逐节对照
- New King James Version - ‘On the fourteenth day of the first month is the Passover of the Lord.
- 新标点和合本 - “正月十四日是耶和华的逾越节。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “正月十四日是向耶和华守的逾越节。
- 和合本2010(神版-简体) - “正月十四日是向耶和华守的逾越节。
- 当代译本 - “一月十四日是耶和华的逾越节,
- 圣经新译本 - “‘正月十四日,是耶和华的逾越节。
- 中文标准译本 - “一月十四日是耶和华的逾越节,
- 现代标点和合本 - “正月十四日是耶和华的逾越节。
- 和合本(拼音版) - “正月十四日,是耶和华的逾越节。
- New International Version - “ ‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
- New International Reader's Version - “ ‘The Lord’s Passover Feast must be held on the 14th day of the first month.
- English Standard Version - “On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover,
- New Living Translation - “On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Lord’s Passover.
- The Message - “God’s Passover is to be held on the fourteenth day of the first month. On the fifteenth day of this month hold a festival.
- Christian Standard Bible - “The Passover to the Lord comes in the first month, on the fourteenth day of the month.
- New American Standard Bible - ‘The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month.
- Amplified Bible - ‘The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month [of each year].
- American Standard Version - And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
- King James Version - And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
- New English Translation - “‘On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover.
- World English Bible - “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh’s Passover.
- 新標點和合本 - 「正月十四日是耶和華的逾越節。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
- 當代譯本 - 「一月十四日是耶和華的逾越節,
- 聖經新譯本 - “‘正月十四日,是耶和華的逾越節。
- 呂振中譯本 - 『正月十四日、是 向 永恆主 守 的逾越節。
- 中文標準譯本 - 「一月十四日是耶和華的逾越節,
- 現代標點和合本 - 「正月十四日是耶和華的逾越節。
- 文理和合譯本 - 正月十四日、為耶和華之逾越節、
- 文理委辦譯本 - 正月十四日、為踰越節期、以奉事我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月十四日、乃主之逾越節、
- Nueva Versión Internacional - »La Pascua del Señor se celebrará el día catorce del mes primero.
- 현대인의 성경 - “1월 14일은 나 여호와를 기념하는 유월절이며
- Новый Русский Перевод - «В четырнадцатый день первого месяца – Пасха Господу.
- Восточный перевод - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исраильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исраильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исроильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- La Bible du Semeur 2015 - Le quatorzième jour du premier mois, on célébrera la Pâque en l’honneur de l’Eternel .
- リビングバイブル - 毎年第一の月の十四日に過越の祭りを祝いなさい〔これは、イスラエル人がエジプトを脱出する時、エジプト人の長男を殺すために来た神の使いが、イスラエル人の長男は見逃したことに感謝し、記念する祭り〕。
- Nova Versão Internacional - “No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa do Senhor.
- Hoffnung für alle - »Am 14. Tag des 1. Monats sollt ihr für mich das Passahfest feiern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu vào ngày mười bốn tháng giêng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ในวันที่สิบสี่ของเดือนที่หนึ่ง จงถือเทศกาลปัสกาขององค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วันที่สิบสี่ของเดือนแรก เป็นวันปัสกาของพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Acts 12:3 - And because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further to seize Peter also. Now it was during the Days of Unleavened Bread.
- Acts 12:4 - So when he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.
- Ezekiel 45:21 - “In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall observe the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
- Ezekiel 45:22 - And on that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
- Ezekiel 45:23 - On the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the Lord, seven bulls and seven rams without blemish, daily for seven days, and a kid of the goats daily for a sin offering.
- Ezekiel 45:24 - And he shall prepare a grain offering of one ephah for each bull and one ephah for each ram, together with a hin of oil for each ephah.
- Exodus 12:43 - And the Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat it.
- Exodus 12:44 - But every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.
- Exodus 12:45 - A sojourner and a hired servant shall not eat it.
- Exodus 12:46 - In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones.
- Exodus 12:47 - All the congregation of Israel shall keep it.
- Exodus 12:48 - And when a stranger dwells with you and wants to keep the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as a native of the land. For no uncircumcised person shall eat it.
- Exodus 12:49 - One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you.”
- Matthew 26:2 - “You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”
- Numbers 9:3 - On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time. According to all its rites and ceremonies you shall keep it.”
- Numbers 9:4 - So Moses told the children of Israel that they should keep the Passover.
- Numbers 9:5 - And they kept the Passover on the fourteenth day of the first month, at twilight, in the Wilderness of Sinai; according to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel did.
- 1 Corinthians 5:7 - Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.
- 1 Corinthians 5:8 - Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
- Matthew 26:17 - Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”
- Luke 22:7 - Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
- Luke 22:8 - And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”
- Exodus 12:2 - “This month shall be your beginning of months; it shall be the first month of the year to you.
- Exodus 12:3 - Speak to all the congregation of Israel, saying: ‘On the tenth of this month every man shall take for himself a lamb, according to the house of his father, a lamb for a household.
- Exodus 12:4 - And if the household is too small for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the persons; according to each man’s need you shall make your count for the lamb.
- Exodus 12:5 - Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take it from the sheep or from the goats.
- Exodus 12:6 - Now you shall keep it until the fourteenth day of the same month. Then the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at twilight.
- Exodus 12:7 - And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.
- Exodus 12:8 - Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fire, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.
- Exodus 12:9 - Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire—its head with its legs and its entrails.
- Exodus 12:10 - You shall let none of it remain until morning, and what remains of it until morning you shall burn with fire.
- Exodus 12:11 - And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.
- Leviticus 23:5 - On the fourteenth day of the first month at twilight is the Lord’s Passover.
- Leviticus 23:6 - And on the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.
- Leviticus 23:7 - On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no customary work on it.
- Leviticus 23:8 - But you shall offer an offering made by fire to the Lord for seven days. The seventh day shall be a holy convocation; you shall do no customary work on it.’ ”
- Deuteronomy 16:1 - “Observe the month of Abib, and keep the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
- Deuteronomy 16:2 - Therefore you shall sacrifice the Passover to the Lord your God, from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to put His name.
- Deuteronomy 16:3 - You shall eat no leavened bread with it; seven days you shall eat unleavened bread with it, that is, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), that you may remember the day in which you came out of the land of Egypt all the days of your life.
- Deuteronomy 16:4 - And no leaven shall be seen among you in all your territory for seven days, nor shall any of the meat which you sacrifice the first day at twilight remain overnight until morning.
- Deuteronomy 16:5 - “You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the Lord your God gives you;
- Deuteronomy 16:6 - but at the place where the Lord your God chooses to make His name abide, there you shall sacrifice the Passover at twilight, at the going down of the sun, at the time you came out of Egypt.
- Deuteronomy 16:7 - And you shall roast and eat it in the place which the Lord your God chooses, and in the morning you shall turn and go to your tents.
- Deuteronomy 16:8 - Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a sacred assembly to the Lord your God. You shall do no work on it.
- Exodus 12:18 - In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening.