逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พวกเขาใช้ผ้าสีน้ำเงินคลุมแท่นบูชาทองคำ และคลุมทับด้วยหนังปลาโลมาก่อนจะสอดคานหามเข้าที่
- 新标点和合本 - 在金坛上要铺蓝色毯子,蒙上海狗皮,把杠穿上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要用蓝色的布铺在金坛上,用精美皮料盖在上面,再把杠穿上。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们要用蓝色的布铺在金坛上,用精美皮料盖在上面,再把杠穿上。
- 当代译本 - “金坛上面要盖蓝色布,再盖上海狗皮,穿上抬金坛的横杠。
- 圣经新译本 - 在金坛上面,他们要铺上蓝色布,再盖上海狗皮罩,然后把杠穿上。
- 中文标准译本 - “他们要在金祭坛上铺蓝色的布,再用海狮皮的顶罩遮盖,然后穿进杠子。
- 现代标点和合本 - 在金坛上要铺蓝色毯子,蒙上海狗皮,把杠穿上。
- 和合本(拼音版) - 在金坛上要铺蓝色毯子,蒙上海狗皮,把杠穿上。
- New International Version - “Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles in place.
- New International Reader's Version - “They must spread a blue cloth over the gold altar for burning incense. They must cover that with the strong leather. And they must put the poles of the altar in place.
- English Standard Version - And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.
- New Living Translation - “Next they must spread a blue cloth over the gold incense altar and cover this cloth with fine goatskin leather. Then they must attach the carrying poles to the altar.
- The Message - “They are to spread a blue cloth over the Gold Altar and cover it with dolphin skins and place it on a carrying frame.
- Christian Standard Bible - “They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of fine leather, and insert its poles.
- New American Standard Bible - Over the golden altar they shall spread a violet cloth, and cover it with a covering of fine leather, and they shall insert its carrying poles;
- New King James Version - “Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
- Amplified Bible - Over the golden [incense] altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its carrying poles;
- American Standard Version - And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
- King James Version - And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
- New English Translation - “They must spread a blue cloth on the gold altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
- World English Bible - “On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
- 新標點和合本 - 在金壇上要鋪藍色毯子,蒙上海狗皮,把槓穿上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要用藍色的布鋪在金壇上,用精美皮料蓋在上面,再把槓穿上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們要用藍色的布鋪在金壇上,用精美皮料蓋在上面,再把槓穿上。
- 當代譯本 - 「金壇上面要蓋藍色布,再蓋上海狗皮,穿上抬金壇的橫槓。
- 聖經新譯本 - 在金壇上面,他們要鋪上藍色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。
- 呂振中譯本 - 在金 香 壇上他們要鋪上藍紫色的布,再蓋上塔哈示皮的遮蓋物,然後把杠穿上;
- 中文標準譯本 - 「他們要在金祭壇上鋪藍色的布,再用海獅皮的頂罩遮蓋,然後穿進杠子。
- 現代標點和合本 - 在金壇上要鋪藍色毯子,蒙上海狗皮,把槓穿上。
- 文理和合譯本 - 以藍布覆金壇、蓋以獺皮、而貫其杠、
- 文理委辦譯本 - 以紫布蓋金壇、施貂皮其上、貫杠於旁。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以藍色毯覆於金焚香臺上、又蓋以海龍皮、而後貫杠、
- Nueva Versión Internacional - »Extenderán un paño púrpura sobre el altar de oro, lo cubrirán con piel de delfín y le colocarán las varas para transportarlo.
- 현대인의 성경 - “그리고 청색 천을 향단 위에 깔고 다시 바닷소의 가죽으로 그 위를 덮은 다음 운반채를 그 고리에 꿰어라.
- Новый Русский Перевод - Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
- Восточный перевод - Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils déploieront une étoffe de pourpre violette sur l’autel d’or, et ils le recouvriront d’une couverture de peau de dauphin ; puis ils y fixeront les barres pour le transport.
- リビングバイブル - それから、金の祭壇を青い布とじゅごんの皮で包み、祭壇に棒を通す。
- Nova Versão Internacional - “Sobre o altar de ouro estenderão um pano azul e o cobrirão com couro. E colocarão as suas varas no lugar.
- Hoffnung für alle - Dann sollen Aaron und seine Söhne ein violettes Tuch über den goldenen Räucheropferaltar breiten, eine Tachasch-Decke darüberlegen und die Tragstangen anbringen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ cũng phải trải một tấm khăn xanh trên bàn thờ bằng vàng, và phủ lên bằng các tấm da cá heo, rồi xỏ đòn khiêng vào.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จากนั้นคลี่ผ้าสีน้ำเงินคลุมแท่นบูชาทองคำ คลุมด้วยหนังพะยูนอีกชั้น แล้วสอดคานลอดห่วงของแท่น
交叉引用
- อพยพ 40:26 - ท่านตั้งแท่นบูชาทองคำไว้ในกระโจมที่นัดหมายด้านหน้าของม่านกั้น
- อพยพ 40:27 - แล้วก็เผาเครื่องหอมบนแท่นนั้น ดังที่พระผู้เป็นเจ้าได้บัญชาโมเสส
- อพยพ 37:25 - เขาสร้างแท่นเผาเครื่องหอมรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสด้วยไม้สีเสียด ขนาดกว้างยาวเท่ากันคือ 1 ศอก สูง 2 ศอก มีเชิงงอนที่มุมแท่นทำเป็นชิ้นเดียวกันกับตัวแท่น
- อพยพ 37:26 - เขาหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างโดยรอบ รวมทั้งที่เชิงงอน และหล่อขอบทองคำล้อมรอบแท่น
- อพยพ 37:27 - ติดห่วงทองคำ 2 อันไว้ที่ใต้ขอบโดยอยู่ตรงข้ามกัน ใช้สำหรับสอดคานหาม
- อพยพ 37:28 - เขาสร้างคานหามด้วยไม้สีเสียดหุ้มด้วยทองคำ
- อพยพ 39:38 - แท่นทองคำ น้ำมันเจิม เครื่องหอม และม่านบังตาสำหรับประตูที่ทางเข้ากระโจมที่พำนัก
- อพยพ 30:1 - เจ้าจงสร้างแท่นบูชาด้วยไม้สีเสียดสำหรับเผาเครื่องหอม
- อพยพ 30:2 - เป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส ขนาดกว้างยาวเท่ากันคือ 1 ศอก สูง 2 ศอก เชิงงอนที่มุมแท่นทำจากไม้ชิ้นเดียวกับแท่น
- อพยพ 30:3 - เจ้าจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างโดยรอบ รวมทั้งที่เชิงงอน และเจ้าจงหล่อขอบทองคำรอบแท่น
- อพยพ 30:4 - รวมทั้งตีห่วงทองคำ 2 อันติดไว้ที่ใต้ขอบ ให้ห่วงทั้ง 2 อันอยู่ตรงข้ามกัน ใช้สำหรับคล้องไม้คานหาม
- อพยพ 30:5 - เจ้าจงสร้างคานหามด้วยไม้สีเสียดหุ้มด้วยทองคำ
- อพยพ 30:6 - ตั้งไว้ภายนอกม่านกั้นซึ่งแขวนอยู่ที่หน้าหีบพันธสัญญา คือเบื้องหน้าฝาหีบแห่งการชดใช้บาปที่ปิดบนหีบพันธสัญญาอันเป็นที่ซึ่งเราจะพบกับเจ้า
- อพยพ 30:7 - และอาโรนจะเผาเครื่องหอมที่บนแท่นนั้น ทุกเช้าเวลาเขาขัดเงาดวงประทีป เขาจะเผาเครื่องหอม
- อพยพ 30:8 - และเวลาอาโรนจุดดวงประทีปในยามโพล้เพล้ เขาจะเผาเครื่องหอม เป็นเครื่องหอม ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้าเสมอไป ตลอดทุกชาติพันธุ์ของเจ้า
- อพยพ 30:9 - ที่แท่นบูชานี้ เจ้าอย่าถวายเครื่องหอมที่ต้องห้าม หรือสัตว์ที่จะเผาเป็นของถวาย แม้แต่เครื่องธัญญบูชา และอย่าเทเครื่องดื่มบูชาที่บนแท่นเช่นกัน
- อพยพ 30:10 - อาโรนจะลบล้างมลทินที่เชิงงอนของแท่นบูชาปีละครั้ง ให้เขาทำพิธีลบล้างมลทินด้วยเลือดจากเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปปีละครั้งตลอดทุกชาติพันธุ์ของเจ้า แท่นนี้จะบริสุทธิ์ที่สุดสำหรับพระผู้เป็นเจ้า”
- อพยพ 30:11 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโมเสสว่า
- อพยพ 30:12 - “เวลาเจ้าสำรวจสำมะโนประชากรของชาวอิสราเอล แต่ละคนต้องมอบค่าไถ่สำหรับตนเองแด่พระผู้เป็นเจ้าเวลาที่เจ้านับจำนวนพวกเขา เพื่อป้องกันมิให้ภัยพิบัติเกิดกับเขาเวลาเจ้านับจำนวน
- อพยพ 30:13 - ทุกคนที่ลงทะเบียนสำมะโนครัวแล้วจะต้องมอบเงินหนักครึ่งเชเขล ตามมาตราเชเขลของสถานที่บริสุทธิ์ (1 เชเขล หนัก 20 เก-ราห์) ครึ่งเชเขลนี้เป็นเงินถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า
- อพยพ 30:14 - คนที่มีอายุตั้งแต่ 20 ปีขึ้นไปและถูกนับในการจดทะเบียนสำมะโนประชากรต้องมอบเงินถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า
- อพยพ 30:15 - ยามที่เจ้ามอบเงินถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าถือเป็นพิธีชดใช้บาปของตนเอง ดังนั้นคนมั่งมีและคนยากไร้ไม่ต้องจ่ายเกินหรือน้อยไปกว่าครึ่งเชเขลที่กำหนด
- อพยพ 30:16 - เจ้าจงเก็บเงินสำหรับพิธีชดใช้บาปจากประชาชนชาวอิสราเอล และกำหนดให้ใช้จ่ายในการรับใช้ในกระโจมที่นัดหมาย เพื่อพระผู้เป็นเจ้าจะได้รำลึกถึงประชาชนชาวอิสราเอลที่ทำพิธีชดใช้บาปให้แก่ตนเอง”
- อพยพ 30:17 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโมเสสว่า
- อพยพ 30:18 - “เจ้าจงหล่ออ่างสำหรับชำระล้างพร้อมฐานด้วยทองสัมฤทธิ์ และวางไว้ระหว่างกระโจมที่นัดหมายกับแท่นบูชา บรรจุน้ำไว้ในอ่าง
- อพยพ 30:19 - อาโรนและบรรดาบุตรของเขาจะใช้น้ำในอ่างล้างมือและเท้า
- อพยพ 40:5 - และจงตั้งแท่นเผาเครื่องหอมทองคำไว้ที่หน้าหีบพันธสัญญา แล้วจึงตั้งม่านบังตาที่บริเวณประตูทางเข้ากระโจมที่พำนัก