逐节对照
- リビングバイブル - 計画を立てるときは人の意見をよく聞き、 戦いを始めるのはみなが賛成してからにしなさい。
- 新标点和合本 - 计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 和合本2010(神版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 当代译本 - 集思出良策, 征战靠智谋。
- 圣经新译本 - 计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。
- 中文标准译本 - 计策靠参谋确立, 作战靠的是指引。
- 现代标点和合本 - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- 和合本(拼音版) - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
- New International Version - Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
- New International Reader's Version - Plans are made by asking for guidance. So if you go to war, get good advice.
- English Standard Version - Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.
- New Living Translation - Plans succeed through good counsel; don’t go to war without wise advice.
- The Message - Form your purpose by asking for counsel, then carry it out using all the help you can get.
- Christian Standard Bible - Finalize plans with counsel, and wage war with sound guidance.
- New American Standard Bible - Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.
- New King James Version - Plans are established by counsel; By wise counsel wage war.
- Amplified Bible - Plans are established by counsel; So make war [only] with wise guidance.
- American Standard Version - Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
- King James Version - Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
- New English Translation - Plans are established by counsel, so make war with guidance.
- World English Bible - Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
- 新標點和合本 - 計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 當代譯本 - 集思出良策, 征戰靠智謀。
- 聖經新譯本 - 計劃要有籌算才能確立; 作戰也要倚靠智謀。
- 呂振中譯本 - 計畫要憑籌謀而立定; 作戰要憑着智謀。
- 中文標準譯本 - 計策靠參謀確立, 作戰靠的是指引。
- 現代標點和合本 - 計謀都憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
- 文理和合譯本 - 定策每因集議、決戰宜有智謀、
- 文理委辦譯本 - 慮而後成、思而後戰。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 多籌畫、所謀乃成、欲交戰、先設良策、
- Nueva Versión Internacional - Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia.
- 현대인의 성경 - 계획을 세우기에 앞서 먼저 다른 사람의 조언을 듣고 전쟁하기에 앞서 먼저 지혜로운 전략가들의 지도를 받아라.
- Новый Русский Перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.
- Nova Versão Internacional - Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
- Hoffnung für alle - Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ nhờ hội bàn mới thành kế hoạch; khi có cao kiến mới động binh đao.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แผนการสำเร็จได้ด้วยคำปรึกษาหารือ ดังนั้นการทำสงครามก็ต้องอาศัยคำแนะนำ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเตรียมแผนการโดยหาคำปรึกษา และสู้รบในสงครามโดยกระทำตามคำแนะนำที่ฉลาด
交叉引用
- 箴言 知恵の泉 25:8 - かっとなって、 よく考えもせずに人を訴えてはいけません。 引っ込みがつかなくなり、 おまけに裁判にも負けたらどうするのでしょうか。 そんな恥をかかないためにも、 まず二人だけでよく話し合いなさい。 第三者に告げ口して、 陰口をたたいたといって責められないためです。 口に出してしまったことばを 取り消すことはできません。
- 士師記 9:29 - みんな、私に託してくれるなら、あんなやつ、あっという間に片づけてやる。アビメレクよ! せいぜい強い者を集めて出て来い! いつでも相手になってやる。」
- 士師記 20:26 - そこで、イスラエル全軍はベテルに上り、主の前に泣き伏して夕方まで断食し、焼き尽くすいけにえと和解のいけにえをささげました。
- 士師記 20:27 - 当時、神の契約の箱はベテルにあり、アロンの孫で、エルアザルの子ピネハスが祭司でした。 イスラエルの民は主に尋ねました。「また出陣して、兄弟ベニヤミンと戦うべきでしょうか。それとも、やめるべきでしょうか。」 すると主は、「行きなさい。明日、あなたがたはベニヤミンを打ち破ることができる」と答えました。
- 歴代誌Ⅱ 25:17 - そののち、ユダの王アマツヤは相談役の意見を取り入れて、エホアハズの子でエフーの孫に当たる、イスラエルの王ヨアシュに戦いをしかけました。
- 歴代誌Ⅱ 25:18 - するとヨアシュ王は、次のようなたとえをもって応じたのです。「レバノン山のあざみがレバノン山の杉に、『娘さんを息子の嫁にくれないか』と頼みました。ところが、レバノン山の野獣が通りかかり、そのあざみを踏みにじりました。
- 歴代誌Ⅱ 25:19 - あなたは、エドムを征服したことで鼻を高くしている。しかし、悪いことは言わないから、おとなしくしていなさい。へたな手出しはおやめなさい。さもないと、ユダの民ともども痛い目に会いますよ。」
- 歴代誌Ⅱ 25:20 - しかし、アマツヤは聞き入れようとしませんでした。神は、エドムの神々を拝んでいた王を滅ぼそうとしていたのです。
- 歴代誌Ⅱ 25:21 - 両軍はユダのベテ・シェメシュでぶつかりましたが、
- 歴代誌Ⅱ 25:22 - ユダは総くずれになって退却しました。
- 歴代誌Ⅱ 25:23 - イスラエルの王ヨアシュは、負けたユダの王アマツヤを捕らえ、捕虜としてエルサレムに連れて来たうえ、エルサレムの城壁をエフライムの門から隅の門まで二百メートルにわたって取り壊すよう命じました。
- 士師記 20:7 - さあ、皆さん、どうか協議してください。」
- サムエル記Ⅱ 2:26 - アブネルは、ふもとのヨアブに向かって叫びました。「いつまでも殺し合いを続けてはいられない。いつになったら、同胞同士で争うのをやめさせるつもりだ。」
- サムエル記Ⅱ 2:27 - ヨアブは答えました。「神にかけて誓うが、もしおまえがそう言わなかったら、われわれはみな、明日の朝まで追撃を止めなかっただろう。」
- 箴言 知恵の泉 11:14 - 良い指導者がいなければ国民は苦しみ、 良い助言をする人がいれば国は安泰です。
- 士師記 1:1 - ヨシュアの死後、イスラエルの民は主からの指示を仰ごうと尋ねました。「カナン人と戦うには、まずどの部族が出陣すればよいでしょうか。」
- 士師記 1:2 - すると、「ユダ族が行きなさい。彼らに輝かしい勝利を約束しよう」と主は言いました。
- 士師記 20:18 - 戦いを前にして、まずイスラエル軍は、ベテルで神に伺いを立てました。「ベニヤミンと一戦交えるのに、どの部族が先陣を切るべきでしょうか。」 すると主は、「ユダが先頭に立ちなさい」と答えました。
- ルカの福音書 14:31 - また、一万人の兵を持つ王が、二万人の敵軍と交戦しようとする時は、必ず参謀会議を開き、はたして勝ち目があるかどうか、あらゆる角度から検討するでしょう。
- 箴言 知恵の泉 24:6 - 戦いに出かけるときは、 知恵のある人の意見を聞いてからにしなさい。 助言する人が大ぜいいれば安心です。
- 箴言 知恵の泉 15:22 - 良い助言をくれる人が少ないと計画は失敗し、 多いと成功します。