Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:10 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - It is the burnt offering for every Sabbath day. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • 新标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 当代译本 - 这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。
  • 圣经新译本 - 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 中文标准译本 - 这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。
  • 和合本(拼音版) - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • New International Version - This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • English Standard Version - this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • New Living Translation - This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
  • Christian Standard Bible - It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • New American Standard Bible - This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • New King James Version - this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering.
  • Amplified Bible - This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • American Standard Version - this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • King James Version - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • New English Translation - This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
  • World English Bible - this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • 新標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭;那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 當代譯本 - 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 這是安息日獻的燔祭;在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 呂振中譯本 - 這是 每安息日 獻 的燔祭;那不斷 獻 的燔祭、和跟燔祭同獻的奠祭、是在外的。
  • 中文標準譯本 - 這是在常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,每個安息日都要獻的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭,那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。
  • 文理和合譯本 - 此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○
  • 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、必於安息日獻燔祭。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃安息日所獻之火焚祭、在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
  • Nueva Versión Internacional - Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”
  • Новый Русский Перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем».
  • Восточный перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
  • Nova Versão Internacional - Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
  • Hoffnung für alle - Dieses Sabbatopfer kommt zum täglichen Opfer hinzu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ thiêu này dâng vào mỗi ngày Sa-bát, cộng thêm với lễ thiêu hằng ngày và lễ quán.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเครื่องเผาบูชาสำหรับทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาและเครื่องดื่มบูชาตามปกติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ทุก​วัน​สะบาโต นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ
交叉引用
  • Numbers 29:31 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 28:23 - Offer everything in addition to the regular morning burnt offering.
  • Numbers 29:6 - Each month and each day you must sacrifice burnt offerings. Sacrifice them along with their grain offerings and drink offerings as they are required. The offerings for the Feast of Trumpets are in addition to the monthly and daily burnt offerings. They are food offerings presented to the Lord. They have a pleasant smell.
  • Numbers 29:19 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering along with its grain offering. It is also in addition to their drink offerings.
  • Numbers 29:25 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:11 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the offering that pays for sin. It is in addition to the regular burnt offering along with its grain offering. It is also in addition to their drink offerings.
  • Numbers 29:22 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:34 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 28:3 - Tell them, ‘Here is the food offering you must present to the Lord. Present to him two lambs a year old. They must not have any flaws. Present them as a regular burnt offering each day.
  • Numbers 29:16 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:38 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:39 - “ ‘Here are the offerings you must present to the Lord at your appointed feasts. They are burnt offerings, grain offerings, drink offerings and friendship offerings. They are in addition to the offerings you bring to keep a special promise you make to the Lord. They are also in addition to the offerings you choose to give.’ ”
  • Ezekiel 46:4 - The prince must bring a burnt offering to me on the Sabbath day. It will be six male lambs and a ram. They must not have any flaws.
  • Ezekiel 46:5 - He must offer 35 pounds of grain along with the ram. The grain he offers along with the lambs can be as much as he wants to give. He must also offer four quarts of olive oil for every 35 pounds of grain.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - It is the burnt offering for every Sabbath day. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • 新标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 当代译本 - 这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。
  • 圣经新译本 - 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 中文标准译本 - 这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。
  • 和合本(拼音版) - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • New International Version - This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • English Standard Version - this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • New Living Translation - This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
  • Christian Standard Bible - It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • New American Standard Bible - This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • New King James Version - this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering.
  • Amplified Bible - This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • American Standard Version - this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • King James Version - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • New English Translation - This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
  • World English Bible - this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • 新標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭;那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 當代譯本 - 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 這是安息日獻的燔祭;在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 呂振中譯本 - 這是 每安息日 獻 的燔祭;那不斷 獻 的燔祭、和跟燔祭同獻的奠祭、是在外的。
  • 中文標準譯本 - 這是在常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,每個安息日都要獻的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭,那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。
  • 文理和合譯本 - 此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○
  • 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、必於安息日獻燔祭。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃安息日所獻之火焚祭、在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
  • Nueva Versión Internacional - Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”
  • Новый Русский Перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем».
  • Восточный перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
  • Nova Versão Internacional - Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
  • Hoffnung für alle - Dieses Sabbatopfer kommt zum täglichen Opfer hinzu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ thiêu này dâng vào mỗi ngày Sa-bát, cộng thêm với lễ thiêu hằng ngày và lễ quán.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเครื่องเผาบูชาสำหรับทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาและเครื่องดื่มบูชาตามปกติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ทุก​วัน​สะบาโต นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ
  • Numbers 29:31 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 28:23 - Offer everything in addition to the regular morning burnt offering.
  • Numbers 29:6 - Each month and each day you must sacrifice burnt offerings. Sacrifice them along with their grain offerings and drink offerings as they are required. The offerings for the Feast of Trumpets are in addition to the monthly and daily burnt offerings. They are food offerings presented to the Lord. They have a pleasant smell.
  • Numbers 29:19 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering along with its grain offering. It is also in addition to their drink offerings.
  • Numbers 29:25 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:11 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the offering that pays for sin. It is in addition to the regular burnt offering along with its grain offering. It is also in addition to their drink offerings.
  • Numbers 29:22 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:34 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 28:3 - Tell them, ‘Here is the food offering you must present to the Lord. Present to him two lambs a year old. They must not have any flaws. Present them as a regular burnt offering each day.
  • Numbers 29:16 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:38 - Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • Numbers 29:39 - “ ‘Here are the offerings you must present to the Lord at your appointed feasts. They are burnt offerings, grain offerings, drink offerings and friendship offerings. They are in addition to the offerings you bring to keep a special promise you make to the Lord. They are also in addition to the offerings you choose to give.’ ”
  • Ezekiel 46:4 - The prince must bring a burnt offering to me on the Sabbath day. It will be six male lambs and a ram. They must not have any flaws.
  • Ezekiel 46:5 - He must offer 35 pounds of grain along with the ram. The grain he offers along with the lambs can be as much as he wants to give. He must also offer four quarts of olive oil for every 35 pounds of grain.
圣经
资源
计划
奉献