Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:14 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,
  • 新标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
  • 当代译本 - 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
  • 圣经新译本 - 他们喜欢行恶, 喜悦恶人的乖谬。
  • 中文标准译本 - 他们因做恶事而欢喜, 因恶人的荒谬而快乐;
  • 现代标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻。
  • 和合本(拼音版) - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
  • New International Version - who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
  • New International Reader's Version - They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.
  • New Living Translation - They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil.
  • Christian Standard Bible - from those who enjoy doing evil and celebrate perversion,
  • New American Standard Bible - Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
  • New King James Version - Who rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;
  • Amplified Bible - Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
  • American Standard Version - Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
  • King James Version - Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
  • New English Translation - who delight in doing evil, they rejoice in perverse evil;
  • World English Bible - who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
  • 新標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
  • 當代譯本 - 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;
  • 聖經新譯本 - 他們喜歡行惡, 喜悅惡人的乖謬。
  • 呂振中譯本 - 他們喜歡作壞事, 以壞 人 的乖張為快樂;
  • 中文標準譯本 - 他們因做惡事而歡喜, 因惡人的荒謬而快樂;
  • 現代標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻。
  • 文理和合譯本 - 喜於作惡、悅惡者之乖戾、
  • 文理委辦譯本 - 喜於作惡、悅於為不善、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 樂於作惡、喜惡者之妄為、
  • Nueva Versión Internacional - de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
  • 현대인의 성경 - 악을 행하는 일을 기뻐하고 악인들의 못된 짓을 즐거워하니
  • Новый Русский Перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,
  • Восточный перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • La Bible du Semeur 2015 - qui prennent plaisir à faire le mal, qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,
  • Nova Versão Internacional - têm prazer em fazer o mal, exultam com a maldade dos perversos,
  • Hoffnung für alle - sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ vui thích làm điều xấu, và ham mê sự đồi trụy của người ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้หลงใหลในการทำชั่ว และชื่นชอบความวิปริตชั่วร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​ผู้​ที่​ยินดี​กับ​การ​กระทำ​อัน​เลวร้าย และ​ชื่นชม​กับ​ความ​จอมปลอม​ของ​ความ​ชั่ว
交叉引用
  • Hosea 7:3 - By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
  • Luke 22:4 - He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them.
  • Luke 22:5 - And they were glad, and agreed to give him money.
  • Habakkuk 1:15 - He brings all of them up with a hook; he drags them out with his net; he gathers them in his dragnet; so he rejoices and is glad.
  • Zephaniah 3:11 - “On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.
  • 1 Corinthians 13:6 - it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
  • Jeremiah 11:15 - What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
  • Romans 1:32 - Though they know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practice them.
  • Proverbs 10:23 - Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,
  • 新标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。
  • 当代译本 - 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
  • 圣经新译本 - 他们喜欢行恶, 喜悦恶人的乖谬。
  • 中文标准译本 - 他们因做恶事而欢喜, 因恶人的荒谬而快乐;
  • 现代标点和合本 - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻。
  • 和合本(拼音版) - 欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
  • New International Version - who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
  • New International Reader's Version - They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.
  • New Living Translation - They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil.
  • Christian Standard Bible - from those who enjoy doing evil and celebrate perversion,
  • New American Standard Bible - Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
  • New King James Version - Who rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;
  • Amplified Bible - Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
  • American Standard Version - Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
  • King James Version - Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
  • New English Translation - who delight in doing evil, they rejoice in perverse evil;
  • World English Bible - who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
  • 新標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。
  • 當代譯本 - 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;
  • 聖經新譯本 - 他們喜歡行惡, 喜悅惡人的乖謬。
  • 呂振中譯本 - 他們喜歡作壞事, 以壞 人 的乖張為快樂;
  • 中文標準譯本 - 他們因做惡事而歡喜, 因惡人的荒謬而快樂;
  • 現代標點和合本 - 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻。
  • 文理和合譯本 - 喜於作惡、悅惡者之乖戾、
  • 文理委辦譯本 - 喜於作惡、悅於為不善、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 樂於作惡、喜惡者之妄為、
  • Nueva Versión Internacional - de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
  • 현대인의 성경 - 악을 행하는 일을 기뻐하고 악인들의 못된 짓을 즐거워하니
  • Новый Русский Перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,
  • Восточный перевод - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
  • La Bible du Semeur 2015 - qui prennent plaisir à faire le mal, qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,
  • Nova Versão Internacional - têm prazer em fazer o mal, exultam com a maldade dos perversos,
  • Hoffnung für alle - sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ vui thích làm điều xấu, và ham mê sự đồi trụy của người ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้หลงใหลในการทำชั่ว และชื่นชอบความวิปริตชั่วร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​ผู้​ที่​ยินดี​กับ​การ​กระทำ​อัน​เลวร้าย และ​ชื่นชม​กับ​ความ​จอมปลอม​ของ​ความ​ชั่ว
  • Hosea 7:3 - By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
  • Luke 22:4 - He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them.
  • Luke 22:5 - And they were glad, and agreed to give him money.
  • Habakkuk 1:15 - He brings all of them up with a hook; he drags them out with his net; he gathers them in his dragnet; so he rejoices and is glad.
  • Zephaniah 3:11 - “On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.
  • 1 Corinthians 13:6 - it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
  • Jeremiah 11:15 - What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
  • Romans 1:32 - Though they know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practice them.
  • Proverbs 10:23 - Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.
圣经
资源
计划
奉献