Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:5 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 名单如下: “吕便支派示丢珥的儿子以利苏、
  • 新标点和合本 - 他们的名字:属流便的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是帮助你们的人的名字: 属吕便的,示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是帮助你们的人的名字: 属吕便的,示丢珥的儿子以利蓿;
  • 圣经新译本 - 以下就是帮助你们的人的名字:属流本支派的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 中文标准译本 - 这些协助你们的人,名字如下: 属鲁本支派的,是谢德珥的儿子以利佐。
  • 现代标点和合本 - 他们的名字:属鲁本的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本(拼音版) - 他们的名字:属流便的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • New International Version - These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
  • New International Reader's Version - “Here are the names of the men who must help you. “From the tribe of Reuben will come Elizur, the son of Shedeur.
  • English Standard Version - And these are the names of the men who shall assist you. From Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • New Living Translation - “These are the tribes and the names of the leaders who will assist you: Tribe Leader Reuben Elizur son of Shedeur
  • Christian Standard Bible - These are the names of the men who are to assist you: Elizur son of Shedeur from Reuben;
  • New American Standard Bible - These then are the names of the men who shall stand with you: of the tribe of Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • New King James Version - “These are the names of the men who shall stand with you: from Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • Amplified Bible - These then are the names of the men who shall stand with you: from [the tribe of] Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • American Standard Version - And these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.
  • King James Version - And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.
  • New English Translation - Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
  • World English Bible - These are the names of the men who shall stand with you: Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.
  • 新標點和合本 - 他們的名字:屬呂便的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是幫助你們的人的名字: 屬呂便的,示丟珥的兒子以利蓿;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是幫助你們的人的名字: 屬呂便的,示丟珥的兒子以利蓿;
  • 當代譯本 - 名單如下: 「呂便支派示丟珥的兒子以利蘇、
  • 聖經新譯本 - 以下就是幫助你們的人的名字:屬流本支派的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 呂振中譯本 - 以下 就是那些要同你們站在一起 作工 的人的名字:屬 如便 的有 示丟珥 的兒子 以利蓿 ;
  • 中文標準譯本 - 這些協助你們的人,名字如下: 屬魯本支派的,是謝德珥的兒子以利佐。
  • 現代標點和合本 - 他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 文理和合譯本 - 偕爾之人、其名列下、屬流便者、示丟珥子以利蓿、
  • 文理委辦譯本 - 今述其名、屬流便支派、示丟耳子以利蓿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此當助爾者、其人之名乃此、屬 流便 支派 示丟珥 子 以利蓿 、
  • Nueva Versión Internacional - »Estos son los nombres de quienes habrán de ayudarles: »por la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeúr;
  • 현대인의 성경 - 너희를 도와줄 각 지파의 지도자들은 다음과 같다: 르우벤 지파에서 스데울의 아들 엘리술,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici le nom des hommes qui vous assisteront  : – pour Ruben : Elitsour, fils de Shedéour ; –
  • Nova Versão Internacional - “Estes são os nomes dos homens que os ajudarão: “de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
  • Hoffnung für alle - Elizur, der Sohn von Schedëur aus dem Stamm Ruben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là danh sách những người đứng ra giúp các con: Đại tộc Ru-bên, có Ê-li-sua, con của Sê-đêu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของผู้นำที่จะมาช่วยเจ้าได้แก่ จากเผ่ารูเบนคือ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชื่อ​ของ​บรรดา​ชาย​ที่​จะ​ยืนหยัด​อยู่​กับ​เจ้า​คือ เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
交叉引用
  • 创世记 35:17 - 接生婆对难产的她说:“不要害怕,你又添了一个儿子!”
  • 创世记 35:18 - 拉结咽气前给儿子取名叫便·俄尼 ,雅各却叫他便雅悯 。
  • 创世记 35:19 - 拉结死后就葬在通往以法他的路旁,以法他即伯利恒。
  • 创世记 35:20 - 雅各在她的坟上立了石碑,这碑至今还在。
  • 创世记 35:21 - 以色列继续前行,在以得塔附近搭起了帐篷。
  • 创世记 35:22 - 以色列在那里居住时,吕便和父亲的妾辟拉通奸,以色列也知道这件事。 雅各有十二个儿子。
  • 创世记 35:23 - 利亚生了雅各的长子吕便,还有西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。
  • 创世记 35:24 - 拉结生了约瑟和便雅悯。
  • 创世记 35:25 - 拉结的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
  • 创世记 35:26 - 利亚的婢女悉帕生了迦得和亚设。他们都是雅各的儿子,是在巴旦·亚兰出生的。
  • 民数记 10:18 - 随后出发的是吕便旗下的营队,率领吕便支派的是示丢珥的儿子以利苏,
  • 启示录 7:4 - 我听见以色列各支派中盖了印的共有十四万四千人:
  • 启示录 7:5 - 犹大支派有一万二千,吕便支派有一万二千,迦得支派有一万二千,
  • 启示录 7:6 - 亚设支派有一万二千,拿弗他利支派有一万二千,玛拿西支派有一万二千,
  • 启示录 7:7 - 西缅支派有一万二千,利未支派有一万二千,以萨迦支派有一万二千,
  • 启示录 7:8 - 西布伦支派有一万二千,约瑟支派有一万二千,便雅悯支派有一万二千。
  • 民数记 2:10 - 南边是吕便营区及其旗号。吕便人的首领是示丢珥的儿子以利苏,
  • 创世记 30:5 - 辟拉怀了孕,为雅各生下一个儿子。
  • 创世记 30:6 - 拉结说:“上帝为我申冤,也听了我的恳求,赐给我一个儿子。”拉结就给孩子取名叫但 。
  • 创世记 30:7 - 拉结的婢女辟拉又怀孕,为雅各生了第二个儿子。
  • 创世记 30:8 - 拉结说:“我跟姐姐激烈相争,我得胜了。”她就给这孩子取名叫拿弗他利 。
  • 创世记 30:9 - 利亚见自己不再生育,就把婢女悉帕给雅各做妾。
  • 创世记 30:10 - 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。
  • 创世记 30:11 - 利亚说:“真幸运!”她便给孩子取名叫迦得 。
  • 创世记 30:12 - 利亚的婢女悉帕又给雅各生了第二个儿子,
  • 创世记 30:13 - 利亚说:“我真有福啊!妇女们会说我有福!”她就为孩子取名叫亚设 。
  • 创世记 30:14 - 在收麦子的季节,吕便在田间找到一些风茄,拿回家给母亲利亚。拉结对利亚说:“请给我一些你儿子找到的风茄。”
  • 创世记 30:15 - 利亚说:“你抢了我丈夫还不够吗?现在还要抢我儿子的风茄吗?”拉结回答说:“你给我风茄,今夜雅各就跟你同房。”
  • 创世记 30:16 - 那天晚上,雅各从田间回来,利亚就出来迎接他说:“你要来跟我同房,因为我已经用儿子的风茄把你雇下来了。”于是,那天晚上雅各便跟利亚同房。
  • 创世记 30:17 - 上帝答应利亚的祈求,使她怀孕,为雅各生了第五个儿子。
  • 创世记 30:18 - 利亚说:“我把婢女送给丈夫,现在上帝给我报酬了。”因此,她就为孩子取名叫以萨迦 。
  • 创世记 30:19 - 后来,利亚又怀孕,给雅各生下第六个儿子。
  • 创世记 30:20 - 她说:“上帝赐给我珍贵的礼物,现在我丈夫会尊重我,因为我给他生了六个儿子。”于是,她就给这个儿子取名叫西布伦 。
  • 创世记 46:8 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。 雅各的长子是吕便,
  • 创世记 46:9 - 吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。
  • 创世记 46:10 - 西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子生的扫罗。
  • 创世记 46:11 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 创世记 46:12 - 犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的儿子是希斯仑和哈姆勒。
  • 创世记 46:13 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 创世记 46:14 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 创世记 46:15 - 这些都是利亚在巴旦·亚兰给雅各生的儿孙,加上女儿底娜共有三十三人。
  • 创世记 46:16 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。
  • 创世记 46:17 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚和他们的妹妹西拉,比利亚的儿子是希别和玛结。
  • 创世记 46:18 - 这些是悉帕给雅各生的儿孙,共有十六人,悉帕是拉班给女儿利亚的婢女。
  • 创世记 46:19 - 雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 创世记 46:20 - 约瑟在埃及生的儿子是玛拿西和以法莲,他们的母亲是安城祭司波提非拉的女儿亚西纳。
  • 创世记 46:21 - 便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、姆平、户平和亚勒。
  • 创世记 46:22 - 这些是拉结给雅各生的儿孙,共有十四人。
  • 创世记 46:23 - 但的儿子是户伸。
  • 创世记 46:24 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 创世记 49:1 - 雅各把他的儿子们都叫来,对他们说:“你们到我身边来,我要把你们将来的遭遇告诉你们。
  • 创世记 49:2 - “雅各的儿子们啊, 你们要聚在一起听, 听你们父亲以色列的话。
  • 创世记 49:3 - 吕便啊,你是我的长子, 是我年轻力壮时生的, 卓有尊荣和力量。
  • 创世记 49:4 - 可是,你必不再居首位, 因为你放纵情欲, 如沸腾不止的水, 你上了你父亲的床, 玷污了我的榻。
  • 创世记 49:5 - “西缅和利未是兄弟, 他们依仗刀剑,残暴不仁。
  • 创世记 49:6 - 我的灵不可与他们同谋。 我的心不可与他们联合。 他们泄愤杀人, 随意砍断牛腿的筋。
  • 创世记 49:7 - 他们狂怒凶残,该受咒诅! 我要使他们分散在雅各的子孙中, 散居在以色列各地。
  • 创世记 49:8 - “犹大啊,你的兄弟们必赞美你, 你的手必掐住仇敌的颈项, 你父亲的儿子必向你下拜。
  • 创世记 49:9 - 我儿犹大是头小狮子, 他猎食回来,躺卧如雄狮, 蹲伏如母狮,谁敢惊扰他?
  • 创世记 49:10 - 权杖必不离犹大, 御杖必伴他左右, 直到执掌王权的那位来到, 万民都必归顺他。
  • 创世记 49:11 - “他把小驴拴在葡萄树旁, 把驴驹拴在上好的葡萄树旁; 他在葡萄酒中洗衣服, 在葡萄汁中洗外袍。
  • 创世记 49:12 - 他的眼睛比酒乌润, 他的牙齿比奶洁白。
  • 创世记 49:13 - “西布伦必安居在海滨, 成为泊船的港口, 他的疆界必伸展到西顿。
  • 创世记 49:14 - “以萨迦是头壮驴, 卧在羊圈中。
  • 创世记 49:15 - 他见那地方好作安身之处, 地土肥美,就垂下肩头, 做了苦役。
  • 创世记 49:16 - “但必治理他的人民, 作以色列的一个支派。
  • 创世记 49:17 - 他必成为路边的蛇, 道旁的毒蛇, 咬伤马蹄,使骑马的人坠落。
  • 创世记 49:18 - “耶和华啊, 我切切等候你的拯救。
  • 创世记 49:19 - “迦得必被强盗劫掠, 他却要反败为胜追赶他们。
  • 创世记 49:20 - “亚设必有丰美的出产和供君王享用的美味。
  • 创世记 49:21 - “拿弗他利是头自由的母鹿, 养育美丽的小鹿 。
  • 创世记 49:22 - “约瑟是多结果子的枝条, 长在水泉旁, 他的枝条探出墙外。
  • 创世记 49:23 - 弓箭手凶猛地攻击他, 恶狠狠地射他。
  • 创世记 49:24 - 但他手持强弓, 双臂稳健有力, 因为雅各的大能者出手相助, 祂是以色列的牧者和磐石。
  • 创世记 49:25 - 你父亲的上帝必帮助你, 全能者必赐你天上的福气、 地下深渊蕴藏的福气, 使你子孙兴旺、牛羊满圈。
  • 创世记 49:26 - 你父亲的祝福高过亘古的峰峦, 多如永存的群山, 愿这一切祝福都临到约瑟头上, 临到这超越众弟兄的人身上。
  • 创世记 49:27 - “便雅悯是匹贪婪的狼, 早晨吞吃猎物, 晚上瓜分战利品。”
  • 创世记 49:28 - 以上是以色列的十二支派,他们的父亲按着他们不同的福分给他们祝福。
  • 创世记 49:29 - 雅各又嘱咐他们说:“我要离世了,你们要把我葬在赫人以弗仑田间的洞里,让我与祖先在一起。
  • 创世记 49:30 - 那洞穴在迦南的幔利附近的麦比拉田间,是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的。
  • 创世记 49:31 - 亚伯拉罕和他的妻子撒拉,以撒和他的妻子利百加都葬在那里,我把利亚也葬在了那里。
  • 创世记 49:32 - 那块田和田间的洞穴是向赫人买的。”
  • 创世记 49:33 - 雅各嘱咐完众子,把脚收到床上,咽了气,归到他祖先那里。
  • 申命记 33:1 - 以下是上帝的仆人摩西临终时给以色列人的祝福:
  • 申命记 33:2 - “耶和华从西奈山来, 从西珥山向我们显现, 祂从巴兰山发出光辉; 祂带着千万圣者来临, 祂右边有闪耀的光芒。
  • 申命记 33:3 - 祂深爱自己的子民, 众圣者都听命于祂, 伏在祂的脚前, 领受祂的训诲。
  • 申命记 33:4 - 摩西将律法颁布给我们, 作为雅各子孙的产业。
  • 申命记 33:5 - 百姓的众首领齐聚, 以色列各支派集合之时, 耶和华在耶书仑做王。”
  • 申命记 33:6 - 摩西祝福吕便支派说: “尽管吕便人数稀少, 愿他存活,不致灭没。”
  • 申命记 33:7 - 摩西祝福犹大支派说: “耶和华啊, 求你听犹大人的呼求, 带他们回归本族, 出手为他们争战, 帮他们对抗仇敌。”
  • 申命记 33:8 - 摩西祝福利未支派说: “耶和华啊, 求你把土明和乌陵赐给虔诚的利未人, 你曾经在玛撒试验他们, 在米利巴泉边与他们争论。
  • 申命记 33:9 - 为了听从你的话,遵守你的约, 他们不顾父母, 舍弃弟兄,抛下儿女。
  • 申命记 33:10 - 他们把你的典章传授给雅各, 把你的律法传授给以色列; 他们要把香献在你面前, 把全牲燔祭献在你的坛上。
  • 申命记 33:11 - 耶和华啊, 求你赐他们力量, 悦纳他们的工作, 击碎仇敌的腰杆, 使敌人一蹶不振。”
  • 申命记 33:12 - 摩西祝福便雅悯支派说: “耶和华所爱的人, 安居在祂身边, 安居在祂怀中, 终日蒙祂庇护。”
  • 申命记 33:13 - 摩西祝福约瑟家族说: “愿他们的土地蒙耶和华赐福, 得天上的甘霖, 及地下的泉源;
  • 申命记 33:14 - 得日月之辉,物产丰美;
  • 申命记 33:15 - 得古老群山之精华, 永存丘陵之富饶;
  • 申命记 33:16 - 得大地的丰肥, 蒙荆棘火中之上帝的恩宠。 愿这些福气落在约瑟头上, 临到弟兄中的王者身上。
  • 申命记 33:17 - 约瑟威武如头生的公牛, 有野牛的角, 他用角抵万邦, 直到地极。 他的两角是数以万计的以法莲人和数以千计的玛拿西人。”
  • 申命记 33:18 - 摩西祝福西布伦和以萨迦支派说: “愿西布伦人欣然外出, 愿以萨迦人在帐篷中欢喜。
  • 申命记 33:19 - 他们要招聚众人上山, 一同献上公义的祭; 他们汲取海里的财富和沙中的宝藏。”
  • 申命记 33:20 - 摩西祝福迦得支派说: “扩张迦得疆界的那位当受称颂! 迦得蹲伏如母狮, 撕碎头颅和臂膀。
  • 申命记 33:21 - 他为自己选了最好的土地, 是留给首领的那份。 他与众首领同行, 施行耶和华的公义和祂给以色列的典章。”
  • 申命记 33:22 - 摩西祝福但支派说: “但像一只从巴珊跃出的幼狮。”
  • 申命记 33:23 - 摩西祝福拿弗他利支派说: “拿弗他利人啊, 你们饱尝耶和华的恩宠, 满得祂的赐福, 拥有西方和南方的土地。”
  • 申命记 33:24 - 摩西祝福亚设支派说: “愿亚设在众子中最蒙福, 受众弟兄的恩待, 双脚沐浴橄榄油,
  • 申命记 33:25 - 城门有铜锁铁闩, 一生都充满力量。
  • 申命记 33:26 - “耶书仑啊, 上帝独一无二, 祂驰骋诸天,前来助你, 穿越长空,充满威严。
  • 申命记 33:27 - 亘古的上帝是你的庇护, 祂永恒的臂膀是你的依托。 祂赶走你面前的仇敌, 下令毁灭他们。
  • 申命记 33:28 - 以色列安然居住, 雅各独居一处, 那里盛产五谷新酒, 有天上的雨露滋润。
  • 申命记 33:29 - 以色列啊,你多么有福! 蒙耶和华拯救之人啊,谁能像你? 祂是你的盾牌,你得胜的宝剑。 敌人要向你屈服,被你践踏。”
  • 出埃及记 1:2 - 吕便、西缅、利未、犹大、
  • 出埃及记 1:3 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
  • 出埃及记 1:4 - 但、拿弗他利、迦得、亚设。
  • 出埃及记 1:5 - 雅各的子孙总共有七十人。那时,约瑟已经住在埃及。
  • 创世记 29:32 - 利亚怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫吕便 。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。”
  • 创世记 29:33 - 她又怀孕生了一个儿子,就说:“耶和华听见我失宠,所以又给我这个儿子。”于是,她给孩子取名叫西缅 。
  • 创世记 29:34 - 她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫利未 。
  • 创世记 29:35 - 后来,利亚再次怀孕,生了一个儿子,她说:“这次我要赞美耶和华!”于是,她给孩子取名叫犹大 。之后,利亚停止了生育。
  • 民数记 7:30 - 第四天来献供物的是吕便支派的首领、示丢珥的儿子以利苏。
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 名单如下: “吕便支派示丢珥的儿子以利苏、
  • 新标点和合本 - 他们的名字:属流便的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是帮助你们的人的名字: 属吕便的,示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是帮助你们的人的名字: 属吕便的,示丢珥的儿子以利蓿;
  • 圣经新译本 - 以下就是帮助你们的人的名字:属流本支派的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 中文标准译本 - 这些协助你们的人,名字如下: 属鲁本支派的,是谢德珥的儿子以利佐。
  • 现代标点和合本 - 他们的名字:属鲁本的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • 和合本(拼音版) - 他们的名字:属流便的,有示丢珥的儿子以利蓿;
  • New International Version - These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
  • New International Reader's Version - “Here are the names of the men who must help you. “From the tribe of Reuben will come Elizur, the son of Shedeur.
  • English Standard Version - And these are the names of the men who shall assist you. From Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • New Living Translation - “These are the tribes and the names of the leaders who will assist you: Tribe Leader Reuben Elizur son of Shedeur
  • Christian Standard Bible - These are the names of the men who are to assist you: Elizur son of Shedeur from Reuben;
  • New American Standard Bible - These then are the names of the men who shall stand with you: of the tribe of Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • New King James Version - “These are the names of the men who shall stand with you: from Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • Amplified Bible - These then are the names of the men who shall stand with you: from [the tribe of] Reuben, Elizur the son of Shedeur;
  • American Standard Version - And these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.
  • King James Version - And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.
  • New English Translation - Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
  • World English Bible - These are the names of the men who shall stand with you: Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.
  • 新標點和合本 - 他們的名字:屬呂便的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是幫助你們的人的名字: 屬呂便的,示丟珥的兒子以利蓿;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是幫助你們的人的名字: 屬呂便的,示丟珥的兒子以利蓿;
  • 當代譯本 - 名單如下: 「呂便支派示丟珥的兒子以利蘇、
  • 聖經新譯本 - 以下就是幫助你們的人的名字:屬流本支派的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 呂振中譯本 - 以下 就是那些要同你們站在一起 作工 的人的名字:屬 如便 的有 示丟珥 的兒子 以利蓿 ;
  • 中文標準譯本 - 這些協助你們的人,名字如下: 屬魯本支派的,是謝德珥的兒子以利佐。
  • 現代標點和合本 - 他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿;
  • 文理和合譯本 - 偕爾之人、其名列下、屬流便者、示丟珥子以利蓿、
  • 文理委辦譯本 - 今述其名、屬流便支派、示丟耳子以利蓿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此當助爾者、其人之名乃此、屬 流便 支派 示丟珥 子 以利蓿 、
  • Nueva Versión Internacional - »Estos son los nombres de quienes habrán de ayudarles: »por la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeúr;
  • 현대인의 성경 - 너희를 도와줄 각 지파의 지도자들은 다음과 같다: 르우벤 지파에서 스데울의 아들 엘리술,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура;
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici le nom des hommes qui vous assisteront  : – pour Ruben : Elitsour, fils de Shedéour ; –
  • Nova Versão Internacional - “Estes são os nomes dos homens que os ajudarão: “de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
  • Hoffnung für alle - Elizur, der Sohn von Schedëur aus dem Stamm Ruben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là danh sách những người đứng ra giúp các con: Đại tộc Ru-bên, có Ê-li-sua, con của Sê-đêu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของผู้นำที่จะมาช่วยเจ้าได้แก่ จากเผ่ารูเบนคือ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชื่อ​ของ​บรรดา​ชาย​ที่​จะ​ยืนหยัด​อยู่​กับ​เจ้า​คือ เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
  • 创世记 35:17 - 接生婆对难产的她说:“不要害怕,你又添了一个儿子!”
  • 创世记 35:18 - 拉结咽气前给儿子取名叫便·俄尼 ,雅各却叫他便雅悯 。
  • 创世记 35:19 - 拉结死后就葬在通往以法他的路旁,以法他即伯利恒。
  • 创世记 35:20 - 雅各在她的坟上立了石碑,这碑至今还在。
  • 创世记 35:21 - 以色列继续前行,在以得塔附近搭起了帐篷。
  • 创世记 35:22 - 以色列在那里居住时,吕便和父亲的妾辟拉通奸,以色列也知道这件事。 雅各有十二个儿子。
  • 创世记 35:23 - 利亚生了雅各的长子吕便,还有西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。
  • 创世记 35:24 - 拉结生了约瑟和便雅悯。
  • 创世记 35:25 - 拉结的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
  • 创世记 35:26 - 利亚的婢女悉帕生了迦得和亚设。他们都是雅各的儿子,是在巴旦·亚兰出生的。
  • 民数记 10:18 - 随后出发的是吕便旗下的营队,率领吕便支派的是示丢珥的儿子以利苏,
  • 启示录 7:4 - 我听见以色列各支派中盖了印的共有十四万四千人:
  • 启示录 7:5 - 犹大支派有一万二千,吕便支派有一万二千,迦得支派有一万二千,
  • 启示录 7:6 - 亚设支派有一万二千,拿弗他利支派有一万二千,玛拿西支派有一万二千,
  • 启示录 7:7 - 西缅支派有一万二千,利未支派有一万二千,以萨迦支派有一万二千,
  • 启示录 7:8 - 西布伦支派有一万二千,约瑟支派有一万二千,便雅悯支派有一万二千。
  • 民数记 2:10 - 南边是吕便营区及其旗号。吕便人的首领是示丢珥的儿子以利苏,
  • 创世记 30:5 - 辟拉怀了孕,为雅各生下一个儿子。
  • 创世记 30:6 - 拉结说:“上帝为我申冤,也听了我的恳求,赐给我一个儿子。”拉结就给孩子取名叫但 。
  • 创世记 30:7 - 拉结的婢女辟拉又怀孕,为雅各生了第二个儿子。
  • 创世记 30:8 - 拉结说:“我跟姐姐激烈相争,我得胜了。”她就给这孩子取名叫拿弗他利 。
  • 创世记 30:9 - 利亚见自己不再生育,就把婢女悉帕给雅各做妾。
  • 创世记 30:10 - 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。
  • 创世记 30:11 - 利亚说:“真幸运!”她便给孩子取名叫迦得 。
  • 创世记 30:12 - 利亚的婢女悉帕又给雅各生了第二个儿子,
  • 创世记 30:13 - 利亚说:“我真有福啊!妇女们会说我有福!”她就为孩子取名叫亚设 。
  • 创世记 30:14 - 在收麦子的季节,吕便在田间找到一些风茄,拿回家给母亲利亚。拉结对利亚说:“请给我一些你儿子找到的风茄。”
  • 创世记 30:15 - 利亚说:“你抢了我丈夫还不够吗?现在还要抢我儿子的风茄吗?”拉结回答说:“你给我风茄,今夜雅各就跟你同房。”
  • 创世记 30:16 - 那天晚上,雅各从田间回来,利亚就出来迎接他说:“你要来跟我同房,因为我已经用儿子的风茄把你雇下来了。”于是,那天晚上雅各便跟利亚同房。
  • 创世记 30:17 - 上帝答应利亚的祈求,使她怀孕,为雅各生了第五个儿子。
  • 创世记 30:18 - 利亚说:“我把婢女送给丈夫,现在上帝给我报酬了。”因此,她就为孩子取名叫以萨迦 。
  • 创世记 30:19 - 后来,利亚又怀孕,给雅各生下第六个儿子。
  • 创世记 30:20 - 她说:“上帝赐给我珍贵的礼物,现在我丈夫会尊重我,因为我给他生了六个儿子。”于是,她就给这个儿子取名叫西布伦 。
  • 创世记 46:8 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。 雅各的长子是吕便,
  • 创世记 46:9 - 吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。
  • 创世记 46:10 - 西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子生的扫罗。
  • 创世记 46:11 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
  • 创世记 46:12 - 犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的儿子是希斯仑和哈姆勒。
  • 创世记 46:13 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 创世记 46:14 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 创世记 46:15 - 这些都是利亚在巴旦·亚兰给雅各生的儿孙,加上女儿底娜共有三十三人。
  • 创世记 46:16 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。
  • 创世记 46:17 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚和他们的妹妹西拉,比利亚的儿子是希别和玛结。
  • 创世记 46:18 - 这些是悉帕给雅各生的儿孙,共有十六人,悉帕是拉班给女儿利亚的婢女。
  • 创世记 46:19 - 雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 创世记 46:20 - 约瑟在埃及生的儿子是玛拿西和以法莲,他们的母亲是安城祭司波提非拉的女儿亚西纳。
  • 创世记 46:21 - 便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、姆平、户平和亚勒。
  • 创世记 46:22 - 这些是拉结给雅各生的儿孙,共有十四人。
  • 创世记 46:23 - 但的儿子是户伸。
  • 创世记 46:24 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 创世记 49:1 - 雅各把他的儿子们都叫来,对他们说:“你们到我身边来,我要把你们将来的遭遇告诉你们。
  • 创世记 49:2 - “雅各的儿子们啊, 你们要聚在一起听, 听你们父亲以色列的话。
  • 创世记 49:3 - 吕便啊,你是我的长子, 是我年轻力壮时生的, 卓有尊荣和力量。
  • 创世记 49:4 - 可是,你必不再居首位, 因为你放纵情欲, 如沸腾不止的水, 你上了你父亲的床, 玷污了我的榻。
  • 创世记 49:5 - “西缅和利未是兄弟, 他们依仗刀剑,残暴不仁。
  • 创世记 49:6 - 我的灵不可与他们同谋。 我的心不可与他们联合。 他们泄愤杀人, 随意砍断牛腿的筋。
  • 创世记 49:7 - 他们狂怒凶残,该受咒诅! 我要使他们分散在雅各的子孙中, 散居在以色列各地。
  • 创世记 49:8 - “犹大啊,你的兄弟们必赞美你, 你的手必掐住仇敌的颈项, 你父亲的儿子必向你下拜。
  • 创世记 49:9 - 我儿犹大是头小狮子, 他猎食回来,躺卧如雄狮, 蹲伏如母狮,谁敢惊扰他?
  • 创世记 49:10 - 权杖必不离犹大, 御杖必伴他左右, 直到执掌王权的那位来到, 万民都必归顺他。
  • 创世记 49:11 - “他把小驴拴在葡萄树旁, 把驴驹拴在上好的葡萄树旁; 他在葡萄酒中洗衣服, 在葡萄汁中洗外袍。
  • 创世记 49:12 - 他的眼睛比酒乌润, 他的牙齿比奶洁白。
  • 创世记 49:13 - “西布伦必安居在海滨, 成为泊船的港口, 他的疆界必伸展到西顿。
  • 创世记 49:14 - “以萨迦是头壮驴, 卧在羊圈中。
  • 创世记 49:15 - 他见那地方好作安身之处, 地土肥美,就垂下肩头, 做了苦役。
  • 创世记 49:16 - “但必治理他的人民, 作以色列的一个支派。
  • 创世记 49:17 - 他必成为路边的蛇, 道旁的毒蛇, 咬伤马蹄,使骑马的人坠落。
  • 创世记 49:18 - “耶和华啊, 我切切等候你的拯救。
  • 创世记 49:19 - “迦得必被强盗劫掠, 他却要反败为胜追赶他们。
  • 创世记 49:20 - “亚设必有丰美的出产和供君王享用的美味。
  • 创世记 49:21 - “拿弗他利是头自由的母鹿, 养育美丽的小鹿 。
  • 创世记 49:22 - “约瑟是多结果子的枝条, 长在水泉旁, 他的枝条探出墙外。
  • 创世记 49:23 - 弓箭手凶猛地攻击他, 恶狠狠地射他。
  • 创世记 49:24 - 但他手持强弓, 双臂稳健有力, 因为雅各的大能者出手相助, 祂是以色列的牧者和磐石。
  • 创世记 49:25 - 你父亲的上帝必帮助你, 全能者必赐你天上的福气、 地下深渊蕴藏的福气, 使你子孙兴旺、牛羊满圈。
  • 创世记 49:26 - 你父亲的祝福高过亘古的峰峦, 多如永存的群山, 愿这一切祝福都临到约瑟头上, 临到这超越众弟兄的人身上。
  • 创世记 49:27 - “便雅悯是匹贪婪的狼, 早晨吞吃猎物, 晚上瓜分战利品。”
  • 创世记 49:28 - 以上是以色列的十二支派,他们的父亲按着他们不同的福分给他们祝福。
  • 创世记 49:29 - 雅各又嘱咐他们说:“我要离世了,你们要把我葬在赫人以弗仑田间的洞里,让我与祖先在一起。
  • 创世记 49:30 - 那洞穴在迦南的幔利附近的麦比拉田间,是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的。
  • 创世记 49:31 - 亚伯拉罕和他的妻子撒拉,以撒和他的妻子利百加都葬在那里,我把利亚也葬在了那里。
  • 创世记 49:32 - 那块田和田间的洞穴是向赫人买的。”
  • 创世记 49:33 - 雅各嘱咐完众子,把脚收到床上,咽了气,归到他祖先那里。
  • 申命记 33:1 - 以下是上帝的仆人摩西临终时给以色列人的祝福:
  • 申命记 33:2 - “耶和华从西奈山来, 从西珥山向我们显现, 祂从巴兰山发出光辉; 祂带着千万圣者来临, 祂右边有闪耀的光芒。
  • 申命记 33:3 - 祂深爱自己的子民, 众圣者都听命于祂, 伏在祂的脚前, 领受祂的训诲。
  • 申命记 33:4 - 摩西将律法颁布给我们, 作为雅各子孙的产业。
  • 申命记 33:5 - 百姓的众首领齐聚, 以色列各支派集合之时, 耶和华在耶书仑做王。”
  • 申命记 33:6 - 摩西祝福吕便支派说: “尽管吕便人数稀少, 愿他存活,不致灭没。”
  • 申命记 33:7 - 摩西祝福犹大支派说: “耶和华啊, 求你听犹大人的呼求, 带他们回归本族, 出手为他们争战, 帮他们对抗仇敌。”
  • 申命记 33:8 - 摩西祝福利未支派说: “耶和华啊, 求你把土明和乌陵赐给虔诚的利未人, 你曾经在玛撒试验他们, 在米利巴泉边与他们争论。
  • 申命记 33:9 - 为了听从你的话,遵守你的约, 他们不顾父母, 舍弃弟兄,抛下儿女。
  • 申命记 33:10 - 他们把你的典章传授给雅各, 把你的律法传授给以色列; 他们要把香献在你面前, 把全牲燔祭献在你的坛上。
  • 申命记 33:11 - 耶和华啊, 求你赐他们力量, 悦纳他们的工作, 击碎仇敌的腰杆, 使敌人一蹶不振。”
  • 申命记 33:12 - 摩西祝福便雅悯支派说: “耶和华所爱的人, 安居在祂身边, 安居在祂怀中, 终日蒙祂庇护。”
  • 申命记 33:13 - 摩西祝福约瑟家族说: “愿他们的土地蒙耶和华赐福, 得天上的甘霖, 及地下的泉源;
  • 申命记 33:14 - 得日月之辉,物产丰美;
  • 申命记 33:15 - 得古老群山之精华, 永存丘陵之富饶;
  • 申命记 33:16 - 得大地的丰肥, 蒙荆棘火中之上帝的恩宠。 愿这些福气落在约瑟头上, 临到弟兄中的王者身上。
  • 申命记 33:17 - 约瑟威武如头生的公牛, 有野牛的角, 他用角抵万邦, 直到地极。 他的两角是数以万计的以法莲人和数以千计的玛拿西人。”
  • 申命记 33:18 - 摩西祝福西布伦和以萨迦支派说: “愿西布伦人欣然外出, 愿以萨迦人在帐篷中欢喜。
  • 申命记 33:19 - 他们要招聚众人上山, 一同献上公义的祭; 他们汲取海里的财富和沙中的宝藏。”
  • 申命记 33:20 - 摩西祝福迦得支派说: “扩张迦得疆界的那位当受称颂! 迦得蹲伏如母狮, 撕碎头颅和臂膀。
  • 申命记 33:21 - 他为自己选了最好的土地, 是留给首领的那份。 他与众首领同行, 施行耶和华的公义和祂给以色列的典章。”
  • 申命记 33:22 - 摩西祝福但支派说: “但像一只从巴珊跃出的幼狮。”
  • 申命记 33:23 - 摩西祝福拿弗他利支派说: “拿弗他利人啊, 你们饱尝耶和华的恩宠, 满得祂的赐福, 拥有西方和南方的土地。”
  • 申命记 33:24 - 摩西祝福亚设支派说: “愿亚设在众子中最蒙福, 受众弟兄的恩待, 双脚沐浴橄榄油,
  • 申命记 33:25 - 城门有铜锁铁闩, 一生都充满力量。
  • 申命记 33:26 - “耶书仑啊, 上帝独一无二, 祂驰骋诸天,前来助你, 穿越长空,充满威严。
  • 申命记 33:27 - 亘古的上帝是你的庇护, 祂永恒的臂膀是你的依托。 祂赶走你面前的仇敌, 下令毁灭他们。
  • 申命记 33:28 - 以色列安然居住, 雅各独居一处, 那里盛产五谷新酒, 有天上的雨露滋润。
  • 申命记 33:29 - 以色列啊,你多么有福! 蒙耶和华拯救之人啊,谁能像你? 祂是你的盾牌,你得胜的宝剑。 敌人要向你屈服,被你践踏。”
  • 出埃及记 1:2 - 吕便、西缅、利未、犹大、
  • 出埃及记 1:3 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
  • 出埃及记 1:4 - 但、拿弗他利、迦得、亚设。
  • 出埃及记 1:5 - 雅各的子孙总共有七十人。那时,约瑟已经住在埃及。
  • 创世记 29:32 - 利亚怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫吕便 。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。”
  • 创世记 29:33 - 她又怀孕生了一个儿子,就说:“耶和华听见我失宠,所以又给我这个儿子。”于是,她给孩子取名叫西缅 。
  • 创世记 29:34 - 她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫利未 。
  • 创世记 29:35 - 后来,利亚再次怀孕,生了一个儿子,她说:“这次我要赞美耶和华!”于是,她给孩子取名叫犹大 。之后,利亚停止了生育。
  • 民数记 7:30 - 第四天来献供物的是吕便支派的首领、示丢珥的儿子以利苏。
圣经
资源
计划
奉献