Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:46 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - Всего их было 603 550.
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们被数点的总数是六十万三千五百五十名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们被数点的总数是六十万三千五百五十名。
  • 当代译本 - 共有六十万三千五百五十人。
  • 圣经新译本 - 被数点的,共有六十万零三千五百五十人。
  • 中文标准译本 - 被数点的总共有六十万三千五百五十人。
  • New International Version - The total number was 603,550.
  • New International Reader's Version - The total number of men was 603,550.
  • English Standard Version - all those listed were 603,550.
  • New Living Translation - The total number was 603,550.
  • Christian Standard Bible - All those registered numbered 603,550.
  • New American Standard Bible - all the numbered men were 603,550.
  • New King James Version - all who were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
  • Amplified Bible - all who were numbered were 603,550.
  • American Standard Version - even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
  • King James Version - Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
  • New English Translation - And all those numbered totaled 603,550.
  • World English Bible - all those who were counted were six hundred three thousand five hundred fifty.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們被數點的總數是六十萬三千五百五十名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們被數點的總數是六十萬三千五百五十名。
  • 當代譯本 - 共有六十萬三千五百五十人。
  • 聖經新譯本 - 被數點的,共有六十萬零三千五百五十人。
  • 呂振中譯本 - 他們被點閱的、共有六十萬零三千五百五十人。
  • 中文標準譯本 - 被數點的總共有六十萬三千五百五十人。
  • 文理和合譯本 - 綜計六十萬三千五百五十人、
  • 文理委辦譯本 - 計六十萬三千五百五十人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 見數之人、總計六十萬三千五百五十、
  • Nueva Versión Internacional - El total llegó a seiscientos tres mil quinientos cincuenta israelitas censados.
  • Новый Русский Перевод - Всего их было 603 550.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего их было 603 550.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего их было 603 550.
  • La Bible du Semeur 2015 - était de 603 550.
  • Nova Versão Internacional - O total foi 603.550 homens.
  • Hoffnung für alle - betrug 603.550 Mann.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tổng số được 603.550 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้น 603,550 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - รวม​เป็น​จำนวน 603,550 คน
交叉引用
  • 2 Царств 24:9 - Иоав представил царю результаты переписи: восемьсот тысяч сильных мужчин, способных владеть мечом, в Исраиле, и пятьсот тысяч – в Иудее.
  • Начало 26:3 - Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Ибрахиму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.
  • Начало 17:6 - Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
  • Второзаконие 10:22 - Ваших предков, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Вечный, ваш Бог, сделал вас многочисленными, и вас так много, как звёзд на небе.
  • Начало 22:17 - то Я непременно благословлю тебя и сделаю твоё потомство многочисленным, как звёзды на небе, как песок на морском берегу; и твоё потомство овладеет городами своих врагов,
  • Начало 46:3 - И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.
  • Начало 46:4 - Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Юсуфа.
  • 3 Царств 4:20 - Народ Иудеи и Исраила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились.
  • Начало 12:2 - Я произведу от тебя великий народ и благословлю тебя; Я возвеличу твоё имя, и ты будешь благословением.
  • 1 Летопись 21:5 - Иоав представил Давуду результаты переписи. Во всём Исраиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее.
  • Начало 15:5 - Вечный вывел его наружу и сказал: – Взгляни на небеса и сосчитай звёзды, если можешь их сосчитать. И сказал ему: – Так многочисленно будет твоё потомство.
  • Евреям 11:11 - Верой Ибрахим стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, – ведь он полагался на Того, Кто обещал ему .
  • Евреям 11:12 - И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря .
  • Начало 28:14 - Твои потомки будут многочисленны, как земная пыль, и ты распространишься на запад и на восток, на север и на юг. Все народы на земле получат благословение через тебя и твоё потомство.
  • 2 Летопись 17:14 - Вот их список по кланам: Из рода Иуды отрядами в тысячу человек командовали: военачальник Аднах, у которого было 300 000 отличных воинов;
  • 2 Летопись 17:15 - за ним – военачальник Иоханан с 280 000 людей;
  • 2 Летопись 17:16 - за ним – Амасия, сын Зихри, который добровольно вызвался нести службу Вечного с 200 000 отличных воинов.
  • 2 Летопись 17:17 - Из рода Вениамина: Элиада, могучий воин, с 200 000 людей, вооружённых луками и щитами;
  • 2 Летопись 17:18 - за ним – Иехозавад со 180 000 людей, вооружённых для битвы.
  • 2 Летопись 17:19 - Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укреплённых городах по всей Иудее.
  • Числа 23:10 - Кто сможет сосчитать потомков Якуба или хотя бы четвёртую часть Исраила? Их столько, сколько пылинок на земле. Пусть я умру смертью праведных, и пусть будет кончина моя, как у них!
  • 2 Летопись 13:3 - Авия вступил в сражение с войском из четырёхсот тысяч отборных воинов, а Иеровоам выстроил против него восемьсот тысяч человек – отборных храбрецов.
  • Начало 13:16 - Я сделаю твоё потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твоё потомство будет пересчитано.
  • Откровение 7:4 - Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144 000 человек, и это были люди из всех родов Исраила:
  • Откровение 7:5 - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • Откровение 7:6 - из рода Ашира – 12 000, из рода Неффалима – 12 000, из рода Манассы – 12 000,
  • Откровение 7:7 - из рода Шимона – 12 000, из рода Леви – 12 000, из рода Иссахара – 12 000,
  • Откровение 7:8 - из рода Завулона – 12 000, из рода Юсуфа – 12 000, и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью.
  • Откровение 7:9 - Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви .
  • Числа 2:32 - Это исраильтяне, исчисленные по их семьям. Всего в станах – по ополчениям – 603 550 человек.
  • Числа 26:51 - Всего исраильтян было 601 730 человек.
  • Исход 12:37 - Исраильтяне отправились из города Раамсеса в город Суккот – шестьсот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.
  • Исход 38:26 - Со всех мужчин от двадцати лет и старше, кто прошёл перепись (всего шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят мужчин), было собрано по шесть граммов серебра с человека .
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - Всего их было 603 550.
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们被数点的总数是六十万三千五百五十名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们被数点的总数是六十万三千五百五十名。
  • 当代译本 - 共有六十万三千五百五十人。
  • 圣经新译本 - 被数点的,共有六十万零三千五百五十人。
  • 中文标准译本 - 被数点的总共有六十万三千五百五十人。
  • New International Version - The total number was 603,550.
  • New International Reader's Version - The total number of men was 603,550.
  • English Standard Version - all those listed were 603,550.
  • New Living Translation - The total number was 603,550.
  • Christian Standard Bible - All those registered numbered 603,550.
  • New American Standard Bible - all the numbered men were 603,550.
  • New King James Version - all who were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
  • Amplified Bible - all who were numbered were 603,550.
  • American Standard Version - even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
  • King James Version - Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
  • New English Translation - And all those numbered totaled 603,550.
  • World English Bible - all those who were counted were six hundred three thousand five hundred fifty.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們被數點的總數是六十萬三千五百五十名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們被數點的總數是六十萬三千五百五十名。
  • 當代譯本 - 共有六十萬三千五百五十人。
  • 聖經新譯本 - 被數點的,共有六十萬零三千五百五十人。
  • 呂振中譯本 - 他們被點閱的、共有六十萬零三千五百五十人。
  • 中文標準譯本 - 被數點的總共有六十萬三千五百五十人。
  • 文理和合譯本 - 綜計六十萬三千五百五十人、
  • 文理委辦譯本 - 計六十萬三千五百五十人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 見數之人、總計六十萬三千五百五十、
  • Nueva Versión Internacional - El total llegó a seiscientos tres mil quinientos cincuenta israelitas censados.
  • Новый Русский Перевод - Всего их было 603 550.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего их было 603 550.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего их было 603 550.
  • La Bible du Semeur 2015 - était de 603 550.
  • Nova Versão Internacional - O total foi 603.550 homens.
  • Hoffnung für alle - betrug 603.550 Mann.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tổng số được 603.550 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้น 603,550 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - รวม​เป็น​จำนวน 603,550 คน
  • 2 Царств 24:9 - Иоав представил царю результаты переписи: восемьсот тысяч сильных мужчин, способных владеть мечом, в Исраиле, и пятьсот тысяч – в Иудее.
  • Начало 26:3 - Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Ибрахиму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.
  • Начало 17:6 - Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
  • Второзаконие 10:22 - Ваших предков, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Вечный, ваш Бог, сделал вас многочисленными, и вас так много, как звёзд на небе.
  • Начало 22:17 - то Я непременно благословлю тебя и сделаю твоё потомство многочисленным, как звёзды на небе, как песок на морском берегу; и твоё потомство овладеет городами своих врагов,
  • Начало 46:3 - И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.
  • Начало 46:4 - Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Юсуфа.
  • 3 Царств 4:20 - Народ Иудеи и Исраила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились.
  • Начало 12:2 - Я произведу от тебя великий народ и благословлю тебя; Я возвеличу твоё имя, и ты будешь благословением.
  • 1 Летопись 21:5 - Иоав представил Давуду результаты переписи. Во всём Исраиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее.
  • Начало 15:5 - Вечный вывел его наружу и сказал: – Взгляни на небеса и сосчитай звёзды, если можешь их сосчитать. И сказал ему: – Так многочисленно будет твоё потомство.
  • Евреям 11:11 - Верой Ибрахим стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, – ведь он полагался на Того, Кто обещал ему .
  • Евреям 11:12 - И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря .
  • Начало 28:14 - Твои потомки будут многочисленны, как земная пыль, и ты распространишься на запад и на восток, на север и на юг. Все народы на земле получат благословение через тебя и твоё потомство.
  • 2 Летопись 17:14 - Вот их список по кланам: Из рода Иуды отрядами в тысячу человек командовали: военачальник Аднах, у которого было 300 000 отличных воинов;
  • 2 Летопись 17:15 - за ним – военачальник Иоханан с 280 000 людей;
  • 2 Летопись 17:16 - за ним – Амасия, сын Зихри, который добровольно вызвался нести службу Вечного с 200 000 отличных воинов.
  • 2 Летопись 17:17 - Из рода Вениамина: Элиада, могучий воин, с 200 000 людей, вооружённых луками и щитами;
  • 2 Летопись 17:18 - за ним – Иехозавад со 180 000 людей, вооружённых для битвы.
  • 2 Летопись 17:19 - Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укреплённых городах по всей Иудее.
  • Числа 23:10 - Кто сможет сосчитать потомков Якуба или хотя бы четвёртую часть Исраила? Их столько, сколько пылинок на земле. Пусть я умру смертью праведных, и пусть будет кончина моя, как у них!
  • 2 Летопись 13:3 - Авия вступил в сражение с войском из четырёхсот тысяч отборных воинов, а Иеровоам выстроил против него восемьсот тысяч человек – отборных храбрецов.
  • Начало 13:16 - Я сделаю твоё потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твоё потомство будет пересчитано.
  • Откровение 7:4 - Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144 000 человек, и это были люди из всех родов Исраила:
  • Откровение 7:5 - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • Откровение 7:6 - из рода Ашира – 12 000, из рода Неффалима – 12 000, из рода Манассы – 12 000,
  • Откровение 7:7 - из рода Шимона – 12 000, из рода Леви – 12 000, из рода Иссахара – 12 000,
  • Откровение 7:8 - из рода Завулона – 12 000, из рода Юсуфа – 12 000, и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью.
  • Откровение 7:9 - Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви .
  • Числа 2:32 - Это исраильтяне, исчисленные по их семьям. Всего в станах – по ополчениям – 603 550 человек.
  • Числа 26:51 - Всего исраильтян было 601 730 человек.
  • Исход 12:37 - Исраильтяне отправились из города Раамсеса в город Суккот – шестьсот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.
  • Исход 38:26 - Со всех мужчин от двадцати лет и старше, кто прошёл перепись (всего шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят мужчин), было собрано по шесть граммов серебра с человека .
圣经
资源
计划
奉献