Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
17:16 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • 新标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 当代译本 - 愚人无心求智慧, 手中有钱有何用?
  • 圣经新译本 - 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
  • 中文标准译本 - 愚昧人既然没有心智, 为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
  • 现代标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • New International Version - Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
  • New International Reader's Version - Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
  • English Standard Version - Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
  • New Living Translation - It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
  • The Message - What’s this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn’t recognize it if they saw it!
  • Christian Standard Bible - Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
  • New American Standard Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
  • New King James Version - Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
  • Amplified Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • American Standard Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
  • King James Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
  • New English Translation - Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
  • World English Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
  • 新標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 當代譯本 - 愚人無心求智慧, 手中有錢有何用?
  • 聖經新譯本 - 愚昧人既是無知, 為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
  • 呂振中譯本 - 愚頑人既全無心思, 其手裏哪有價銀可買智慧呢?
  • 中文標準譯本 - 愚昧人既然沒有心智, 為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
  • 現代標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 文理和合譯本 - 蠢者既無知、何為執金以市智、
  • 文理委辦譯本 - 愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?
  • 현대인의 성경 - 지각 없는 바보가 돈으로 지혜를 사겠다는 것이 얼마나 어리석은 일인가?
  • Новый Русский Перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • La Bible du Semeur 2015 - A quoi sert l’argent dans les mains d’un insensé ? Peut-il acheter la sagesse quand il n’a pas de bon sens ?
  • リビングバイブル - 真理を学ぶ気がなければ、 いくら授業料を払っても意味がありません。
  • Nova Versão Internacional - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khờ ôm bạc đi học khôn, lòng không chuyên, bạc cũng vô hiệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เงินในมือของคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เพราะถึงเขาซื้อสติปัญญาได้ แต่เขาก็ไม่มีปัญญาเรียนรู้มัน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​จะ​มี​เงิน​ไว้​ซื้อ​สติ​ปัญญา​เพื่อ​จุด​ประสงค์​อะไร ใน​เมื่อ​เขา​ขาด​ความ​คิด
交叉引用
  • Второзаконие 5:29 - О если бы их сердце побуждало их всегда жить в страхе предо Мной и соблюдать все Мои повеления, то с ними и с их детьми всё было бы благополучно!
  • 2 Коринфянам 6:1 - Как соработники Всевышнего, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Всевышнего не была тщетна.
  • Осия 4:11 - разврату, вину старому и вину молодому, которые отнимают понимание
  • Деяния 13:46 - Тогда Павлус и Варнава решительно сказали им: – Слово Всевышнего в первую очередь должно было быть возвещено вам. Но так как вы отрицаете его и считаете себя недостойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к другим народам,
  • Мудрые изречения 14:6 - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко.
  • Исаия 55:1 - – Эй, все, кто жаждет, придите к водам, даже если у вас нет денег, приходите, берите пищу и ешьте! Приходите, берите вино и молоко без денег, бесплатно!
  • Исаия 55:2 - Зачем тратить деньги на то, что не хлеб, свои трудовые – на то, что не насыщает? Слушайте Меня внимательно и ешьте хорошее; пусть душа ваша порадуется сытной пище.
  • Исаия 55:3 - Внимайте и приходите ко Мне; слушайте – и будете жить. Я заключу с вами вечное соглашение согласно Моим обещаниям Довуду, которые непреложны.
  • Мудрые изречения 1:22 - «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
  • Мудрые изречения 1:23 - Если бы вы ответили на укор мой, я излила бы на вас мой дух и открыла бы вам свои мысли.
  • Мудрые изречения 8:4 - «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.
  • Мудрые изречения 8:5 - Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Мудрые изречения 9:4 - сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне!
  • Мудрые изречения 9:5 - Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила.
  • Мудрые изречения 9:6 - Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума.
  • Деяния 28:26 - «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать, но не поймёте, будете смотреть, но не увидите.
  • Деяния 28:27 - Сердце этого народа огрубело, ушами с трудом слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я исцелил их» .
  • Мудрые изречения 21:25 - Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.
  • Мудрые изречения 21:26 - День напролёт он жаждет и желает, а праведный даёт не жалея.
  • Мудрые изречения 18:15 - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
  • Мудрые изречения 23:23 - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • 新标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 当代译本 - 愚人无心求智慧, 手中有钱有何用?
  • 圣经新译本 - 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
  • 中文标准译本 - 愚昧人既然没有心智, 为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
  • 现代标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • New International Version - Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
  • New International Reader's Version - Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
  • English Standard Version - Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
  • New Living Translation - It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
  • The Message - What’s this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn’t recognize it if they saw it!
  • Christian Standard Bible - Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
  • New American Standard Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
  • New King James Version - Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
  • Amplified Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • American Standard Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
  • King James Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
  • New English Translation - Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
  • World English Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
  • 新標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 當代譯本 - 愚人無心求智慧, 手中有錢有何用?
  • 聖經新譯本 - 愚昧人既是無知, 為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
  • 呂振中譯本 - 愚頑人既全無心思, 其手裏哪有價銀可買智慧呢?
  • 中文標準譯本 - 愚昧人既然沒有心智, 為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
  • 現代標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 文理和合譯本 - 蠢者既無知、何為執金以市智、
  • 文理委辦譯本 - 愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?
  • 현대인의 성경 - 지각 없는 바보가 돈으로 지혜를 사겠다는 것이 얼마나 어리석은 일인가?
  • Новый Русский Перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • La Bible du Semeur 2015 - A quoi sert l’argent dans les mains d’un insensé ? Peut-il acheter la sagesse quand il n’a pas de bon sens ?
  • リビングバイブル - 真理を学ぶ気がなければ、 いくら授業料を払っても意味がありません。
  • Nova Versão Internacional - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khờ ôm bạc đi học khôn, lòng không chuyên, bạc cũng vô hiệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เงินในมือของคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เพราะถึงเขาซื้อสติปัญญาได้ แต่เขาก็ไม่มีปัญญาเรียนรู้มัน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​จะ​มี​เงิน​ไว้​ซื้อ​สติ​ปัญญา​เพื่อ​จุด​ประสงค์​อะไร ใน​เมื่อ​เขา​ขาด​ความ​คิด
  • Второзаконие 5:29 - О если бы их сердце побуждало их всегда жить в страхе предо Мной и соблюдать все Мои повеления, то с ними и с их детьми всё было бы благополучно!
  • 2 Коринфянам 6:1 - Как соработники Всевышнего, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Всевышнего не была тщетна.
  • Осия 4:11 - разврату, вину старому и вину молодому, которые отнимают понимание
  • Деяния 13:46 - Тогда Павлус и Варнава решительно сказали им: – Слово Всевышнего в первую очередь должно было быть возвещено вам. Но так как вы отрицаете его и считаете себя недостойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к другим народам,
  • Мудрые изречения 14:6 - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко.
  • Исаия 55:1 - – Эй, все, кто жаждет, придите к водам, даже если у вас нет денег, приходите, берите пищу и ешьте! Приходите, берите вино и молоко без денег, бесплатно!
  • Исаия 55:2 - Зачем тратить деньги на то, что не хлеб, свои трудовые – на то, что не насыщает? Слушайте Меня внимательно и ешьте хорошее; пусть душа ваша порадуется сытной пище.
  • Исаия 55:3 - Внимайте и приходите ко Мне; слушайте – и будете жить. Я заключу с вами вечное соглашение согласно Моим обещаниям Довуду, которые непреложны.
  • Мудрые изречения 1:22 - «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
  • Мудрые изречения 1:23 - Если бы вы ответили на укор мой, я излила бы на вас мой дух и открыла бы вам свои мысли.
  • Мудрые изречения 8:4 - «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.
  • Мудрые изречения 8:5 - Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Мудрые изречения 9:4 - сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне!
  • Мудрые изречения 9:5 - Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила.
  • Мудрые изречения 9:6 - Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума.
  • Деяния 28:26 - «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать, но не поймёте, будете смотреть, но не увидите.
  • Деяния 28:27 - Сердце этого народа огрубело, ушами с трудом слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я исцелил их» .
  • Мудрые изречения 21:25 - Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.
  • Мудрые изречения 21:26 - День напролёт он жаждет и желает, а праведный даёт не жалея.
  • Мудрые изречения 18:15 - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
  • Мудрые изречения 23:23 - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
圣经
资源
计划
奉献