逐节对照
- Christian Standard Bible - In addition, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a safeguard for you.
- 新标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
- 和合本2010(神版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
- 当代译本 - 此外,弟兄姊妹,你们要靠主喜乐!我再把这些事写给你们,对我来说并不麻烦,对你们却是保障。
- 圣经新译本 - 最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。
- 中文标准译本 - 此外,我的弟兄们,你们要在主里欢喜。 我把同样的话写给你们,一方面对我不是麻烦,另一方面对你们是一种保护。
- 现代标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐!我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
- 和合本(拼音版) - 弟兄们,我还有话说:你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
- New International Version - Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
- New International Reader's Version - Further, my brothers and sisters, be joyful because you belong to the Lord! It is no trouble for me to write about some important matters to you again. If you know about them, you will have a safe path to follow.
- English Standard Version - Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
- New Living Translation - Whatever happens, my dear brothers and sisters, rejoice in the Lord. I never get tired of telling you these things, and I do it to safeguard your faith.
- The Message - And that’s about it, friends. Be glad in God! I don’t mind repeating what I have written in earlier letters, and I hope you don’t mind hearing it again. Better safe than sorry—so here goes.
- New American Standard Bible - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
- New King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe.
- Amplified Bible - Finally, my fellow believers, continue to rejoice and delight in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
- American Standard Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
- King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
- New English Translation - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
- World English Bible - Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
- 新標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
- 當代譯本 - 此外,弟兄姊妹,你們要靠主喜樂!我再把這些事寫給你們,對我來說並不麻煩,對你們卻是保障。
- 聖經新譯本 - 最後,我的弟兄們,你們要靠著主喜樂。我寫這些話給你們,在我並不困難,對你們卻是妥當的。
- 呂振中譯本 - 末了,弟兄們,願你們在主裏喜樂!我把同樣的事寫給你們,在我並不麻煩,對你們卻是妥當。
- 中文標準譯本 - 此外,我的弟兄們,你們要在主裡歡喜。 我把同樣的話寫給你們,一方面對我不是麻煩,另一方面對你們是一種保護。
- 現代標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
- 文理和合譯本 - 兄弟乎、我猶有言、宜緣主而樂、書此遺爾、我不憚煩、爾則安固、
- 文理委辦譯本 - 今而後、兄弟當以主為悅、我不憚以此書遺爾、使爾安固、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我尚有餘言、爾當以主為樂、我書此達爾、於我無煩、於爾有益、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟乎、在主懷中、自有至樂、爾等其勉乎哉。予不憚諄諄以此相勉者、蓋於爾等為有益也。
- Nueva Versión Internacional - Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
- 현대인의 성경 - 형제 여러분, 마지막으로 말합니다. 주님 안에서 기뻐하십시오. 여러분에게 같은 말을 다시 쓰는 것이 내게는 귀찮은 일이 아닙니다. 이렇게 하는 것이 오히려 여러분에게 안전합니다.
- Новый Русский Перевод - Наконец, братья, радуйтесь в Господе! Мне не трудно писать об этом еще и еще раз, потому что для вас это будет надежней.
- Восточный перевод - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
- La Bible du Semeur 2015 - Enfin, mes frères et sœurs, réjouissez-vous de tout ce que le Seigneur est pour vous. Il ne m’en coûte pas de me répéter en vous écrivant et, pour vous, cela ne peut que contribuer à votre sécurité.
- リビングバイブル - 愛する皆さん。どんなことが起ころうと、主にあって喜びなさい。このように何度も言いますが、それを私はめんどうとは思いませんし、あなたがたも聞かされたほうがいいのです。
- Nestle Aland 28 - Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν Κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν, ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
- Nova Versão Internacional - Finalmente, meus irmãos, alegrem-se no Senhor! Escrever de novo as mesmas coisas não é cansativo para mim e é uma segurança para vocês.
- Hoffnung für alle - Was auch immer geschehen mag, meine lieben Brüder und Schwestern: Freut euch, weil ihr zum Herrn gehört! Ich werde nicht müde, euch immer wieder dasselbe zu sagen; weiß ich doch, dass es euch Gewissheit gibt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em, dù gặp hoàn cảnh nào, cứ hân hoan trong Chúa! Tôi không ngại nhắc đi nhắc lại, vì niềm vui giữ cho anh chị em an toàn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้พี่น้องทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า! ไม่ลำบากสำหรับข้าพเจ้าเลยที่จะเขียนเรื่องเดียวกันถึงท่านอีก ทั้งสิ่งนี้ยังเป็นการป้องกันท่านด้วย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุดท้ายนี้ พี่น้องเอ๋ย จงชื่นชมยินดีในพระผู้เป็นเจ้าเถิด ที่ข้าพเจ้าจะเขียนเรื่องนี้ซ้ำถึงท่านอีกก็ไม่เป็นปัญหาเลย และจะเป็นการปลอดภัยสำหรับท่านด้วย
交叉引用
- 1 Thessalonians 4:1 - Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God — as you are doing — do this even more.
- Isaiah 65:14 - Look! My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.
- 2 Peter 1:12 - Therefore I will always remind you about these things, even though you know them and are established in the truth you now have.
- 2 Peter 1:13 - I think it is right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder,
- 2 Peter 1:14 - since I know that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has indeed made clear to me.
- 2 Peter 1:15 - And I will also make every effort so that you are able to recall these things at any time after my departure.
- 2 Peter 3:1 - Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to stir up your sincere understanding by way of reminder,
- 2 Chronicles 30:26 - There was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this was known since the days of Solomon son of David, the king of Israel.
- 2 Chronicles 30:27 - Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, and their prayer came into his holy dwelling place in heaven.
- 1 Chronicles 16:10 - Boast in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
- Isaiah 66:11 - so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.
- Isaiah 66:12 - For this is what the Lord says: I will make peace flow to her like a river, and the wealth of nations like a flood; you will nurse and be carried on her hip and bounced on her lap.
- Psalms 100:1 - Let the whole earth shout triumphantly to the Lord!
- Psalms 100:2 - Serve the Lord with gladness; come before him with joyful songs.
- Philippians 3:3 - For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, boast in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh —
- Deuteronomy 16:11 - Rejoice before the Lord your God in the place where he chooses to have his name dwell — you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your city gates, as well as the resident alien, the fatherless, and the widow among you.
- Psalms 42:4 - I remember this as I pour out my heart: how I walked with many, leading the festive procession to the house of God, with joyful and thankful shouts.
- 1 Peter 1:6 - You rejoice in this, even though now for a short time, if necessary, you suffer grief in various trials
- 1 Peter 1:7 - so that the proven character of your faith — more valuable than gold which, though perishable, is refined by fire — may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
- 1 Peter 1:8 - Though you have not seen him, you love him; though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice with inexpressible and glorious joy,
- 1 Samuel 2:1 - Hannah prayed: My heart rejoices in the Lord; my horn is lifted up by the Lord. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.
- Nehemiah 8:10 - Then he said to them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the Lord is your strength.”
- Psalms 97:1 - The Lord reigns! Let the earth rejoice; let the many coasts and islands be glad.
- 1 Chronicles 15:28 - So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, the sound of the ram’s horn, trumpets, and cymbals, and the playing of harps and lyres.
- Isaiah 41:16 - You will winnow them and a wind will carry them away, a whirlwind will scatter them. But you will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.
- 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad and the earth rejoice, and let them say among the nations, “The Lord reigns!”
- 1 Chronicles 16:32 - Let the sea and all that fills it resound; let the fields and everything in them exult.
- 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will shout for joy before the Lord, for he is coming to judge the earth.
- Psalms 5:11 - But let all who take refuge in you rejoice; let them shout for joy forever. May you shelter them, and may those who love your name boast about you.
- Isaiah 61:10 - I rejoice greatly in the Lord, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels.
- Isaiah 12:2 - Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the Lord, the Lord himself, is my strength and my song. He has become my salvation.”
- Isaiah 12:3 - You will joyfully draw water from the springs of salvation,
- Deuteronomy 12:18 - You are to eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God chooses — you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your city gates. Rejoice before the Lord your God in everything you do,
- 1 Peter 3:8 - Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another, and be compassionate and humble,
- 1 Chronicles 29:22 - They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day. Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the Lord’s ruler, and Zadok as the priest.
- Psalms 149:2 - Let Israel celebrate its Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
- Romans 5:2 - We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
- Romans 5:3 - And not only that, but we also boast in our afflictions, because we know that affliction produces endurance,
- Joel 2:23 - Children of Zion, rejoice and be glad in the Lord your God, because he gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you, both autumn and spring rain as before.
- Matthew 5:12 - Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
- Zechariah 10:7 - Ephraim will be like a warrior, and their hearts will be glad as if with wine. Their children will see it and be glad; their hearts will rejoice in the Lord.
- Zephaniah 3:14 - Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and celebrate with all your heart, Daughter Jerusalem!
- Philippians 2:17 - But even if I am poured out as a drink offering on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
- Philippians 2:18 - In the same way you should also be glad and rejoice with me.
- Zephaniah 3:17 - The Lord your God is among you, a warrior who saves. He will rejoice over you with gladness. He will be quiet in his love. He will delight in you with singing.”
- Luke 1:47 - and my spirit rejoices in God my Savior,
- Habakkuk 3:17 - Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,
- Habakkuk 3:18 - yet I will celebrate in the Lord; I will rejoice in the God of my salvation!
- Ephesians 6:10 - Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
- 2 Corinthians 13:11 - Finally, brothers and sisters, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
- Psalms 37:4 - Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires.
- Job 22:26 - Then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.
- Philippians 4:8 - Finally brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable — if there is any moral excellence and if there is anything praiseworthy — dwell on these things.
- 1 Thessalonians 5:16 - Rejoice always,
- James 1:2 - Consider it a great joy, my brothers and sisters, whenever you experience various trials,
- Romans 5:11 - And not only that, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.
- 1 Peter 4:13 - Instead, rejoice as you share in the sufferings of Christ, so that you may also rejoice with great joy when his glory is revealed.
- Philippians 4:4 - Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!