逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเตรียมแผนการโดยหาคำปรึกษา และสู้รบในสงครามโดยกระทำตามคำแนะนำที่ฉลาด
- 新标点和合本 - 计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 和合本2010(神版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 当代译本 - 集思出良策, 征战靠智谋。
- 圣经新译本 - 计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。
- 中文标准译本 - 计策靠参谋确立, 作战靠的是指引。
- 现代标点和合本 - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 和合本(拼音版) - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- New International Version - Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
- New International Reader's Version - Plans are made by asking for guidance. So if you go to war, get good advice.
- English Standard Version - Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.
- New Living Translation - Plans succeed through good counsel; don’t go to war without wise advice.
- The Message - Form your purpose by asking for counsel, then carry it out using all the help you can get.
- Christian Standard Bible - Finalize plans with counsel, and wage war with sound guidance.
- New American Standard Bible - Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.
- New King James Version - Plans are established by counsel; By wise counsel wage war.
- Amplified Bible - Plans are established by counsel; So make war [only] with wise guidance.
- American Standard Version - Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
- King James Version - Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
- New English Translation - Plans are established by counsel, so make war with guidance.
- World English Bible - Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
- 新標點和合本 - 計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 當代譯本 - 集思出良策, 征戰靠智謀。
- 聖經新譯本 - 計劃要有籌算才能確立; 作戰也要倚靠智謀。
- 呂振中譯本 - 計畫要憑籌謀而立定; 作戰要憑着智謀。
- 中文標準譯本 - 計策靠參謀確立, 作戰靠的是指引。
- 現代標點和合本 - 計謀都憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 文理和合譯本 - 定策每因集議、決戰宜有智謀、
- 文理委辦譯本 - 慮而後成、思而後戰。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 多籌畫、所謀乃成、欲交戰、先設良策、
- Nueva Versión Internacional - Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia.
- 현대인의 성경 - 계획을 세우기에 앞서 먼저 다른 사람의 조언을 듣고 전쟁하기에 앞서 먼저 지혜로운 전략가들의 지도를 받아라.
- Новый Русский Перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.
- リビングバイブル - 計画を立てるときは人の意見をよく聞き、 戦いを始めるのはみなが賛成してからにしなさい。
- Nova Versão Internacional - Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
- Hoffnung für alle - Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ nhờ hội bàn mới thành kế hoạch; khi có cao kiến mới động binh đao.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แผนการสำเร็จได้ด้วยคำปรึกษาหารือ ดังนั้นการทำสงครามก็ต้องอาศัยคำแนะนำ
交叉引用
- สุภาษิต 25:8 - จงอย่ารีบร้อนขึ้นศาลกับผู้ใด หากว่าเพื่อนบ้านของเจ้าทำให้เจ้าต้องอับอาย แล้วเจ้าจะทำอย่างไรเล่า
- ผู้วินิจฉัย 9:29 - หากว่าคนเหล่านี้อยู่ใต้บังคับบัญชาของเรา เราก็จะกำจัดอาบีเมเลคเสียสิ้น เราจะพูดกับอาบีเมเลคว่า ‘เพิ่มกำลังทัพของท่าน และออกมาเถิด’”
- ผู้วินิจฉัย 20:26 - ชาวอิสราเอลทุกคนในกองทัพจึงขึ้นไปยังเมืองเบธเอลและร้องไห้ พวกเขานั่งอยู่ ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า และอดอาหารจนถึงเย็นวันนั้น และมอบสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวาย และของถวายเพื่อสามัคคีธรรม ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า
- ผู้วินิจฉัย 20:27 - แล้วชาวอิสราเอลถามพระผู้เป็นเจ้า (เนื่องจากหีบพันธสัญญาของพระเจ้าอยู่ที่นั่นในสมัยนั้น
- ผู้วินิจฉัย 20:28 - และฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์ผู้เป็นบุตรอาโรน รับใช้อยู่หน้าหีบในสมัยนั้น) ว่า “พวกเราควรไปสู้รบกับชาวเบนยามินพี่น้องของพวกเราอีกครั้งหนึ่ง หรือว่าเราควรจะหยุดไป” พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ขึ้นไปอีก เพราะว่าพรุ่งนี้เราจะมอบพวกเขาไว้ในมือของเจ้า”
- ผู้วินิจฉัย 20:23 - และชาวอิสราเอลขึ้นไปร้องไห้ ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้าจนถึงเย็น และถามพระผู้เป็นเจ้าว่า “พวกเราควรเข้าไปปะทะกับชาวเบนยามิน พี่น้องของพวกเราหรือ” และพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ขึ้นไปสู้รบกับพวกเขาเถิด”
- 2 พงศาวดาร 25:17 - ครั้นแล้ว อามาซิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ก็ปรึกษากับคนของท่าน และส่งคนไปบอกเยโฮอาชบุตรเยโฮอาหาสผู้เป็นบุตรของเยฮู กษัตริย์แห่งอิสราเอลว่า “มาเถิด เรามาเผชิญหน้ากัน”
- 2 พงศาวดาร 25:18 - เยโฮอาชกษัตริย์แห่งอิสราเอลส่งสาสน์ไปยังอามาซิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่า “พันธุ์ไม้หนามบนภูเขาเลบานอนส่งสาสน์ไปยังไม้ซีดาร์บนภูเขาเลบานอนว่า ‘ยกบุตรหญิงของท่านให้เป็นภรรยาบุตรของเราเถิด’ และสัตว์ป่าแห่งเลบานอนผ่านมา และเหยียบย่ำพันธุ์ไม้หนามเสีย
- 2 พงศาวดาร 25:19 - ท่านพูดว่า ‘ดูสิ เราได้ตีเอโดมจนพ่ายแพ้ไป’ จิตใจของท่านจึงหยิ่งผยองนัก แต่บัดนี้ท่านอยู่กับบ้านจะดีกว่า ทำไมท่านจึงจะก่อเรื่องจนถึงกับทำให้ตัวเองล้มลง ทั้งท่านและยูดาห์ด้วย”
- 2 พงศาวดาร 25:20 - แต่อามาซิยาห์ก็ไม่ฟัง เพราะพระเจ้าประสงค์ให้เป็นเช่นนั้น เพื่อพระองค์จะมอบพวกเขาไว้ในมือของศัตรู ในเมื่อเขาเหล่านั้นนมัสการเทพเจ้าของเอโดม
- 2 พงศาวดาร 25:21 - ดังนั้นเยโฮอาชกษัตริย์แห่งอิสราเอลจึงขึ้นไป ท่านและอามาซิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ประจันหน้ากันในสงครามที่เมืองเบธเชเมช ซึ่งเป็นของยูดาห์
- 2 พงศาวดาร 25:22 - และยูดาห์ถูกอิสราเอลตีพ่ายไป ทุกคนเตลิดหนีกลับบ้านของตนไป
- 2 พงศาวดาร 25:23 - เยโฮอาชกษัตริย์แห่งอิสราเอลจับตัวอามาซิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์บุตรของโยอาชผู้เป็นบุตรของอาหัสยาห์ ที่เมืองเบธเชเมช และนำท่านไปยังเยรูซาเล็ม และทลายกำแพงเมืองเยรูซาเล็มลง 400 ศอก ตั้งแต่ประตูเอฟราอิมไปจนถึงประตูมุม
- ผู้วินิจฉัย 20:7 - ดูเถิด พวกท่านชาวอิสราเอลทุกท่าน จงให้คำแนะนำและคำปรึกษาเถิด”
- 2 ซามูเอล 2:26 - อับเนอร์ร้องถามโยอาบว่า “จะใช้ดาบห้ำหั่นไปตลอดกาลหรือ ท่านไม่ทราบหรือว่าบั้นปลายจะขมขื่น จะนานอีกแค่ไหนกว่าท่านจะบอกคนของท่านให้หยุดไล่ล่าพี่น้องของพวกเขา”
- 2 ซามูเอล 2:27 - โยอาบพูดว่า “ตราบที่พระเจ้ามีชีวิตอยู่ฉันใด ถ้าท่านไม่พูดขึ้น คนเหล่านี้ก็คงไม่เลิกไล่ล่าพี่น้องของเขาจนกว่าจะรุ่งเช้า”
- สุภาษิต 11:14 - ที่ใดที่ไม่มีการชี้แนะ ประเทศชาติก็ล้มลง แต่ในที่ซึ่งมีผู้ปรึกษามาก ก็จะปลอดภัย
- ผู้วินิจฉัย 1:1 - หลังจากที่โยชูวาเสียชีวิตไปแล้ว ชาวอิสราเอลถามพระผู้เป็นเจ้าว่า “ใครจะนำหน้าพวกเราขึ้นไปสู้รบกับชาวคานาอัน”
- ผู้วินิจฉัย 1:2 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ยูดาห์จะขึ้นไป ดูเถิด เราได้มอบแผ่นดินนั้นไว้ในมือของเขาแล้ว”
- ผู้วินิจฉัย 20:18 - ชาวอิสราเอลก็ขึ้นไปยังเบธเอล และถามพระเจ้าว่า “ใครควรจะขึ้นไปต่อสู้กับชาวเบนยามินให้พวกเราก่อน” พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ให้ยูดาห์ขึ้นไปก่อน”
- ลูกา 14:31 - หรือว่าถ้ากษัตริย์จะต้องกระทำการสงครามกับกษัตริย์อีกผู้หนึ่ง แล้วจะไม่ขบคิดดูก่อนหรือว่า กำลังคนหนึ่งหมื่นจะต่อต้านอีกฝ่ายที่มีกำลังคนสองหมื่นได้หรือไม่
- สุภาษิต 24:6 - เจ้าสู้สงครามได้ก็ด้วยคำแนะนำอันชาญฉลาด และจะมีชัยชนะได้ก็ด้วยผู้ปรึกษามากหลาย
- สุภาษิต 15:22 - แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา เมื่อได้คำปรึกษามากมายแผนการก็สำเร็จลุล่วง