逐节对照
- King James Version - Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
- 新标点和合本 - 骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 骄傲挑启纷争; 听劝言却有智慧。
- 和合本2010(神版-简体) - 骄傲挑启纷争; 听劝言却有智慧。
- 当代译本 - 自高自大招惹纷争, 虚心受教才是睿智。
- 圣经新译本 - 傲慢只能引起争端; 接受劝告的却有智慧。
- 中文标准译本 - 狂傲只会带来纷争; 听从指教的就有智慧。
- 现代标点和合本 - 骄傲只启争竞, 听劝言的却有智慧。
- 和合本(拼音版) - 骄傲只启争竞, 听劝言的,却有智慧。
- New International Version - Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
- New International Reader's Version - Where there is arguing, there is pride. But those who take advice are wise.
- English Standard Version - By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom.
- New Living Translation - Pride leads to conflict; those who take advice are wise.
- The Message - Arrogant know-it-alls stir up discord, but wise men and women listen to each other’s counsel.
- Christian Standard Bible - Arrogance leads to nothing but strife, but wisdom is gained by those who take advice.
- New American Standard Bible - Through overconfidence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel.
- New King James Version - By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
- Amplified Bible - Through pride and presumption come nothing but strife, But [skillful and godly] wisdom is with those who welcome [well-advised] counsel.
- American Standard Version - By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
- New English Translation - With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.
- World English Bible - Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
- 新標點和合本 - 驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 驕傲挑啟紛爭; 聽勸言卻有智慧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 驕傲挑啟紛爭; 聽勸言卻有智慧。
- 當代譯本 - 自高自大招惹紛爭, 虛心受教才是睿智。
- 聖經新譯本 - 傲慢只能引起爭端; 接受勸告的卻有智慧。
- 呂振中譯本 - 傲慢只能啓爭競; 接受勸告的乃有智慧。
- 中文標準譯本 - 狂傲只會帶來紛爭; 聽從指教的就有智慧。
- 現代標點和合本 - 驕傲只啟爭競, 聽勸言的卻有智慧。
- 文理和合譯本 - 驕泰惟起爭端、受勸乃有智慧、
- 文理委辦譯本 - 人恃驕泰、多啟爭端、惟聽訓言、可有智慧。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人恃驕泰、常啟爭端、聽勸言者、則為有智、
- Nueva Versión Internacional - El orgullo solo genera contiendas, pero la sabiduría está con quienes oyen consejos.
- 현대인의 성경 - 교만은 다툼을 일으킬 뿐이다. 충고를 듣는 자는 지혜로운 사람이다.
- Новый Русский Перевод - Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость у тех, кто внимает советам.
- Восточный перевод - Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам.
- La Bible du Semeur 2015 - Toutes les querelles proviennent de l’orgueil, mais la sagesse accompagne ceux qui acceptent les conseils.
- リビングバイブル - 自分に自信がありすぎる人は、 なかなか主張を曲げません。 素直に忠告を聞く人は賢くなります。
- Nova Versão Internacional - O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
- Hoffnung für alle - Wer überheblich ist, zettelt Streit an; der Kluge lässt sich etwas sagen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tính kiêu căng chỉ sinh ra tranh chấp; nhưng ai khiêm tốn phục thiện mới là khôn ngoan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความหยิ่งยโสมีแต่นำไปสู่การวิวาท แต่ปัญญาพบได้ในผู้ที่รับฟังคำแนะนำ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความหยิ่งยโสมีแต่จะเป็นเหตุให้เกิดการทะเลาะวิวาท แต่สติปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำปรึกษา
交叉引用
- 1 Kings 12:10 - And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
- 1 Kings 12:11 - And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
- Luke 14:28 - For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
- Luke 14:29 - Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
- Luke 14:30 - Saying, This man began to build, and was not able to finish.
- Luke 14:31 - Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
- Luke 14:32 - Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
- Proverbs 21:24 - Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
- 3 John 1:9 - I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
- 3 John 1:10 - Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
- 1 Kings 12:16 - So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
- Proverbs 25:8 - Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
- James 4:5 - Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
- James 4:6 - But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
- Acts 6:1 - And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
- Acts 6:2 - Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
- Acts 6:3 - Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
- Acts 6:4 - But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
- Acts 6:5 - And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
- Judges 8:1 - And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
- Judges 8:2 - And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi–ezer?
- Judges 8:3 - God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
- Judges 12:1 - And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
- Judges 12:2 - And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
- Judges 12:3 - And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
- Judges 12:4 - Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
- Judges 12:5 - And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
- Judges 12:6 - Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
- 2 Kings 14:10 - Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
- Proverbs 20:18 - Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
- Proverbs 17:14 - The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
- James 3:14 - But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
- James 3:15 - This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
- James 3:16 - For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
- Luke 22:24 - And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
- Proverbs 19:20 - Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
- 1 Timothy 6:4 - He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
- James 4:1 - From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
- Proverbs 12:15 - The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
- Proverbs 12:16 - A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.