Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:14 WEB
逐节对照
  • World English Bible - Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.
  • 新标点和合本 - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属迦得的,丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属迦得的,丢珥的儿子以利雅萨;
  • 当代译本 - 迦得支派丢珥的儿子以利雅萨、
  • 圣经新译本 - 属迦得支派的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 中文标准译本 - 属迦得支派的,是德珥的儿子以利雅萨。
  • 现代标点和合本 - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本(拼音版) - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • New International Version - from Gad, Eliasaph son of Deuel;
  • New International Reader's Version - From the tribe of Gad will come Eliasaph, the son of Deuel.
  • English Standard Version - from Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • New Living Translation - Gad Eliasaph son of Deuel
  • The Message - from Gad: Eliasaph son of Deuel
  • Christian Standard Bible - Eliasaph son of Deuel from Gad;
  • New American Standard Bible - of Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • New King James Version - from Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • Amplified Bible - from [the tribe of] Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • American Standard Version - Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.
  • King James Version - Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
  • New English Translation - from Gad, Eliasaph son of Deuel;
  • 新標點和合本 - 屬迦得的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬迦得的,丟珥的兒子以利雅薩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬迦得的,丟珥的兒子以利雅薩;
  • 當代譯本 - 迦得支派丟珥的兒子以利雅薩、
  • 聖經新譯本 - 屬迦得支派的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 呂振中譯本 - 屬 迦得 的有 丟珥 的兒子 以利雅薩 ;
  • 中文標準譯本 - 屬迦得支派的,是德珥的兒子以利雅薩。
  • 現代標點和合本 - 屬迦得的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 文理和合譯本 - 屬迦得者、丟珥子以利雅薩、
  • 文理委辦譯本 - 屬伽得支派、丟耳子以利亞薩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 迦得 支派 丟珥 子 以利雅薩 、
  • Nueva Versión Internacional - por la de Gad, Eliasaf hijo de Deuel;
  • 현대인의 성경 - 갓 지파에서 드우엘의 아들 엘리아삽,
  • Новый Русский Перевод - от Гада – Элиасаф, сын Дегуила;
  • Восточный перевод - от Гада – Элиасаф, сын Деуила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Гада – Элиасаф, сын Деуила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Гада – Элиософ, сын Деуила;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Gad : Eliasaph, fils de Deouel  ; –
  • Nova Versão Internacional - de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
  • Hoffnung für alle - Eljasaf, der Sohn von Deguël aus dem Stamm Gad,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Gát, có Ê-li-a-sáp, con của Đê-u-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่ากาดคือ เอลียาสาฟบุตรเดอูเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลียาสาฟ​บุตร​เดอูเอล​จาก​เผ่า​กาด
交叉引用
  • Numbers 10:20 - Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day, Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad,
  • Numbers 2:14 - “The tribe of Gad: the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.
  • 新标点和合本 - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属迦得的,丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属迦得的,丢珥的儿子以利雅萨;
  • 当代译本 - 迦得支派丢珥的儿子以利雅萨、
  • 圣经新译本 - 属迦得支派的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 中文标准译本 - 属迦得支派的,是德珥的儿子以利雅萨。
  • 现代标点和合本 - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • 和合本(拼音版) - 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
  • New International Version - from Gad, Eliasaph son of Deuel;
  • New International Reader's Version - From the tribe of Gad will come Eliasaph, the son of Deuel.
  • English Standard Version - from Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • New Living Translation - Gad Eliasaph son of Deuel
  • The Message - from Gad: Eliasaph son of Deuel
  • Christian Standard Bible - Eliasaph son of Deuel from Gad;
  • New American Standard Bible - of Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • New King James Version - from Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • Amplified Bible - from [the tribe of] Gad, Eliasaph the son of Deuel;
  • American Standard Version - Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.
  • King James Version - Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
  • New English Translation - from Gad, Eliasaph son of Deuel;
  • 新標點和合本 - 屬迦得的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬迦得的,丟珥的兒子以利雅薩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬迦得的,丟珥的兒子以利雅薩;
  • 當代譯本 - 迦得支派丟珥的兒子以利雅薩、
  • 聖經新譯本 - 屬迦得支派的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 呂振中譯本 - 屬 迦得 的有 丟珥 的兒子 以利雅薩 ;
  • 中文標準譯本 - 屬迦得支派的,是德珥的兒子以利雅薩。
  • 現代標點和合本 - 屬迦得的,有丟珥的兒子以利雅薩;
  • 文理和合譯本 - 屬迦得者、丟珥子以利雅薩、
  • 文理委辦譯本 - 屬伽得支派、丟耳子以利亞薩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 迦得 支派 丟珥 子 以利雅薩 、
  • Nueva Versión Internacional - por la de Gad, Eliasaf hijo de Deuel;
  • 현대인의 성경 - 갓 지파에서 드우엘의 아들 엘리아삽,
  • Новый Русский Перевод - от Гада – Элиасаф, сын Дегуила;
  • Восточный перевод - от Гада – Элиасаф, сын Деуила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Гада – Элиасаф, сын Деуила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Гада – Элиософ, сын Деуила;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Gad : Eliasaph, fils de Deouel  ; –
  • Nova Versão Internacional - de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
  • Hoffnung für alle - Eljasaf, der Sohn von Deguël aus dem Stamm Gad,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Gát, có Ê-li-a-sáp, con của Đê-u-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่ากาดคือ เอลียาสาฟบุตรเดอูเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลียาสาฟ​บุตร​เดอูเอล​จาก​เผ่า​กาด
  • Numbers 10:20 - Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day, Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad,
  • Numbers 2:14 - “The tribe of Gad: the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
圣经
资源
计划
奉献