逐节对照
- New International Version - who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
- 新标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
- 和合本2010(神版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
- 当代译本 - 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
- 圣经新译本 - 他们喜欢行恶, 喜悦恶人的乖谬。
- 中文标准译本 - 他们因做恶事而欢喜, 因恶人的荒谬而快乐;
- 现代标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻。
- 和合本(拼音版) - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
- New International Reader's Version - They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.
- English Standard Version - who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,
- New Living Translation - They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil.
- Christian Standard Bible - from those who enjoy doing evil and celebrate perversion,
- New American Standard Bible - Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
- New King James Version - Who rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;
- Amplified Bible - Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
- American Standard Version - Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
- King James Version - Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
- New English Translation - who delight in doing evil, they rejoice in perverse evil;
- World English Bible - who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
- 新標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
- 和合本2010(神版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
- 當代譯本 - 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;
- 聖經新譯本 - 他們喜歡行惡, 喜悅惡人的乖謬。
- 呂振中譯本 - 他們喜歡作壞事, 以壞 人 的乖張為快樂;
- 中文標準譯本 - 他們因做惡事而歡喜, 因惡人的荒謬而快樂;
- 現代標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻。
- 文理和合譯本 - 喜於作惡、悅惡者之乖戾、
- 文理委辦譯本 - 喜於作惡、悅於為不善、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 樂於作惡、喜惡者之妄為、
- Nueva Versión Internacional - de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
- 현대인의 성경 - 악을 행하는 일을 기뻐하고 악인들의 못된 짓을 즐거워하니
- Новый Русский Перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,
- Восточный перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
- La Bible du Semeur 2015 - qui prennent plaisir à faire le mal, qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,
- Nova Versão Internacional - têm prazer em fazer o mal, exultam com a maldade dos perversos,
- Hoffnung für alle - sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ vui thích làm điều xấu, và ham mê sự đồi trụy của người ác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้หลงใหลในการทำชั่ว และชื่นชอบความวิปริตชั่วร้าย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากผู้ที่ยินดีกับการกระทำอันเลวร้าย และชื่นชมกับความจอมปลอมของความชั่ว
交叉引用
- Hosea 7:3 - “They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
- Luke 22:4 - And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
- Luke 22:5 - They were delighted and agreed to give him money.
- Habakkuk 1:15 - The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.
- Zephaniah 3:11 - On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.
- 1 Corinthians 13:6 - Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
- Jeremiah 11:15 - “What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice. ”
- Romans 1:32 - Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
- Proverbs 10:23 - A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.