逐节对照
- King James Version - And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
- 新标点和合本 - 摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是摩西和以利亚撒下了山。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西把亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒下了山。
- 和合本2010(神版-简体) - 摩西把亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒下了山。
- 当代译本 - 摩西把亚伦的圣衣脱下,给他儿子以利亚撒穿上。随后亚伦在山顶离世。摩西和以利亚撒便下了山。
- 圣经新译本 - 摩西把亚伦的衣服脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上;亚伦就死在山顶那里。于是,摩西和以利亚撒从山上下来。
- 中文标准译本 - 摩西脱下亚伦的圣衣,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶上。随后,摩西和以利亚撒从山上下来。
- 现代标点和合本 - 摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是摩西和以利亚撒下了山。
- 和合本(拼音版) - 摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里,于是摩西和以利亚撒下了山。
- New International Version - Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain,
- New International Reader's Version - Moses took Aaron’s official robes off of him. He put them on Aaron’s son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- English Standard Version - And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- New Living Translation - At the summit, Moses removed the priestly garments from Aaron and put them on Eleazar, Aaron’s son. Then Aaron died there on top of the mountain, and Moses and Eleazar went back down.
- Christian Standard Bible - After Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- New American Standard Bible - And after Moses stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- New King James Version - Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- Amplified Bible - After Moses stripped Aaron of his [priestly] garments and put them on Eleazar his son, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- American Standard Version - And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
- New English Translation - And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
- World English Bible - Moses stripped Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain, and Moses and Eleazar came down from the mountain.
- 新標點和合本 - 摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是摩西和以利亞撒下了山。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西把亞倫的聖衣脫下,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是,摩西和以利亞撒下了山。
- 和合本2010(神版-繁體) - 摩西把亞倫的聖衣脫下,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裏。於是,摩西和以利亞撒下了山。
- 當代譯本 - 摩西把亞倫的聖衣脫下,給他兒子以利亞撒穿上。隨後亞倫在山頂離世。摩西和以利亞撒便下了山。
- 聖經新譯本 - 摩西把亞倫的衣服脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上;亞倫就死在山頂那裡。於是,摩西和以利亞撒從山上下來。
- 呂振中譯本 - 摩西 把 亞倫 的 聖 衣剝下來,給他兒子 以利亞撒 穿上; 亞倫 就死在山頂上那裏。於是 摩西 和 以利亞撒 從山上下來。
- 中文標準譯本 - 摩西脫下亞倫的聖衣,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂上。隨後,摩西和以利亞撒從山上下來。
- 現代標點和合本 - 摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裡。於是摩西和以利亞撒下了山。
- 文理和合譯本 - 摩西解亞倫之衣、以衣其子、亞倫死於山巔、摩西 以利亞撒乃下、
- 文理委辦譯本 - 摩西去亞倫之禮衣、以衣其子、亞倫死於山巔、摩西 以利亞撒遂下。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 脫 亞倫 之衣、以衣 以利亞撒 、 亞倫 卒於山巔、 摩西 與 以利亞撒 遂下山、
- Nueva Versión Internacional - Moisés le quitó a Aarón las vestiduras sacerdotales, y se las puso a Eleazar. Allí, en la cumbre del monte, murió Aarón. Luego Moisés y Eleazar descendieron del monte.
- 현대인의 성경 - 모세가 아론의 옷을 벗겨 그의 아들 엘르아살에게 입힌 후에 아론은 산꼭대기에서 죽었고 모세와 엘르아살은 그 산에서 내려왔다.
- Новый Русский Перевод - Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы,
- Восточный перевод - Муса снял с Харуна его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Харун умер там на вершине горы. Муса и Элеазар спустились с горы,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса снял с Харуна его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Харун умер там на вершине горы. Муса и Элеазар спустились с горы,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо снял с Хоруна его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Хорун умер там на вершине горы. Мусо и Элеазар спустились с горы,
- La Bible du Semeur 2015 - Moïse ôta les vêtements d’Aaron et en revêtit son fils Eléazar. Aaron mourut là au sommet de la montagne. Moïse et Eléazar redescendirent de la montagne.
- リビングバイブル - 頂上に来ると、モーセはアロンの服を脱がせ、息子エルアザルに着せました。アロンはそのままそこで死に、モーセとエルアザルは山を下りました。
- Nova Versão Internacional - Moisés tirou as vestes de Arão e as colocou em seu filho Eleazar. E Arão morreu no alto do monte. Depois disso, Moisés e Eleazar desceram do monte,
- Hoffnung für alle - Als sie auf dem Gipfel angekommen waren, nahm er Aaron das Gewand des Hohenpriesters ab und zog es Eleasar an. Dann starb Aaron. Mose und Eleasar kamen ohne ihn zurück.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trên đỉnh núi, Môi-se lấy bộ áo lễ của A-rôn, mặc cho Ê-lê-a-sa, con A-rôn. A-rôn qua đời trên đỉnh núi này. Sau đó, Môi-se và Ê-lê-a-sa xuống núi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสก็ถอดเครื่องแต่งกายปุโรหิตของอาโรนสวมให้เอเลอาซาร์ อาโรนสิ้นชีวิตบนยอดเขานั้น แล้วโมเสสกับเอเลอาซาร์จึงกลับลงมา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสถอดเครื่องแต่งกายของอาโรน สวมให้กับเอเลอาซาร์บุตรของท่าน อาโรนได้สิ้นชีวิตบนยอดภูเขานั้น โมเสสและเอเลอาซาร์จึงลงมาจากภูเขา
交叉引用
- Deuteronomy 32:49 - Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
- Deuteronomy 32:50 - And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
- 1 Chronicles 22:17 - David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
- Deuteronomy 34:9 - And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the Lord commanded Moses.
- Hebrews 7:24 - But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
- Hebrews 7:25 - Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
- 1 Chronicles 22:11 - Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.
- 1 Chronicles 22:12 - Only the Lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the Lord thy God.
- Numbers 20:26 - And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
- 2 Peter 1:15 - Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
- Acts 20:25 - And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
- Acts 20:26 - Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
- Acts 20:27 - For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
- Acts 20:28 - Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
- Acts 20:29 - For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
- Deuteronomy 34:5 - So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.
- Numbers 27:16 - Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
- Numbers 27:17 - Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd.
- Numbers 27:18 - And the Lord said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
- Numbers 27:19 - And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
- Numbers 27:20 - And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
- Numbers 27:21 - And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the Lord: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
- Numbers 27:22 - And Moses did as the Lord commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
- Numbers 27:23 - And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the Lord commanded by the hand of Moses.
- Deuteronomy 31:7 - And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
- Deuteronomy 31:8 - And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
- 1 Chronicles 28:5 - And of all my sons, (for the Lord hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel.
- 1 Chronicles 28:6 - And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
- 1 Chronicles 28:7 - Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
- 1 Chronicles 28:8 - Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the Lord, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the Lord your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
- 1 Chronicles 28:9 - And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
- Numbers 33:38 - And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
- Numbers 33:39 - And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
- Numbers 33:40 - And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
- Numbers 33:41 - And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
- Numbers 33:42 - And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
- Numbers 33:43 - And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
- Numbers 33:44 - And they departed from Oboth, and pitched in Iye–abarim, in the border of Moab.
- Numbers 33:45 - And they departed from Iim, and pitched in Dibon–gad.
- Numbers 33:46 - And they removed from Dibon–gad, and encamped in Almon–diblathaim.
- Numbers 33:47 - And they removed from Almon–diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
- Numbers 33:48 - And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
- Numbers 33:49 - And they pitched by Jordan, from Beth–jeshimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
- Exodus 29:29 - And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
- Exodus 29:30 - And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
- Deuteronomy 10:6 - And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.