมดั่งสวมเสื้อผ้า ความเป็นธรรมของฉันเป็นดั่งเสื้อคลุมและผ้าโพกศีรษะ
- โยบ 29:15 - ฉันเป็นตาให้กับคนตาบอด และเป็นเท้าให้กับคนง่อย
- โยบ 29:16 - ฉันเป็นพ่อให้กับคนยากไร้ และช่วยเหลือคนที่ฉันไม่รู้จักเมื่อเขาต้องสู้คดี
- โยบ 29:17 - ฉันล้มอำนาจของคนชั่วร้าย และช่วยเหลือคนที่ตกเป็นเหยื่อของเขา
- โยบ 29:18 - แล้วฉันก็คิดว่า ‘ฉันจะตายในรังของฉัน และฉันจะมีอายุยืนยาวมาก
- โยบ 29:19 - ฉันเป็นเสมือนรากต้นไม้ที่แผ่ไกลถึงแหล่งน้ำ พร้อมกับมีน้ำค้างบนกิ่งก้านตลอดคืน
- โยบ 29:20 - คนสรรเสริญฉันอย่างไม่รู้จบ ฉันไม่เคยขาดพละกำลัง’
- โยบ 29:21 - ผู้คนคอยฟังฉัน และนิ่งเงียบเพื่อฟังคำแนะนำของฉัน
- โยบ 29:22 - เมื่อฉันพูดจบแล้ว พวกเขาก็ไม่พูดอีก และคำพูดของฉันซึมซาบในตัวเขา
- โยบ 29:23 - พวกเขาคอยฉันดั่งคอยฝน และพวกเขาเปิดปากเหมือนรอรับฝนในฤดูใบไม้ผลิ
- โยบ 29:24 - ฉันยิ้มให้เมื่อพวกเขาขาดความมั่นใจ และใบหน้าที่เบิกบานของฉันทำให้พวกเขาหยุดเศร้าหมอง
- โยบ 29:25 - ฉันเป็นผู้ตัดสินใจให้พวกเขา และมีตำแหน่งเป็นหัวหน้า ฉันอยู่อย่างกษัตริย์ท่ามกลางกองทหาร เป็นอย่างผู้ปลอบโยนคนที่เศร้าโศก
- 1 โครินธ์ 2:14 - คนที่ประพฤติตามสัญชาตญาณ ไม่อาจรับเอาสิ่งที่มาจากพระวิญญาณของพระเจ้าได้ เพราะเขาเห็นว่าเป็นสิ่งโง่เขลา และโดยแท้จริงแล้วเขาไม่สามารถเข้าใจได้ เพราะการจะเข้าใจสิ่งเหล่านั้นได้ก็ต้องใช้พระวิญญาณในการหยั่งรู้
- สดุดี 10:5 - วิถีทางของเขามั่นคงเสมอไป โทษทัณฑ์ของพระองค์อยู่ห่างสายตาของเขา เขาเยาะเย้ยพวกศัตรูของเขา
- สุภาษิต 14:6 - คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติปัญญา แต่ก็จะไม่มีวันหาได้พบ ส่วนผู้หยั่งรู้จะได้ความรู้มาโดยง่าย