逐节对照
- 聖經新譯本 - 屬但支派的,有亞米沙代的兒子亞希以謝;
- 新标点和合本 - 属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属但的,亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 和合本2010(神版-简体) - 属但的,亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 当代译本 - 但支派亚米沙代的儿子亚希以谢、
- 圣经新译本 - 属但支派的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 中文标准译本 - 属但支派的,是亚米沙代的儿子亚希以谢。
- 现代标点和合本 - 属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 和合本(拼音版) - 属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;
- New International Version - from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
- New International Reader's Version - From the tribe of Dan will come Ahiezer, the son of Ammishaddai.
- English Standard Version - from Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
- New Living Translation - Dan Ahiezer son of Ammishaddai
- The Message - from Dan: Ahiezer son of Ammishaddai
- Christian Standard Bible - Ahiezer son of Ammishaddai from Dan;
- New American Standard Bible - of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
- New King James Version - from Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
- Amplified Bible - from [the tribe of] Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
- American Standard Version - Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
- King James Version - Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
- New English Translation - from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
- World English Bible - Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
- 新標點和合本 - 屬但的,有亞米沙代的兒子亞希以謝;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬但的,亞米沙代的兒子亞希以謝;
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬但的,亞米沙代的兒子亞希以謝;
- 當代譯本 - 但支派亞米沙代的兒子亞希以謝、
- 呂振中譯本 - 屬 但 的有 亞米沙代 的兒子 亞希以謝 ;
- 中文標準譯本 - 屬但支派的,是亞米沙代的兒子亞希以謝。
- 現代標點和合本 - 屬但的,有亞米沙代的兒子亞希以謝;
- 文理和合譯本 - 屬但者、亞米沙代子亞希以謝、
- 文理委辦譯本 - 屬但支派、亞米沙太子亞劦色。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 但 支派 亞米沙代 子 亞希以謝 、
- Nueva Versión Internacional - por la de Dan, Ajiezer hijo de Amisaday;
- 현대인의 성경 - 단 지파에서 암미삿대의 아들 아히에셀,
- Новый Русский Перевод - от Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая;
- Восточный перевод - от Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Дона – Ахиезер, сын Аммишаддая;
- La Bible du Semeur 2015 - pour Dan : Ahiézer, fils d’Ammishaddaï ; –
- Nova Versão Internacional - de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
- Hoffnung für alle - Ahiëser, der Sohn von Ammischaddai aus dem Stamm Dan,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Đan, có A-hi-ê-xe, con của A-mi-sa-đai.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่าดานคือ อาหิเยเซอร์บุตรอัมมีชัดดัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาหิเยเซอร์บุตรอัมมีชัดดัยจากเผ่าดาน
交叉引用