逐节对照
- Новый Русский Перевод - а еще столбы окружающего двора с их основаниями, колья шатра, веревки, все их принадлежности и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести.
- 新标点和合本 - 院子四围的柱子和其上带卯的座、橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 院子四围的柱子和其上带卯眼的座、橛子、绳子和一切的器具,与一切相关事奉的物件。你们要按名指定他们要抬的器具。
- 和合本2010(神版-简体) - 院子四围的柱子和其上带卯眼的座、橛子、绳子和一切的器具,与一切相关事奉的物件。你们要按名指定他们要抬的器具。
- 当代译本 - 院子四周的柱子及其带凹槽的底座、橛子、绳索和其他相关器具。你们要把当抬的物件一一指派给他们。
- 圣经新译本 - 院子四周的柱子、插座、橛子、绳子、一切用具和使用的东西;他们当抬的器具,你们要按著名字一一指定。
- 中文标准译本 - 院子四围的柱子和它们的底座、橛子、绳子,以及相关的一切器具,相关的一切工作。你们要按名字指派他们负责扛抬的器具。
- 现代标点和合本 - 院子四围的柱子和其上带卯的座,橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。
- 和合本(拼音版) - 院子四围的柱子和其上带卯的座、橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。
- New International Version - as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.
- New International Reader's Version - They must also carry the posts of the courtyard. The courtyard is all around the holy tent. And they must carry the bases for the posts as well as their tent stakes and ropes. They must also carry all the supplies and everything connected with their use. Tell each man exactly what to carry.
- English Standard Version - and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry.
- New Living Translation - also the posts for the courtyard walls with their bases, pegs, and ropes; and all the accessories and everything else related to their use. Assign the various loads to each man by name.
- Christian Standard Bible - the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes, including all their equipment and all the work related to them. You are to assign by name the items that they are responsible to carry.
- New American Standard Bible - and the pillars around the courtyard and their bases, their pegs, and their ropes, with all their equipment and with all their service; and you shall assign by names of the men the items that each is to carry.
- New King James Version - and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall assign to each man by name the items he must carry.
- Amplified Bible - and the pillars around the courtyard with their sockets or bases and their pegs and their cords (tent ropes), with all their equipment and with all their [accessories for] service; and you shall assign each man by name the items he is to carry [on the march].
- American Standard Version - and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall appoint the instruments of the charge of their burden.
- King James Version - And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
- New English Translation - and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry.
- World English Bible - the pillars of the court around it, their sockets, their pins, their cords, with all their instruments, and with all their service. You shall appoint the instruments of the duty of their burden to them by name.
- 新標點和合本 - 院子四圍的柱子和其上帶卯的座、橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所擡的器具,你們要按名指定。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 院子四圍的柱子和其上帶卯眼的座、橛子、繩子和一切的器具,與一切相關事奉的物件。你們要按名指定他們要抬的器具。
- 和合本2010(神版-繁體) - 院子四圍的柱子和其上帶卯眼的座、橛子、繩子和一切的器具,與一切相關事奉的物件。你們要按名指定他們要抬的器具。
- 當代譯本 - 院子四周的柱子及其帶凹槽的底座、橛子、繩索和其他相關器具。你們要把當抬的物件一一指派給他們。
- 聖經新譯本 - 院子四周的柱子、插座、橛子、繩子、一切用具和使用的東西;他們當抬的器具,你們要按著名字一一指定。
- 呂振中譯本 - 院子四圍的柱子、和帶卯的座、橛子、繩子,就是關於其一切器具、並關於其所使用的一切東西;他們抬物的職守的器具、你們要按名指定。
- 中文標準譯本 - 院子四圍的柱子和它們的底座、橛子、繩子,以及相關的一切器具,相關的一切工作。你們要按名字指派他們負責扛抬的器具。
- 現代標點和合本 - 院子四圍的柱子和其上帶卯的座,橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所抬的器具,你們要按名指定。
- 文理和合譯本 - 院四周之柱座釘索、與供事之器、皆按名指定之、
- 文理委辦譯本 - 場四周之柱、座、釘、索、與所用器皿、以供役事者、皆按籍以記。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 院四圍之柱、座、橛、索、與所用諸器具、爾當以其所守所舁之什物、悉計其名目、
- Nueva Versión Internacional - lo mismo que los postes que están alrededor del atrio, sus bases, estacas y cuerdas, como también todos los utensilios necesarios para su servicio. Asígnale a cada uno los objetos que deberá transportar.
- 현대인의 성경 - 성막 뜰 기둥과 그 받침, 말뚝과 줄, 그리고 이 모든 것에 사용되는 기구를 운반하는 일이다. 너는 그들에게 각자 운반할 물건을 지정해 주어라.
- Восточный перевод - а ещё столбы окружающего двора с их основаниями, колья священного шатра, верёвки, все принадлежности к ним и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - а ещё столбы окружающего двора с их основаниями, колья священного шатра, верёвки, все принадлежности к ним и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - а ещё столбы окружающего двора с их основаниями, колья священного шатра, верёвки, все принадлежности к ним и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести.
- La Bible du Semeur 2015 - les piliers qui entourent le parvis, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages, ainsi que tous les outils nécessaires à leur montage. Vous attribuerez à chacun nominativement les objets qu’il aura pour tâche de transporter.
- リビングバイブル - 庭の柵の骨組み、その土台、釘、細いひもなど、それを使ったり直したりするのに必要な物を全部運ぶ。だれが何を運ぶか、はっきり指図しなさい。
- Nova Versão Internacional - bem como as colunas do pátio, que rodeia a tenda, com suas bases, suas estacas e suas cordas; todos os seus utensílios e tudo o que está relacionado com o seu uso. Designe a cada um aquilo que deverá levar.
- Hoffnung für alle - außerdem die Pfosten und Sockel für die Abgrenzung des Vorhofs, die Pflöcke, Seile und das dazugehörige Werkzeug. Sagt jedem Einzelnen genau, was er zu tragen hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - trụ hành lang, đế trụ, cọc lều, dây và các đồ phụ tùng. Khi phân công người nào khiêng vật gì phải lập danh sách rõ ràng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เสาของลานพลับพลาพร้อมทั้งฐานรองรับ หลักหมุด เชือก เครื่องใช้ และเครื่องประกอบอื่นๆ ทั้งหมด จงมอบหน้าที่แบกหามอย่างเจาะจงให้แต่ละคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกทั้งเสาหลักรอบลานพร้อมฐาน หมุดกระโจม และเชือก เครื่องอุปกรณ์ทุกชิ้นและทุกสิ่งที่ต้องใช้งาน กำหนดงานเจาะจงที่ผู้ชายแต่ละคนต้องแบกหาม
交叉引用
- Исход 38:17 - Основания для столбов были бронзовыми, крюки и соединения на столбах – серебряными, а их верх – посеребренным. Все столбы двора имели серебряные связки.
- Числа 3:8 - Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии.
- Исход 25:9 - Сделайте это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. ( Исх. 37:1-9 )
- 1 Паралипоменон 9:29 - Другие были поставлены заботиться об утвари и всех прочих вещах святилища, а также об отборной муке и вине, масле, ладане и благовониях.
- Числа 7:1 - Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил ее со всей ее утварью. Еще он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь.
- Исход 38:21 - Вот опись того, что было израсходовано на постройку скинии – скинии свидетельства, – составленная по повелению Моисея левитами под началом Итамара, сына священника Аарона.