逐节对照
- New English Translation - “‘On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover.
- 新标点和合本 - “正月十四日是耶和华的逾越节。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “正月十四日是向耶和华守的逾越节。
- 和合本2010(神版-简体) - “正月十四日是向耶和华守的逾越节。
- 当代译本 - “一月十四日是耶和华的逾越节,
- 圣经新译本 - “‘正月十四日,是耶和华的逾越节。
- 中文标准译本 - “一月十四日是耶和华的逾越节,
- 现代标点和合本 - “正月十四日是耶和华的逾越节。
- 和合本(拼音版) - “正月十四日,是耶和华的逾越节。
- New International Version - “ ‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
- New International Reader's Version - “ ‘The Lord’s Passover Feast must be held on the 14th day of the first month.
- English Standard Version - “On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover,
- New Living Translation - “On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Lord’s Passover.
- The Message - “God’s Passover is to be held on the fourteenth day of the first month. On the fifteenth day of this month hold a festival.
- Christian Standard Bible - “The Passover to the Lord comes in the first month, on the fourteenth day of the month.
- New American Standard Bible - ‘The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month.
- New King James Version - ‘On the fourteenth day of the first month is the Passover of the Lord.
- Amplified Bible - ‘The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month [of each year].
- American Standard Version - And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
- King James Version - And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
- World English Bible - “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh’s Passover.
- 新標點和合本 - 「正月十四日是耶和華的逾越節。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
- 當代譯本 - 「一月十四日是耶和華的逾越節,
- 聖經新譯本 - “‘正月十四日,是耶和華的逾越節。
- 呂振中譯本 - 『正月十四日、是 向 永恆主 守 的逾越節。
- 中文標準譯本 - 「一月十四日是耶和華的逾越節,
- 現代標點和合本 - 「正月十四日是耶和華的逾越節。
- 文理和合譯本 - 正月十四日、為耶和華之逾越節、
- 文理委辦譯本 - 正月十四日、為踰越節期、以奉事我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月十四日、乃主之逾越節、
- Nueva Versión Internacional - »La Pascua del Señor se celebrará el día catorce del mes primero.
- 현대인의 성경 - “1월 14일은 나 여호와를 기념하는 유월절이며
- Новый Русский Перевод - «В четырнадцатый день первого месяца – Пасха Господу.
- Восточный перевод - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исраильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исраильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В четырнадцатый день первого месяца (ранней весной) будет жертвенное приношение исроильтян Вечному в память об их освобождении из-под египетского гнёта.
- La Bible du Semeur 2015 - Le quatorzième jour du premier mois, on célébrera la Pâque en l’honneur de l’Eternel .
- リビングバイブル - 毎年第一の月の十四日に過越の祭りを祝いなさい〔これは、イスラエル人がエジプトを脱出する時、エジプト人の長男を殺すために来た神の使いが、イスラエル人の長男は見逃したことに感謝し、記念する祭り〕。
- Nova Versão Internacional - “No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa do Senhor.
- Hoffnung für alle - »Am 14. Tag des 1. Monats sollt ihr für mich das Passahfest feiern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu vào ngày mười bốn tháng giêng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ในวันที่สิบสี่ของเดือนที่หนึ่ง จงถือเทศกาลปัสกาขององค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วันที่สิบสี่ของเดือนแรก เป็นวันปัสกาของพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Acts 12:3 - When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too. (This took place during the feast of Unleavened Bread.)
- Acts 12:4 - When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
- Ezekiel 45:21 - “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.
- Ezekiel 45:22 - On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
- Ezekiel 45:23 - And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
- Ezekiel 45:24 - He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon of olive oil for each ephah of grain.
- Exodus 12:43 - The Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No foreigner may share in eating it.
- Exodus 12:44 - But everyone’s servant who is bought for money, after you have circumcised him, may eat it.
- Exodus 12:45 - A foreigner and a hired worker must not eat it.
- Exodus 12:46 - It must be eaten in one house; you must not bring any of the meat outside the house, and you must not break a bone of it.
- Exodus 12:47 - The whole community of Israel must observe it.
- Exodus 12:48 - “When a foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land – but no uncircumcised person may eat of it.
- Exodus 12:49 - The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you.”
- Matthew 26:2 - “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
- Numbers 9:3 - In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
- Numbers 9:4 - So Moses instructed the Israelites to observe the Passover.
- Numbers 9:5 - And they observed the Passover on the fourteenth day of the first month at twilight in the wilderness of Sinai; in accordance with all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.
- 1 Corinthians 5:7 - Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
- 1 Corinthians 5:8 - So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
- Matthew 26:17 - Now on the first day of the feast of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
- Luke 22:7 - Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
- Luke 22:8 - Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us to eat.”
- Exodus 12:2 - “This month is to be your beginning of months; it will be your first month of the year.
- Exodus 12:3 - Tell the whole community of Israel, ‘In the tenth day of this month they each must take a lamb for themselves according to their families – a lamb for each household.
- Exodus 12:4 - If any household is too small for a lamb, the man and his next-door neighbor are to take a lamb according to the number of people – you will make your count for the lamb according to how much each one can eat.
- Exodus 12:5 - Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.
- Exodus 12:6 - You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.
- Exodus 12:7 - They will take some of the blood and put it on the two side posts and top of the doorframe of the houses where they will eat it.
- Exodus 12:8 - They will eat the meat the same night; they will eat it roasted over the fire with bread made without yeast and with bitter herbs.
- Exodus 12:9 - Do not eat it raw or boiled in water, but roast it over the fire with its head, its legs, and its entrails.
- Exodus 12:10 - You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.
- Exodus 12:11 - This is how you are to eat it – dressed to travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in haste. It is the Lord’s Passover.
- Leviticus 23:5 - In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the Lord.
- Leviticus 23:6 - Then on the fifteenth day of the same month will be the festival of unleavened bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.
- Leviticus 23:7 - On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work.
- Leviticus 23:8 - You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
- Deuteronomy 16:1 - Observe the month Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in that month he brought you out of Egypt by night.
- Deuteronomy 16:2 - You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.
- Deuteronomy 16:3 - You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.
- Deuteronomy 16:4 - There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.
- Deuteronomy 16:5 - You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the Lord your God is giving you,
- Deuteronomy 16:6 - but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
- Deuteronomy 16:7 - You must cook and eat it in the place the Lord your God chooses; you may return the next morning to your tents.
- Deuteronomy 16:8 - You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day.
- Exodus 12:18 - In the first month, from the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.