逐节对照
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».
- 新标点和合本 - 惟有听从我的,必安然居住, 得享安静,不怕灾祸。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 惟听从我的,必安然居住, 得享宁静,不怕灾祸。”
- 和合本2010(神版-简体) - 惟听从我的,必安然居住, 得享宁静,不怕灾祸。”
- 当代译本 - 然而,那听从我的必安然居住, 得享安宁, 不怕灾祸。”
- 圣经新译本 - 唯有听从我的,必安然居住, 得享安宁,免受灾祸的惊恐。”
- 中文标准译本 - 但那听从我的,将安然居住, 得享安逸,不怕恶事。”
- 现代标点和合本 - 唯有听从我的,必安然居住, 得享安静,不怕灾祸。”
- 和合本(拼音版) - 惟有听从我的,必安然居住, 得享安静,不怕灾祸。”
- New International Version - but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.”
- New International Reader's Version - But those who listen to me will live in safety. They will be at ease and have no fear of being harmed.”
- English Standard Version - but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster.”
- New Living Translation - But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm.”
- Christian Standard Bible - But whoever listens to me will live securely and be undisturbed by the dread of danger.”
- New American Standard Bible - But whoever listens to me will live securely And will be at ease from the dread of evil.”
- New King James Version - But whoever listens to me will dwell safely, And will be secure, without fear of evil.”
- Amplified Bible - But whoever listens to me (Wisdom) will live securely and in confident trust And will be at ease, without fear or dread of evil.”
- American Standard Version - But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
- King James Version - But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
- New English Translation - But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.
- World English Bible - But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.”
- 新標點和合本 - 惟有聽從我的,必安然居住, 得享安靜,不怕災禍。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟聽從我的,必安然居住, 得享寧靜,不怕災禍。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 惟聽從我的,必安然居住, 得享寧靜,不怕災禍。」
- 當代譯本 - 然而,那聽從我的必安然居住, 得享安寧, 不怕災禍。」
- 聖經新譯本 - 唯有聽從我的,必安然居住, 得享安寧,免受災禍的驚恐。”
- 呂振中譯本 - 惟獨聽我的、必安然居住, 得享寧靜,免受災禍的恐怖。
- 中文標準譯本 - 但那聽從我的,將安然居住, 得享安逸,不怕惡事。」
- 現代標點和合本 - 唯有聽從我的,必安然居住, 得享安靜,不怕災禍。」
- 文理和合譯本 - 惟聽我者、必宴然居處、得享寧靜、不畏遭禍、
- 文理委辦譯本 - 惟聽我者、必安然居處、無所畏懼。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟聽我者、必安然而居、必享平康、無禍可畏、
- Nueva Versión Internacional - Pero el que me obedezca vivirá tranquilo, sosegado y sin temor del mal».
- 현대인의 성경 - 내 말을 듣는 자들은 아무 두려움 없이 편안하고 안전하게 살 것이다.”
- Новый Русский Перевод - но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».
- Восточный перевод - но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».
- La Bible du Semeur 2015 - Mais celui qui m’écoute habitera en sécurité, il vivra tranquille, sans avoir à redouter le malheur.
- リビングバイブル - しかし、わたしに聞き従う人は、 何の心配もなく、毎日を平和に暮らす。」
- Nova Versão Internacional - mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranquilo, sem temer nenhum mal”.
- Hoffnung für alle - Wer aber auf mich hört, lebt ruhig und sicher, vor keinem Unglück braucht er sich zu fürchten.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng ai nghe ta sẽ sống bình an, không lo tai họa.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ผู้ใดรับฟังเราจะอยู่อย่างปลอดภัย จะสุขสบาย ไม่หวั่นเกรงภยันตรายใดๆ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่สำหรับผู้ที่ฟังเราก็จะอยู่อย่างปลอดภัย และไม่ต้องสะทกสะท้านต่อความเลวร้าย”
交叉引用
- Римлянам 8:35 - И если мы терпим скорбь или трудности, преследования или голод, наготу, опасность или угрозу казни, то значит ли это, что аль-Масих разлюбил или покинул нас? Конечно же нет! Написано:
- Римлянам 8:36 - «Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти, и смотрят на нас, как на овец перед бойней» .
- Римлянам 8:37 - Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.
- Римлянам 8:38 - И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны, ни настоящее, ни будущее, ни силы,
- Римлянам 8:39 - ни высота, ни глубина – ничто во всём творении не может отлучить нас от любви Аллаха, которую мы имеем в единении с Исой аль-Масихом, нашим Повелителем!
- Мудрые изречения 3:21 - Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность, не теряй их из вида;
- Мудрые изречения 3:22 - они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.
- Мудрые изречения 3:23 - Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся;
- Мудрые изречения 3:24 - когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок.
- Мудрые изречения 3:25 - Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,
- Мудрые изречения 3:26 - потому что Вечный будет твоей надеждой ; Он сохранит твои ноги от западни.
- Исаия 55:3 - Внимайте и приходите ко Мне; слушайте – и будете жить. Я заключу с вами вечное соглашение согласно Моим обещаниям Давуду, которые непреложны.
- Лука 21:19 - Своей стойкостью вы спасёте ваши души.
- 1 Петира 1:5 - защищённых через веру силой Аллаха для спасения, которое готово явиться в конце времён.
- Матай 17:5 - Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), в Нём Моя радость. Слушайте Его!
- Исаия 48:18 - О, если бы ты внимал Моим повелениям, твой мир стал бы как река, твоя праведность – словно волны морские.
- Мудрые изречения 8:32 - Итак, сыновья, послушайте меня: благословенны те, кто хранит мои пути.
- Мудрые изречения 8:33 - Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.
- Мудрые изречения 8:34 - Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.
- Мудрые изречения 8:35 - Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.
- Иохан 10:27 - Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
- Иохан 10:28 - Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут , их у Меня никто не отнимет.
- Иохан 10:29 - Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех , и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
- Исаия 26:3 - Твёрдого духом Ты хранишь в совершенном мире, потому что он верит Тебе.
- Мудрые изречения 9:11 - Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.
- Лука 21:9 - Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
- Мудрые изречения 14:26 - Страх перед Вечным – неприступная крепость, прибежище человеку и детям его.
- Забур 112:7 - Он поднимает бедного из праха и возвышает нищего из грязи,
- Забур 112:8 - чтобы посадить их с вождями, с вождями их народа.
- Забур 25:12 - Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Вечного.