逐节对照
- New English Translation - set him before Eleazar the priest and before the whole community, and commission him publicly.
- 新标点和合本 - 使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 使他站在以利亚撒祭司和全会众面前,在他们眼前委派他,
- 和合本2010(神版-简体) - 使他站在以利亚撒祭司和全会众面前,在他们眼前委派他,
- 当代译本 - 让他站在以利亚撒祭司和全体会众面前,当着他们的面任命他做首领,
- 圣经新译本 - 叫他站在以利亚撒祭司和全体会众面前,当他们的面委派他。
- 中文标准译本 - 让他站在祭司以利亚撒和全体会众面前,在他们眼前任命他;
- 现代标点和合本 - 使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他。
- 和合本(拼音版) - 使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他,
- New International Version - Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
- New International Reader's Version - Have him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. Put him in charge while everyone is watching.
- English Standard Version - Make him stand before Eleazar the priest and all the congregation, and you shall commission him in their sight.
- New Living Translation - Present him to Eleazar the priest before the whole community, and publicly commission him to lead the people.
- Christian Standard Bible - Have him stand before the priest Eleazar and the whole community, and commission him in their sight.
- New American Standard Bible - and have him stand before Eleazar the priest and before all the congregation, and commission him in their sight.
- New King James Version - set him before Eleazar the priest and before all the congregation, and inaugurate him in their sight.
- Amplified Bible - and have him stand before Eleazar the priest and before the whole congregation, and give him a commission in their sight.
- American Standard Version - and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
- King James Version - And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
- World English Bible - Set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and commission him in their sight.
- 新標點和合本 - 使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,囑咐他,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 使他站在以利亞撒祭司和全會眾面前,在他們眼前委派他,
- 和合本2010(神版-繁體) - 使他站在以利亞撒祭司和全會眾面前,在他們眼前委派他,
- 當代譯本 - 讓他站在以利亞撒祭司和全體會眾面前,當著他們的面任命他做首領,
- 聖經新譯本 - 叫他站在以利亞撒祭司和全體會眾面前,當他們的面委派他。
- 呂振中譯本 - 使他站在祭司 以利亞撒 和全會眾面前,就在他們眼前委任他。
- 中文標準譯本 - 讓他站在祭司以利亞撒和全體會眾面前,在他們眼前任命他;
- 現代標點和合本 - 使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,囑咐他。
- 文理和合譯本 - 置於祭司以利亞撒及會眾前、付託以命、
- 文理委辦譯本 - 置於祭司以利亞撒及會眾前、付托以命、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使立於祭司 以利亞撒 及會眾前、在其目前命之、
- Nueva Versión Internacional - y haz que se presente ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad. En presencia de ellos le entregarás el mando.
- 현대인의 성경 - 그를 제사장 엘르아살과 모든 백성들 앞에 세우고 그를 네 후계자로 임명하여라.
- Новый Русский Перевод - Поставь его перед священником Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
- Восточный перевод - Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu le placeras devant le prêtre Eléazar et devant toute la communauté, et tu l’investiras de ses fonctions devant tous.
- リビングバイブル - 彼を祭司エルアザルのところへ連れて行き、全国民の前で指導者に任命しなさい。
- Nova Versão Internacional - Faça-o apresentar-se ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade e o comissione na presença deles.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó, dẫn người đến đứng trước mặt Thầy Tế lễ Ê-lê-a-sa với sự chứng kiến của toàn dân, rồi con sẽ ủy thác trách nhiệm cho người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยให้เขายืนอยู่ต่อหน้าปุโรหิตเอเลอาซาร์และชุมนุมประชากรทั้งปวง แล้วแต่งตั้งเขาต่อหน้าคนเหล่านั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้เขายืนที่ตรงหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและมวลชนทั้งปวง และเจ้าจงมอบหมายหน้าที่แก่เขาต่อหน้าทุกคน
交叉引用
- Deuteronomy 31:23 - and the Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.”
- Luke 9:1 - After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
- Luke 9:2 - and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
- Luke 9:3 - He said to them, “Take nothing for your journey – no staff, no bag, no bread, no money, and do not take an extra tunic.
- Luke 9:4 - Whatever house you enter, stay there until you leave the area.
- Luke 9:5 - Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
- Colossians 4:17 - And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
- Acts 20:28 - Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtained with the blood of his own Son.
- Acts 20:29 - I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.
- Acts 20:30 - Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.
- Acts 20:31 - Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
- 1 Timothy 5:21 - Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
- 2 Timothy 4:1 - I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
- 2 Timothy 4:2 - Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
- 2 Timothy 4:3 - For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.
- 2 Timothy 4:4 - And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.
- 2 Timothy 4:5 - You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
- 2 Timothy 4:6 - For I am already being poured out as an offering, and the time for me to depart is at hand.
- Deuteronomy 31:7 - Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
- Deuteronomy 31:8 - The Lord is indeed going before you – he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”
- Luke 10:2 - He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
- Luke 10:3 - Go! I am sending you out like lambs surrounded by wolves.
- Luke 10:4 - Do not carry a money bag, a traveler’s bag, or sandals, and greet no one on the road.
- Luke 10:5 - Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’
- Luke 10:6 - And if a peace-loving person is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you.
- Luke 10:7 - Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.
- Luke 10:8 - Whenever you enter a town and the people welcome you, eat what is set before you.
- Luke 10:9 - Heal the sick in that town and say to them, ‘The kingdom of God has come upon you!’
- Luke 10:10 - But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
- Luke 10:11 - ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.’
- 1 Timothy 6:13 - I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
- 1 Timothy 6:14 - to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ
- 1 Timothy 6:15 - – whose appearing the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.
- 1 Timothy 6:16 - He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.
- 1 Timothy 6:17 - Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
- Deuteronomy 3:28 - Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.”