Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:33 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - В роду Ефраима их было 40 500.
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以法莲支派被数的共有四万零五百名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以法莲支派被数的共有四万零五百名。
  • 圣经新译本 - 以法莲支派被数点的,共有四万零五百人。
  • 中文标准译本 - 以法莲支派被数点的,共四万零五百人。
  • New International Version - The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
  • New International Reader's Version - The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
  • English Standard Version - those listed of the tribe of Ephraim were 40,500.
  • Christian Standard Bible - those registered for the tribe of Ephraim numbered 40,500.
  • New American Standard Bible - their numbered men of the tribe of Ephraim were 40,500.
  • New King James Version - those who were numbered of the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred.
  • Amplified Bible - those of the tribe of Ephraim numbered 40,500.
  • American Standard Version - those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
  • King James Version - Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
  • New English Translation - Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500.
  • World English Bible - those who were counted of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以法蓮支派被數的共有四萬零五百名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以法蓮支派被數的共有四萬零五百名。
  • 聖經新譯本 - 以法蓮支派被數點的,共有四萬零五百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 以法蓮 支派被點閱的、有四萬零五百人。
  • 中文標準譯本 - 以法蓮支派被數點的,共四萬零五百人。
  • 文理和合譯本 - 計四萬有五百、
  • 文理委辦譯本 - 計四萬有五百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 支派見數之人、共四萬五百、
  • Nueva Versión Internacional - El número de la tribu de Efraín llegó a cuarenta mil quinientos hombres.
  • Новый Русский Перевод - В роду Ефрема их было 40 500.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В роду Ефраима их было 40 500.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В роду Ефраима их было 40 500.
  • La Bible du Semeur 2015 - On en dénombra 40 500.
  • Nova Versão Internacional - O número dos da tribo de Efraim foi 40.500.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - có 40.500 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จำนวนพลจากเผ่าเอฟราอิม 40,500 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม​ได้ 40,500 คน
交叉引用
  • Числа 2:19 - В его войске 40 500 мужчин.
  • Второзаконие 33:17 - Величием он подобен первородному быку, его сила – сила дикого быка. Рогами он станет бодать народы, даже те, что на краях земли. Его рога – десятки тысяч Ефраима, его рога – тысячи Манассы.
  • Начало 48:5 - Отныне двое твоих сыновей, рождённых тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефраим и Манасса будут моими, как Рувим и Шимон;
  • Числа 26:37 - Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек. Это потомки Юсуфа по их кланам.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - В роду Ефраима их было 40 500.
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以法莲支派被数的共有四万零五百名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以法莲支派被数的共有四万零五百名。
  • 圣经新译本 - 以法莲支派被数点的,共有四万零五百人。
  • 中文标准译本 - 以法莲支派被数点的,共四万零五百人。
  • New International Version - The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
  • New International Reader's Version - The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
  • English Standard Version - those listed of the tribe of Ephraim were 40,500.
  • Christian Standard Bible - those registered for the tribe of Ephraim numbered 40,500.
  • New American Standard Bible - their numbered men of the tribe of Ephraim were 40,500.
  • New King James Version - those who were numbered of the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred.
  • Amplified Bible - those of the tribe of Ephraim numbered 40,500.
  • American Standard Version - those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
  • King James Version - Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
  • New English Translation - Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500.
  • World English Bible - those who were counted of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以法蓮支派被數的共有四萬零五百名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以法蓮支派被數的共有四萬零五百名。
  • 聖經新譯本 - 以法蓮支派被數點的,共有四萬零五百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 以法蓮 支派被點閱的、有四萬零五百人。
  • 中文標準譯本 - 以法蓮支派被數點的,共四萬零五百人。
  • 文理和合譯本 - 計四萬有五百、
  • 文理委辦譯本 - 計四萬有五百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 支派見數之人、共四萬五百、
  • Nueva Versión Internacional - El número de la tribu de Efraín llegó a cuarenta mil quinientos hombres.
  • Новый Русский Перевод - В роду Ефрема их было 40 500.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В роду Ефраима их было 40 500.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В роду Ефраима их было 40 500.
  • La Bible du Semeur 2015 - On en dénombra 40 500.
  • Nova Versão Internacional - O número dos da tribo de Efraim foi 40.500.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - có 40.500 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จำนวนพลจากเผ่าเอฟราอิม 40,500 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม​ได้ 40,500 คน
  • Числа 2:19 - В его войске 40 500 мужчин.
  • Второзаконие 33:17 - Величием он подобен первородному быку, его сила – сила дикого быка. Рогами он станет бодать народы, даже те, что на краях земли. Его рога – десятки тысяч Ефраима, его рога – тысячи Манассы.
  • Начало 48:5 - Отныне двое твоих сыновей, рождённых тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефраим и Манасса будут моими, как Рувим и Шимон;
  • Числа 26:37 - Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек. Это потомки Юсуфа по их кланам.
圣经
资源
计划
奉献