Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
34:25 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - Elizaphan, the son of Parnak, is the leader from the tribe of Zebulun.
  • 新标点和合本 - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西布伦子孙支派的领袖:帕纳的儿子以利撒番。
  • 和合本2010(神版-简体) - 西布伦子孙支派的领袖:帕纳的儿子以利撒番。
  • 当代译本 - 西布伦支派帕纳的儿子以利撒番,
  • 圣经新译本 - 西布伦子孙的支派有一个领袖,是帕纳的儿子以利撒番。
  • 中文标准译本 - 帕尔纳克的儿子以利撒番, 是西布伦支派的领袖;
  • 现代标点和合本 - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番;
  • 和合本(拼音版) - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番;
  • New International Version - Elizaphan son of Parnak, the leader from the tribe of Zebulun;
  • English Standard Version - Of the tribe of the people of Zebulun a chief, Elizaphan the son of Parnach.
  • New Living Translation - Zebulun Elizaphan son of Parnach
  • Christian Standard Bible - Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun’s descendants;
  • New American Standard Bible - Of the tribe of the sons of Zebulun, a leader, Elizaphan the son of Parnach.
  • New King James Version - a leader from the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach;
  • Amplified Bible - from the tribe of the sons of Zebulun a leader, Elizaphan the son of Parnach;
  • American Standard Version - And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
  • King James Version - And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
  • New English Translation - from the tribe of the Zebulunites, a leader, Elizaphan son of Parnach;
  • World English Bible - Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
  • 新標點和合本 - 西布倫支派有一個首領,帕納的兒子以利撒番。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西布倫子孫支派的領袖:帕納的兒子以利撒番。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西布倫子孫支派的領袖:帕納的兒子以利撒番。
  • 當代譯本 - 西布倫支派帕納的兒子以利撒番,
  • 聖經新譯本 - 西布倫子孫的支派有一個領袖,是帕納的兒子以利撒番。
  • 呂振中譯本 - 屬 西布倫 子孫支派的、有一個首領 帕納 的兒子 以利撒番 。
  • 中文標準譯本 - 帕爾納克的兒子以利撒番, 是西布倫支派的領袖;
  • 現代標點和合本 - 西布倫支派有一個首領,帕納的兒子以利撒番;
  • 文理和合譯本 - 西布倫支派、帕納子以利撒番、
  • 文理委辦譯本 - 西布倫支派之牧伯、帕納子以利撒番、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西布倫 支派、牧伯 帕納 子 以利撒番 、
  • Nueva Versión Internacional - Elizafán hijo de Parnac, jefe de la tribu de Zabulón;
  • 현대인의 성경 - 스불론 지파에서 바르낙의 아들 엘리사반,
  • Новый Русский Перевод - Элицафан, сын Фарнака, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour celle de Zabulon ; le prince Elitsaphân, fils de Parnak ;
  • Nova Versão Internacional - Elisafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
  • Hoffnung für alle - Elizafan, der Sohn von Parnach aus dem Stamm Sebulon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-li-sa-phan, con Phác-nát, đại diện Sa-bu-luân.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลีซาฟานบุตรปารนาค ผู้นำจากเผ่าเศบูลุน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีซาฟาน​บุตร​ปาร์นาค หัวหน้า​จาก​เผ่า​ชาว​เศบูลุน
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - Elizaphan, the son of Parnak, is the leader from the tribe of Zebulun.
  • 新标点和合本 - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西布伦子孙支派的领袖:帕纳的儿子以利撒番。
  • 和合本2010(神版-简体) - 西布伦子孙支派的领袖:帕纳的儿子以利撒番。
  • 当代译本 - 西布伦支派帕纳的儿子以利撒番,
  • 圣经新译本 - 西布伦子孙的支派有一个领袖,是帕纳的儿子以利撒番。
  • 中文标准译本 - 帕尔纳克的儿子以利撒番, 是西布伦支派的领袖;
  • 现代标点和合本 - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番;
  • 和合本(拼音版) - 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番;
  • New International Version - Elizaphan son of Parnak, the leader from the tribe of Zebulun;
  • English Standard Version - Of the tribe of the people of Zebulun a chief, Elizaphan the son of Parnach.
  • New Living Translation - Zebulun Elizaphan son of Parnach
  • Christian Standard Bible - Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun’s descendants;
  • New American Standard Bible - Of the tribe of the sons of Zebulun, a leader, Elizaphan the son of Parnach.
  • New King James Version - a leader from the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach;
  • Amplified Bible - from the tribe of the sons of Zebulun a leader, Elizaphan the son of Parnach;
  • American Standard Version - And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
  • King James Version - And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
  • New English Translation - from the tribe of the Zebulunites, a leader, Elizaphan son of Parnach;
  • World English Bible - Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
  • 新標點和合本 - 西布倫支派有一個首領,帕納的兒子以利撒番。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西布倫子孫支派的領袖:帕納的兒子以利撒番。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西布倫子孫支派的領袖:帕納的兒子以利撒番。
  • 當代譯本 - 西布倫支派帕納的兒子以利撒番,
  • 聖經新譯本 - 西布倫子孫的支派有一個領袖,是帕納的兒子以利撒番。
  • 呂振中譯本 - 屬 西布倫 子孫支派的、有一個首領 帕納 的兒子 以利撒番 。
  • 中文標準譯本 - 帕爾納克的兒子以利撒番, 是西布倫支派的領袖;
  • 現代標點和合本 - 西布倫支派有一個首領,帕納的兒子以利撒番;
  • 文理和合譯本 - 西布倫支派、帕納子以利撒番、
  • 文理委辦譯本 - 西布倫支派之牧伯、帕納子以利撒番、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西布倫 支派、牧伯 帕納 子 以利撒番 、
  • Nueva Versión Internacional - Elizafán hijo de Parnac, jefe de la tribu de Zabulón;
  • 현대인의 성경 - 스불론 지파에서 바르낙의 아들 엘리사반,
  • Новый Русский Перевод - Элицафан, сын Фарнака, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элицафан, сын Парнаха, вождь от рода Завулона;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour celle de Zabulon ; le prince Elitsaphân, fils de Parnak ;
  • Nova Versão Internacional - Elisafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
  • Hoffnung für alle - Elizafan, der Sohn von Parnach aus dem Stamm Sebulon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-li-sa-phan, con Phác-nát, đại diện Sa-bu-luân.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลีซาฟานบุตรปารนาค ผู้นำจากเผ่าเศบูลุน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีซาฟาน​บุตร​ปาร์นาค หัวหน้า​จาก​เผ่า​ชาว​เศบูลุน
    圣经
    资源
    计划
    奉献