逐节对照
- Hoffnung für alle - Von Levis Sohn Kehat stammen die Sippen Amram, Jizhar, Hebron und Usiël ab.
- 新标点和合本 - 属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族。这是哥辖的诸族。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属哥辖的有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,他们是哥辖人的宗族。
- 和合本2010(神版-简体) - 属哥辖的有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,他们是哥辖人的宗族。
- 当代译本 - 哥辖宗族有暗兰家族、以斯哈家族、希伯仑家族和乌薛家族,
- 圣经新译本 - 属哥辖的,有暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族;这是哥辖人的家族。
- 中文标准译本 - 属哥辖的,有阿姆兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族、乌基业家族;这些是哥辖的家族。
- 现代标点和合本 - 属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,这是哥辖的诸族。
- 和合本(拼音版) - 属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,这是哥辖的诸族。
- New International Version - To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
- New International Reader's Version - The families of Amram, Izhar, Hebron and Uzziel belonged to the family of Kohath.
- English Standard Version - To Kohath belonged the clan of the Amramites and the clan of the Izharites and the clan of the Hebronites and the clan of the Uzzielites; these are the clans of the Kohathites.
- New Living Translation - The descendants of Kohath were composed of the clans descended from Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
- The Message - Kohath was ancestor to the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites. These were known as the Kohathite clans. All the males who were one month and older numbered 8,600. The Kohathites were in charge of the Sanctuary. The Kohathite clans camped on the south side of The Dwelling, led by Elizaphan son of Uzziel. They were in charge of caring for the Chest, the Table, the Lampstand, the Altars, the articles of the Sanctuary used in worship, and the screen—everything having to do with these things. Eleazar, the son of Aaron the priest, supervised the leaders of the Levites and those in charge of the Sanctuary.
- Christian Standard Bible - The Amramite clan, the Izharite clan, the Hebronite clan, and the Uzzielite clan came from Kohath; these were the Kohathites.
- New American Standard Bible - Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.
- New King James Version - From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.
- Amplified Bible - Of Kohath were the families of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.
- American Standard Version - And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
- King James Version - And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
- New English Translation - From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.
- World English Bible - Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.
- 新標點和合本 - 屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族。這是哥轄的諸族。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬哥轄的有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,他們是哥轄人的宗族。
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬哥轄的有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,他們是哥轄人的宗族。
- 當代譯本 - 哥轄宗族有暗蘭家族、以斯哈家族、希伯崙家族和烏薛家族,
- 聖經新譯本 - 屬哥轄的,有暗蘭家族、以斯哈家族、希伯倫家族和烏薛家族;這是哥轄人的家族。
- 呂振中譯本 - 屬 哥轄 的、有 暗蘭 的家族、 以斯哈 的家族、 希伯倫 的家族、 烏薛 的家族:他們這些人是 哥轄 的家族。
- 中文標準譯本 - 屬哥轄的,有阿姆蘭家族、以斯哈家族、希伯倫家族、烏基業家族;這些是哥轄的家族。
- 現代標點和合本 - 屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,這是哥轄的諸族。
- 文理和合譯本 - 屬哥轄者、有暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛室家四、
- 文理委辦譯本 - 屬哥轄者、有暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄四族、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哥轄 子孫有 暗蘭 族、 以斯哈 族、 希伯崙 族、 烏薛 族、此乃 哥轄 子孫諸族、
- Nueva Versión Internacional - De Coat procedían los clanes de Amirán, Izar, Hebrón y Uziel. Estos eran los clanes coatitas,
- 현대인의 성경 - 그리고 고핫 집안은 아므람 가족과 이스할 가족과 헤브론 가족과 웃시엘 가족으로 이루어졌으며
- Новый Русский Перевод - От Каафа произошли кланы амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.
- Восточный перевод - От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.
- La Bible du Semeur 2015 - De Qehath sont issues les familles des Amramites, des Yitseharites, des Hébronites et des Ouzziélites, qui représentent les familles qehatites.
- Nova Versão Internacional - A Coate pertenciam os clãs dos anramitas, dos isaritas, dos hebronitas e dos uzielitas; eram esses os clãs coatitas.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dòng họ Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên thuộc về Kê-hát; đó là dòng họ Kê-hát.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลูกหลานของอัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และอุสซีเอลเป็นของตระกูลโคฮาท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครอบครัวชาวอัมราม ครอบครัวชาวอิสฮาร์ ครอบครัวชาวเฮโบรน และครอบครัวชาวอุสซีเอลสืบเชื้อสายมาจากครอบครัวชาวโคฮาท คนเหล่านี้เป็นเชื้อสายของตระกูลชาวโคฮาท
交叉引用
- 4. Mose 3:19 - Kehats Söhne hießen Amram, Jizhar, Hebron und Usiël,
- 1. Chronik 23:12 - Kehat hatte vier Söhne namens Amram, Jizhar, Hebron und Usiël.
- 1. Chronik 26:23 - Die Sippen Amram, Jizhar, Hebron und Usiël hatten folgende Aufgaben: