Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:9 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne parle pas à un insensé, il mépriserait le bon sens de tes paroles.
  • 新标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 当代译本 - 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。
  • 圣经新译本 - 不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。
  • 中文标准译本 - 你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。
  • 现代标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本(拼音版) - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • New International Version - Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
  • New International Reader's Version - Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
  • English Standard Version - Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.
  • New Living Translation - Don’t waste your breath on fools, for they will despise the wisest advice.
  • The Message - Don’t bother talking sense to fools; they’ll only poke fun at your words.
  • Christian Standard Bible - Don’t speak to a fool, for he will despise the insight of your words.
  • New American Standard Bible - Do not speak to be heard by a fool, For he will despise the wisdom of your words.
  • New King James Version - Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
  • Amplified Bible - Do not speak in the ears of a fool, For he will despise the [godly] wisdom of your words.
  • American Standard Version - Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
  • King James Version - Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  • New English Translation - Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
  • World English Bible - Don’t speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
  • 新標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 當代譯本 - 不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。
  • 聖經新譯本 - 不要說話給愚昧人聽, 因為他必藐視你明慧的言語。
  • 呂振中譯本 - 不可說話給愚頑人聽; 因為你明智的話語、他會藐視。
  • 中文標準譯本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因為他會藐視你明達的言語。
  • 現代標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 文理和合譯本 - 勿與蠢人語、彼必蔑爾智言、
  • 文理委辦譯本 - 維彼愚人、毋語以微妙、恐其藐視爾道。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚人前勿論道、恐藐視爾之達言、
  • Nueva Versión Internacional - A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자에게 말하지 말아라. 그는 너의 지혜로운 말을 업신여길 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
  • Восточный перевод - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • リビングバイブル - 忠告に逆らう者に言い聞かせてもむだです。 どんなにためになることを言っても、 顔をそむけるだけです。
  • Nova Versão Internacional - Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
  • Hoffnung für alle - Versuche nicht, einem Dummkopf etwas zu erklären; er wird deinen guten Rat ohnehin nur verachten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng tốn công nói với người dại, vì hắn sẽ khinh thường lời khôn ngoan của con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเปลืองลมปากกับคนโง่ เพราะเขาจะเหยียดหยามคำแนะนำที่ฉลาดของเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​สนทนา​กับ​คน​โง่ เพราะ​ว่า​เขา​จะ​ดูหมิ่น​สติ​ปัญญา​ที่​แสดง​ออก​มา​จาก​คำ​พูด​ของ​เจ้า
交叉引用
  • 1 Corinthiens 4:10 - Nous sommes fous à cause de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ ! Nous sommes faibles, mais vous, vous êtes forts ! Vous êtes honorés, nous, nous sommes méprisés.
  • 1 Corinthiens 4:11 - Jusqu’à présent, nous souffrons la faim et la soif, nous sommes mal vêtus, exposés aux coups, errant de lieu en lieu.
  • 1 Corinthiens 4:12 - Nous nous épuisons à travailler de nos propres mains. On nous insulte ? Nous bénissons. On nous persécute ? Nous le supportons.
  • 1 Corinthiens 4:13 - On nous calomnie ? Nous répondons par des paroles bienveillantes. Jusqu’à maintenant, nous sommes devenus comme les déchets du monde et traités comme le rebut de l’humanité.
  • Jean 9:40 - Des pharisiens qui se trouvaient près de lui entendirent ces paroles et lui demandèrent : Serions-nous, par hasard, nous aussi des aveugles ?
  • Actes 13:45 - En voyant tant de monde, les Juifs furent remplis de jalousie et se mirent à contredire Paul et à l’injurier.
  • Actes 13:46 - Paul et Barnabas leur déclarèrent alors avec une pleine assurance : C’est à vous en premier que la Parole de Dieu devait être annoncée. Mais puisque vous la refusez et que vous-mêmes ne vous jugez pas dignes d’avoir part à la vie éternelle, nous nous tournons vers ceux qui ne sont pas Juifs.
  • Jean 9:30 - – C’est étonnant, répliqua l’homme. Voilà quelqu’un qui m’a ouvert les yeux et vous, vous ne savez même pas d’où il est.
  • Jean 9:31 - Tout le monde sait que Dieu n’exauce pas les pécheurs ; mais si quelqu’un est attaché à Dieu et fait sa volonté, il l’exauce.
  • Jean 9:32 - Depuis que le monde est monde, jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait rendu la vue à un aveugle de naissance.
  • Jean 9:33 - Si cet homme-là ne venait pas de Dieu, il n’aurait rien pu faire.
  • Jean 9:34 - – Comment ! répondirent-ils, depuis ta naissance tu n’es que péché des pieds à la tête, et c’est toi qui veux nous faire la leçon ! Et ils le mirent à la porte.
  • Actes 17:18 - Quelques philosophes, des épicuriens et des stoïciens , engageaient aussi des débats avec lui. Les uns disaient : Qu’est-ce que cette pie bavarde peut bien vouloir dire ? D’autres disaient : On dirait qu’il prêche des divinités étrangères. En effet, Paul annonçait « Jésus » et la « résurrection » .
  • Actes 17:32 - Lorsqu’ils entendirent parler de résurrection, les uns se moquèrent de Paul, et les autres lui dirent : Nous t’écouterons là-dessus une autre fois.
  • 1 Corinthiens 1:21 - En effet, là où la sagesse divine s’est manifestée, le monde n’a pas reconnu Dieu par le moyen de la sagesse. C’est pourquoi Dieu a jugé bon de sauver ceux qui croient, par un message qui annonce une folie.
  • 1 Corinthiens 1:22 - Oui, tandis que, d’un côté, les Juifs réclament des signes miraculeux et que, de l’autre, les Grecs recherchent « la sagesse »,
  • 1 Corinthiens 1:23 - nous, nous prêchons Christ mis en croix, ce qui est une cause de rejet pour les Juifs et une folie pour les Grecs.
  • 1 Corinthiens 1:24 - Mais pour tous ceux que Dieu appelle, qu’ils soient juifs ou grecs, Christ est puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
  • Proverbes 1:7 - C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance , mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.
  • Actes 28:25 - Au moment de quitter Paul, ils n’étaient toujours pas d’accord entre eux et Paul fit cette réflexion : Elles sont bien vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites à vos ancêtres, par la bouche du prophète Esaïe :
  • Actes 28:26 - Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas. Vous aurez beau voir de vos propres yeux, vous ne saisirez pas.
  • Actes 28:27 - Car ce peuple est devenu insensible, ils ont fait la sourde oreille et ils se sont bouché les yeux, de peur qu’ils voient de leurs yeux, et qu’ils entendent de leurs oreilles, de peur qu’ils comprennent, qu’ils reviennent à moi et que je les guérisse .
  • Actes 28:28 - Et Paul ajouta : Sachez-le donc : désormais ce salut qui vient de Dieu est maintenant apporté aux non-Juifs ; eux, ils écouteront ce message .
  • Esaïe 36:21 - Ils gardèrent le silence, et ne lui répondirent pas un mot, car le roi avait donné cet ordre : « Vous ne lui répondrez pas. »
  • Proverbes 26:4 - Ne réponds pas à l’insensé selon sa sottise, de peur que tu finisses par lui ressembler.
  • Proverbes 26:5 - Réponds à l’insensé selon sa sottise de peur qu’il se prenne pour un sage.
  • Jean 10:20 - Beaucoup disaient : Il a un démon en lui, c’est un fou. Pourquoi l’écoutez-vous ?
  • Luc 16:14 - En entendant toutes ces recommandations, les pharisiens, qui étaient très attachés à l’argent, se moquaient de Jésus.
  • Jean 8:52 - Sur quoi les Juifs reprirent : Cette fois, nous sommes sûrs que tu as un démon en toi. Abraham est mort, les prophètes aussi, et toi tu viens nous dire : Celui qui observe mon enseignement ne mourra jamais.
  • Proverbes 9:7 - Corriger un moqueur, ╵c’est s’attirer la confusion et reprendre un méchant, ╵s’attirer un affront.
  • Proverbes 9:8 - Ne reprends donc pas le moqueur, ╵car il te haïra ; si tu reprends un sage, ╵il t’en aimera davantage.
  • Matthieu 7:6 - Gardez-vous de donner aux chiens ce qui est sacré, et ne jetez pas vos perles devant les porcs, de peur qu’ils piétinent vos perles et que les chiens se retournent contre vous pour vous déchirer.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne parle pas à un insensé, il mépriserait le bon sens de tes paroles.
  • 新标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 当代译本 - 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。
  • 圣经新译本 - 不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。
  • 中文标准译本 - 你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。
  • 现代标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • 和合本(拼音版) - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
  • New International Version - Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
  • New International Reader's Version - Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
  • English Standard Version - Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.
  • New Living Translation - Don’t waste your breath on fools, for they will despise the wisest advice.
  • The Message - Don’t bother talking sense to fools; they’ll only poke fun at your words.
  • Christian Standard Bible - Don’t speak to a fool, for he will despise the insight of your words.
  • New American Standard Bible - Do not speak to be heard by a fool, For he will despise the wisdom of your words.
  • New King James Version - Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
  • Amplified Bible - Do not speak in the ears of a fool, For he will despise the [godly] wisdom of your words.
  • American Standard Version - Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
  • King James Version - Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  • New English Translation - Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
  • World English Bible - Don’t speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
  • 新標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 當代譯本 - 不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。
  • 聖經新譯本 - 不要說話給愚昧人聽, 因為他必藐視你明慧的言語。
  • 呂振中譯本 - 不可說話給愚頑人聽; 因為你明智的話語、他會藐視。
  • 中文標準譯本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因為他會藐視你明達的言語。
  • 現代標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
  • 文理和合譯本 - 勿與蠢人語、彼必蔑爾智言、
  • 文理委辦譯本 - 維彼愚人、毋語以微妙、恐其藐視爾道。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚人前勿論道、恐藐視爾之達言、
  • Nueva Versión Internacional - A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자에게 말하지 말아라. 그는 너의 지혜로운 말을 업신여길 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
  • Восточный перевод - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
  • リビングバイブル - 忠告に逆らう者に言い聞かせてもむだです。 どんなにためになることを言っても、 顔をそむけるだけです。
  • Nova Versão Internacional - Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
  • Hoffnung für alle - Versuche nicht, einem Dummkopf etwas zu erklären; er wird deinen guten Rat ohnehin nur verachten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng tốn công nói với người dại, vì hắn sẽ khinh thường lời khôn ngoan của con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเปลืองลมปากกับคนโง่ เพราะเขาจะเหยียดหยามคำแนะนำที่ฉลาดของเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​สนทนา​กับ​คน​โง่ เพราะ​ว่า​เขา​จะ​ดูหมิ่น​สติ​ปัญญา​ที่​แสดง​ออก​มา​จาก​คำ​พูด​ของ​เจ้า
  • 1 Corinthiens 4:10 - Nous sommes fous à cause de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ ! Nous sommes faibles, mais vous, vous êtes forts ! Vous êtes honorés, nous, nous sommes méprisés.
  • 1 Corinthiens 4:11 - Jusqu’à présent, nous souffrons la faim et la soif, nous sommes mal vêtus, exposés aux coups, errant de lieu en lieu.
  • 1 Corinthiens 4:12 - Nous nous épuisons à travailler de nos propres mains. On nous insulte ? Nous bénissons. On nous persécute ? Nous le supportons.
  • 1 Corinthiens 4:13 - On nous calomnie ? Nous répondons par des paroles bienveillantes. Jusqu’à maintenant, nous sommes devenus comme les déchets du monde et traités comme le rebut de l’humanité.
  • Jean 9:40 - Des pharisiens qui se trouvaient près de lui entendirent ces paroles et lui demandèrent : Serions-nous, par hasard, nous aussi des aveugles ?
  • Actes 13:45 - En voyant tant de monde, les Juifs furent remplis de jalousie et se mirent à contredire Paul et à l’injurier.
  • Actes 13:46 - Paul et Barnabas leur déclarèrent alors avec une pleine assurance : C’est à vous en premier que la Parole de Dieu devait être annoncée. Mais puisque vous la refusez et que vous-mêmes ne vous jugez pas dignes d’avoir part à la vie éternelle, nous nous tournons vers ceux qui ne sont pas Juifs.
  • Jean 9:30 - – C’est étonnant, répliqua l’homme. Voilà quelqu’un qui m’a ouvert les yeux et vous, vous ne savez même pas d’où il est.
  • Jean 9:31 - Tout le monde sait que Dieu n’exauce pas les pécheurs ; mais si quelqu’un est attaché à Dieu et fait sa volonté, il l’exauce.
  • Jean 9:32 - Depuis que le monde est monde, jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait rendu la vue à un aveugle de naissance.
  • Jean 9:33 - Si cet homme-là ne venait pas de Dieu, il n’aurait rien pu faire.
  • Jean 9:34 - – Comment ! répondirent-ils, depuis ta naissance tu n’es que péché des pieds à la tête, et c’est toi qui veux nous faire la leçon ! Et ils le mirent à la porte.
  • Actes 17:18 - Quelques philosophes, des épicuriens et des stoïciens , engageaient aussi des débats avec lui. Les uns disaient : Qu’est-ce que cette pie bavarde peut bien vouloir dire ? D’autres disaient : On dirait qu’il prêche des divinités étrangères. En effet, Paul annonçait « Jésus » et la « résurrection » .
  • Actes 17:32 - Lorsqu’ils entendirent parler de résurrection, les uns se moquèrent de Paul, et les autres lui dirent : Nous t’écouterons là-dessus une autre fois.
  • 1 Corinthiens 1:21 - En effet, là où la sagesse divine s’est manifestée, le monde n’a pas reconnu Dieu par le moyen de la sagesse. C’est pourquoi Dieu a jugé bon de sauver ceux qui croient, par un message qui annonce une folie.
  • 1 Corinthiens 1:22 - Oui, tandis que, d’un côté, les Juifs réclament des signes miraculeux et que, de l’autre, les Grecs recherchent « la sagesse »,
  • 1 Corinthiens 1:23 - nous, nous prêchons Christ mis en croix, ce qui est une cause de rejet pour les Juifs et une folie pour les Grecs.
  • 1 Corinthiens 1:24 - Mais pour tous ceux que Dieu appelle, qu’ils soient juifs ou grecs, Christ est puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
  • Proverbes 1:7 - C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance , mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.
  • Actes 28:25 - Au moment de quitter Paul, ils n’étaient toujours pas d’accord entre eux et Paul fit cette réflexion : Elles sont bien vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites à vos ancêtres, par la bouche du prophète Esaïe :
  • Actes 28:26 - Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas. Vous aurez beau voir de vos propres yeux, vous ne saisirez pas.
  • Actes 28:27 - Car ce peuple est devenu insensible, ils ont fait la sourde oreille et ils se sont bouché les yeux, de peur qu’ils voient de leurs yeux, et qu’ils entendent de leurs oreilles, de peur qu’ils comprennent, qu’ils reviennent à moi et que je les guérisse .
  • Actes 28:28 - Et Paul ajouta : Sachez-le donc : désormais ce salut qui vient de Dieu est maintenant apporté aux non-Juifs ; eux, ils écouteront ce message .
  • Esaïe 36:21 - Ils gardèrent le silence, et ne lui répondirent pas un mot, car le roi avait donné cet ordre : « Vous ne lui répondrez pas. »
  • Proverbes 26:4 - Ne réponds pas à l’insensé selon sa sottise, de peur que tu finisses par lui ressembler.
  • Proverbes 26:5 - Réponds à l’insensé selon sa sottise de peur qu’il se prenne pour un sage.
  • Jean 10:20 - Beaucoup disaient : Il a un démon en lui, c’est un fou. Pourquoi l’écoutez-vous ?
  • Luc 16:14 - En entendant toutes ces recommandations, les pharisiens, qui étaient très attachés à l’argent, se moquaient de Jésus.
  • Jean 8:52 - Sur quoi les Juifs reprirent : Cette fois, nous sommes sûrs que tu as un démon en toi. Abraham est mort, les prophètes aussi, et toi tu viens nous dire : Celui qui observe mon enseignement ne mourra jamais.
  • Proverbes 9:7 - Corriger un moqueur, ╵c’est s’attirer la confusion et reprendre un méchant, ╵s’attirer un affront.
  • Proverbes 9:8 - Ne reprends donc pas le moqueur, ╵car il te haïra ; si tu reprends un sage, ╵il t’en aimera davantage.
  • Matthieu 7:6 - Gardez-vous de donner aux chiens ce qui est sacré, et ne jetez pas vos perles devant les porcs, de peur qu’ils piétinent vos perles et que les chiens se retournent contre vous pour vous déchirer.
圣经
资源
计划
奉献