逐节对照
- Hoffnung für alle - Wer auf das hört, was ihm beigebracht wird, der hat Erfolg; und wer dem Herrn vertraut, der findet Glück.
- 新标点和合本 - 谨守训言的,必得好处; 倚靠耶和华的,便为有福。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 留心训言的 ,必得福乐; 倚靠耶和华的,这人有福。
- 和合本2010(神版-简体) - 留心训言的 ,必得福乐; 倚靠耶和华的,这人有福。
- 当代译本 - 听从训言的人受益匪浅, 信靠耶和华的人蒙祝福。
- 圣经新译本 - 留心听训言的必定得益; 倚靠耶和华的是有福的人。
- 中文标准译本 - 明察事理的,必找到福份; 依靠耶和华的,就必蒙福!
- 现代标点和合本 - 谨守训言的必得好处, 倚靠耶和华的便为有福。
- 和合本(拼音版) - 谨守训言的,必得好处, 倚靠耶和华的,便为有福。
- New International Version - Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord.
- New International Reader's Version - If anyone pays attention to what they’re taught, they will succeed. Blessed is the person who trusts in the Lord.
- English Standard Version - Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord.
- New Living Translation - Those who listen to instruction will prosper; those who trust the Lord will be joyful.
- The Message - It pays to take life seriously; things work out when you trust in God.
- Christian Standard Bible - The one who understands a matter finds success, and the one who trusts in the Lord will be happy.
- New American Standard Bible - One who pays attention to the word will find good, And blessed is one who trusts in the Lord.
- New King James Version - He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.
- Amplified Bible - He who pays attention to the word [of God] will find good, And blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who trusts [confidently] in the Lord.
- American Standard Version - He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.
- King James Version - He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.
- New English Translation - The one who deals wisely in a matter will find success, and blessed is the one who trusts in the Lord.
- World English Bible - He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
- 新標點和合本 - 謹守訓言的,必得好處; 倚靠耶和華的,便為有福。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 留心訓言的 ,必得福樂; 倚靠耶和華的,這人有福。
- 和合本2010(神版-繁體) - 留心訓言的 ,必得福樂; 倚靠耶和華的,這人有福。
- 當代譯本 - 聽從訓言的人受益匪淺, 信靠耶和華的人蒙祝福。
- 聖經新譯本 - 留心聽訓言的必定得益; 倚靠耶和華的是有福的人。
- 呂振中譯本 - 留心接受訓話的、必得好處; 倚靠永恆主的乃為有福。
- 中文標準譯本 - 明察事理的,必找到福份; 依靠耶和華的,就必蒙福!
- 現代標點和合本 - 謹守訓言的必得好處, 倚靠耶和華的便為有福。
- 文理和合譯本 - 守道者獲益、恃耶和華者有福、
- 文理委辦譯本 - 慎其所行、必獲亨通、惟耶和華是恃、必納福祉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 慎事者獲益、恃主者有福、
- Nueva Versión Internacional - El que atiende a la palabra prospera. ¡Dichoso el que confía en el Señor!
- 현대인의 성경 - 지혜롭게 말씀을 따라 사는 사람이 좋은 것을 얻을 것이며 여호와를 신뢰하는 사람이 복을 받을 것이다.
- Новый Русский Перевод - Внимательный к наставлению преуспеет, и блажен полагающийся на Господа.
- Восточный перевод - Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui agit prudemment dans une affaire s’en trouvera bien . Heureux celui qui met sa confiance en l’Eternel !
- リビングバイブル - 神のみことばを聞く人は祝福されます。 主に信頼する人は幸せです。
- Nova Versão Internacional - Quem examina cada questão com cuidado prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai giữ chính đạo sẽ thành công; ơn phước thuộc người trông cậy Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ใส่ใจในคำสั่งสอนจะเจริญ ผู้ที่วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับพร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่เอาใจใส่ต่อคำสอนจะประสบกับสิ่งดีงาม และคนที่ไว้วางใจในพระผู้เป็นเจ้าจะเป็นสุข
交叉引用
- 1. Chronik 5:20 - In der Schlacht schrien sie zu Gott um Hilfe. Weil sie ihm vertrauten, erhörte er ihr Gebet und gab ihnen den Sieg über die Hagariter und ihre Verbündeten.
- Sprüche 22:19 - Ich unterrichte gerade dich heute, damit du es lernst, dem Herrn zu vertrauen.
- Sprüche 22:20 - Ich habe dir dreißig Lebensweisheiten aufgeschrieben, lauter lehrreiche Ratschläge.
- Daniel 1:19 - und dieser sprach mit ihnen. Schnell wurde ihm klar, dass Daniel, Hananja, Mischaël und Asarja alle anderen in den Schatten stellten. So wurden sie in den königlichen Dienst aufgenommen.
- Daniel 1:20 - Immer wenn der König vor schwierigen Entscheidungen stand und auf ein sicheres Urteil angewiesen war, fragte er diese vier Männer um Rat. Dabei zeigte sich, dass sie allen Wahrsagern und Geisterbeschwörern seines Landes weit überlegen waren.
- Daniel 1:21 - Daniel diente am Königshof bis zum 1. Regierungsjahr von König Kyrus.
- Psalm 125:1 - Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wer dem Herrn vertraut, ist wie der Berg Zion; er steht für immer unerschütterlich und fest.
- 1. Mose 41:38 - »Wir finden für diese Aufgabe keinen besseren Mann als Josef«, sagte der König, »denn in ihm wohnt Gottes Geist!«
- 1. Mose 41:39 - Er wandte sich an Josef: »Gott hat dir dies gezeigt, darum bist du weiser als alle anderen und für die Aufgabe am besten geeignet.
- 1. Mose 41:40 - Meine Hofbeamten und das ganze Volk sollen auf dein Wort hören, nur ich selbst stehe noch über dir.
- Daniel 6:23 - Mein Gott hat seinen Engel gesandt. Er hat den Rachen der Löwen verschlossen, darum konnten sie mir nichts anhaben. Denn Gott weiß, dass ich unschuldig bin, und auch dir gegenüber, mein König, habe ich kein Unrecht begangen.«
- Jeremia 17:7 - Doch ich segne jeden, der seine Hoffnung auf mich, den Herrn, setzt und mir ganz vertraut.
- Jeremia 17:8 - Er ist wie ein Baum, der nah am Bach gepflanzt ist und seine Wurzeln zum Wasser streckt: Die Hitze fürchtet er nicht, denn seine Blätter bleiben grün. Auch wenn ein trockenes Jahr kommt, sorgt er sich nicht, sondern trägt Jahr für Jahr Frucht.
- Epheser 1:12 - Jetzt sollen wir mit unserem Leben Gottes Herrlichkeit für alle sichtbar machen, wir, die wir schon lange auf unseren Retter gewartet haben .
- Epheser 1:13 - Durch eure Verbindung mit Christus gelten diese Zusagen auch für euch, die ihr erst jetzt das Wort der Wahrheit gehört habt, die gute Botschaft von eurer Rettung. Nachdem ihr diese Botschaft im Glauben angenommen habt, gehört ihr nun Gott. Er hat euch sein Siegel aufgedrückt, als er euch den Heiligen Geist schenkte, den er jedem Glaubenden zugesagt hat.
- Psalm 146:5 - Glücklich aber ist der Mensch, der seine Hilfe von dem Gott Jakobs erwartet! Glücklich ist, wer seine Hoffnung auf den Herrn setzt!
- Sprüche 8:35 - Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der Herr Gefallen.
- Sprüche 17:2 - Ein fähiger Diener tritt an die Stelle eines nichtsnutzigen Sohnes, ja, er darf sich zusammen mit den anderen Söhnen das Erbe teilen.
- Daniel 3:28 - Da rief Nebukadnezar: »Gelobt sei der Gott von Schadrach, Meschach und Abed-Nego! Er hat seinen Engel gesandt, um diese Männer zu retten, die ihm dienen und sich auf ihn verlassen. Sie haben mein Gebot übertreten und ihr Leben aufs Spiel gesetzt, weil sie keinen anderen Gott anbeten und verehren wollten.
- Psalm 34:8 - Der Engel des Herrn umgibt alle mit seinem Schutz, die Gott achten und ehren, und rettet sie aus der Gefahr.
- Jesaja 26:3 - Herr, du gibst Frieden dem, der sich fest an dich hält und dir allein vertraut.
- Jesaja 26:4 - Ja, vertraut dem Herrn für immer, denn er, unser Gott, ist ein starker Fels für alle Zeiten!
- Jesaja 30:18 - Doch sehnt sich der Herr danach, euch gnädig zu sein. Bald wird er zu euch kommen und sich wieder über euch erbarmen, denn er ist ein gerechter Gott. Wie glücklich können sich alle schätzen, die auf seine Hilfe warten!
- Matthäus 10:16 - »Denkt daran: Ich schicke euch wie Schafe mitten unter die Wölfe. Seid klug wie Schlangen, und doch frei von Hinterlist wie Tauben.
- Sprüche 24:3 - Wer ein Haus baut, braucht Weisheit und Verstand;
- Sprüche 24:4 - wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen.
- Sprüche 24:5 - Ein weiser Mann verfügt über große Macht, und ein verständiger gewinnt immer mehr an Stärke hinzu.
- Sprüche 13:15 - Der Vernünftige findet Anerkennung, wer aber treulos ist, läuft in sein Unglück .
- Sprüche 19:8 - Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.
- Psalm 2:12 - Erweist seinem Sohn die Ehre, die ihm zusteht! Sonst trifft euch sein Zorn, und ihr seid verloren; denn sein Zorn ist schnell entflammt. Aber glücklich sind alle, die bei ihm Zuflucht suchen.