逐节对照
- Nova Versão Internacional - Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
- 新标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
- 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
- 当代译本 - 这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。
- 圣经新译本 - 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
- 中文标准译本 - 这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。
- 现代标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。
- 和合本(拼音版) - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
- New International Version - This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
- New International Reader's Version - It is the burnt offering for every Sabbath day. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
- English Standard Version - this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
- New Living Translation - This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
- Christian Standard Bible - It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
- New American Standard Bible - This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
- New King James Version - this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering.
- Amplified Bible - This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
- American Standard Version - this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
- King James Version - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
- New English Translation - This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
- World English Bible - this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
- 新標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭;那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
- 當代譯本 - 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
- 聖經新譯本 - 這是安息日獻的燔祭;在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
- 呂振中譯本 - 這是 每安息日 獻 的燔祭;那不斷 獻 的燔祭、和跟燔祭同獻的奠祭、是在外的。
- 中文標準譯本 - 這是在常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,每個安息日都要獻的燔祭。
- 現代標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭,那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。
- 文理和合譯本 - 此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○
- 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、必於安息日獻燔祭。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃安息日所獻之火焚祭、在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
- Nueva Versión Internacional - Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación.
- 현대인의 성경 - 이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”
- Новый Русский Перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем».
- Восточный перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
- La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
- Hoffnung für alle - Dieses Sabbatopfer kommt zum täglichen Opfer hinzu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ thiêu này dâng vào mỗi ngày Sa-bát, cộng thêm với lễ thiêu hằng ngày và lễ quán.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเครื่องเผาบูชาสำหรับทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาและเครื่องดื่มบูชาตามปกติ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่คือสัตว์ที่เผาเป็นของถวายทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากสัตว์ที่เผาเป็นของถวายกับเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
交叉引用
- Números 29:31 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 28:23 - Apresentem essas ofertas além do holocausto diário oferecido pela manhã.
- Números 29:6 - além dos holocaustos mensais e diários com as ofertas de cereal e com as ofertas derramadas, conforme prescritas. São ofertas preparadas no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
- Números 29:19 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 29:25 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 29:11 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do sacrifício pelo pecado para fazer propiciação e do holocausto diário com a oferta de cereal e com as ofertas derramadas.
- Números 29:22 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 29:34 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 28:3 - Diga-lhes: Esta é a oferta preparada no fogo que vocês apresentarão ao Senhor: dois cordeiros de um ano, sem defeito, como holocausto diário.
- Números 29:16 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
- Números 29:38 - Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
- Números 29:39 - “Além dos votos que fizerem e das ofertas voluntárias, preparem isto para o Senhor nas festas que são designadas a vocês: os holocaustos, as ofertas derramadas, de cereal e de comunhão ”.
- Ezequiel 46:4 - O holocausto que o príncipe trouxer ao Senhor no dia de sábado deverá ser de seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito.
- Ezequiel 46:5 - A oferta de cereal dada com o carneiro será de uma arroba , e a oferta de cereal com os cordeiros será de quanto ele quiser dar, mais um galão de azeite para cada arroba de cereal.