逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
- 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
- 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
- Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
- New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
- 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
- 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
- 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
- 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
- Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
- リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
- Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
- Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาหัวหน้าของประชาชนคือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
交叉引用
- 以斯拉記 2:3 - 巴綠 裔、二千一百七十二人、
- 以斯拉記 2:4 - 示法提雅 裔、三百七十二人、
- 以斯拉記 2:5 - 亞拉 裔、七百七十五人、
- 以斯拉記 2:6 - 巴哈摩押 裔、即 耶書亞 與 約押 之子孫、二千八百十二人、
- 以斯拉記 2:7 - 以攔 裔、一千二百五十四人、
- 以斯拉記 2:8 - 薩土 裔、九百四十五人、
- 以斯拉記 2:9 - 薩改 裔、七百六十人、
- 以斯拉記 2:10 - 巴尼 裔、六百四十二人、
- 以斯拉記 2:11 - 比拜 裔、六百二十三人、
- 以斯拉記 2:12 - 押甲 裔、一千二百二十二人、
- 以斯拉記 2:13 - 亞多尼干 裔、六百六十六人、
- 以斯拉記 2:14 - 比革瓦伊 裔、二千五十六人、
- 以斯拉記 2:15 - 亞丁 裔、四百五十四人、
- 以斯拉記 2:16 - 亞特 裔、即 希西家 之子孫、九十八人、
- 以斯拉記 2:17 - 比賽 裔、三百二十三人、
- 以斯拉記 2:18 - 約拉 裔、一百十二人、
- 以斯拉記 2:19 - 哈順 裔、二百二十三人、
- 以斯拉記 2:20 - 吉罷珥 裔、九十五人、
- 以斯拉記 2:21 - 伯利恆 民、一百二十三人、
- 以斯拉記 2:22 - 尼陀法 民、五十六人、
- 以斯拉記 2:23 - 亞拿突 民、一百二十八人、
- 以斯拉記 2:24 - 亞斯瑪弗 民、四十二人、
- 以斯拉記 2:25 - 基列耶琳 民、 基非拉 民、 比綠 民、共七百四十三人、
- 以斯拉記 2:26 - 拉瑪 民與 迦巴 民、共六百二十一人、
- 以斯拉記 2:27 - 默瑪 民、一百二十二人、
- 以斯拉記 2:28 - 伯特利 民與 艾 民、共二百二十三人、
- 以斯拉記 2:29 - 尼波 民、五十二人、
- 以斯拉記 2:30 - 末必 民、一百五十六人、
- 以斯拉記 2:31 - 以攔亞黑 裔、一千二百五十四人、
- 以斯拉記 2:32 - 哈琳 裔、三百二十人、
- 以斯拉記 2:33 - 羅得 民、 哈第 民、 阿挪 民、共七百二十五人、
- 以斯拉記 2:34 - 耶利歌 民、三百四十五人、
- 以斯拉記 2:35 - 西拿 民、三千六百三十人、
- 以斯拉記 2:36 - 祭司有 耶書亞 家、 耶大雅 裔、九百七十三人、
- 以斯拉記 2:37 - 音麥 裔、一千五十二人、
- 以斯拉記 2:38 - 巴述 裔、一千二百四十七人、
- 以斯拉記 2:39 - 哈琳 裔、一千十七人、
- 以斯拉記 2:40 - 利未 人有 何達威 裔、即 耶書亞 與 甲篾 之子孫、七十四人、
- 以斯拉記 2:41 - 謳歌者、有 亞薩 裔、一百二十八人、
- 以斯拉記 2:42 - 守門者、有 沙龍 裔、 亞特 裔、 達門 裔、 亞谷 裔、 哈底大 裔、 朔拜 裔、共一百三十九人、
- 以斯拉記 2:43 - 殿役 殿役原文作尼提甯下同 有 西哈 裔、 哈蘇巴 裔、 答巴俄 裔、
- 以斯拉記 2:44 - 基綠 裔、 西亞 裔、 巴頓 裔、
- 以斯拉記 2:45 - 利巴拿 裔、 哈迦巴 裔、 亞谷 裔、
- 以斯拉記 2:46 - 哈甲 裔、 薩買 裔、 哈難 裔、
- 以斯拉記 2:47 - 吉德 裔、 迦哈 裔、 利亞雅 裔、
- 以斯拉記 2:48 - 利汛 裔、 尼哥大 裔、 迦散 裔、
- 以斯拉記 2:49 - 烏撒 裔、 巴西亞 裔、 比賽 裔、
- 以斯拉記 2:50 - 押拿 裔、 米烏甯 人之裔、 尼普斯 人之裔、
- 以斯拉記 2:51 - 巴卜 裔、 哈古巴 裔、 哈忽 裔、
- 以斯拉記 2:52 - 巴洗律 裔、 米希大 裔、 哈沙 裔、
- 以斯拉記 2:53 - 巴柯 裔、 西西拉 裔、 他瑪 裔、
- 以斯拉記 2:54 - 尼細亞 裔、 哈提法 裔、
- 以斯拉記 2:55 - 所羅門 奴之子孫、有 瑣太 裔、 瑣斐列 裔、 比路大 裔、
- 以斯拉記 2:56 - 雅拉 裔、 達昆 裔、 吉德 裔、
- 以斯拉記 2:57 - 示法提雅 裔、 哈替 裔、 玻黑列哈斯巴音 裔、 亞米 裔、
- 以斯拉記 2:58 - 凡殿役與 所羅門 奴之子孫、共三百九十二人、○
- 以斯拉記 2:59 - 有自 特米拉 、 特哈薩 、 基綠 、 押但 、 音麥 而來者、不能述其宗族譜系、不知其屬 以色列 族否、
- 以斯拉記 2:60 - 即 第萊雅 裔、 多比雅 裔、 尼哥大 裔、共六百五十二人、
- 以斯拉記 2:61 - 祭司中有 哈巴雅 裔、 哥斯 裔、 巴西萊 裔、因其先祖娶 基列 人 巴西萊 之女為妻、故其裔以 巴西萊 之名、稱為 巴西萊 裔、
- 以斯拉記 2:62 - 此三家之人、尋其譜系而不得、故視為不潔、不容其為祭司、
- 以斯拉記 2:63 - 方伯謂之曰、不可食至聖之物、直至有祭司興、用烏陵與土明決疑、 用烏陵與土明決疑或作能問烏陵與土明 ○
- 以斯拉記 2:64 - 會眾共有四萬二千三百六十人、
- 以斯拉記 2:65 - 此外有其奴婢七千三百三十七人、中有謳歌之男女二百、
- 以斯拉記 2:66 - 有馬七百三十六、騾二百四十五、
- 以斯拉記 2:67 - 駝四百三十五、驢六千七百二十、○
- 以斯拉記 2:68 - 有數族長、既至 耶路撒冷 主殿之處、為天主殿樂輸貲財、以復建之、
- 以斯拉記 2:69 - 量力輸金六萬一千達利克、 達利克金圓名一達利克約銀六兩 銀五千彌拿、 一彌拿約五十兩 為建殿之用、 為建殿之用或作納入製造庫 又獻祭司之禮服一百襲、
- 以斯拉記 2:70 - 於是祭司、 利未 人、民之一分、謳歌者、守門者、殿役及 以色列 人眾、各居其故邑、
- 尼希米記 3:11 - 哈琳 子 瑪基雅 、與 巴哈摩押 子 哈述 、又修葺一段、並建爐樓、
- 尼希米記 7:11 - 巴哈摩押 裔、即 耶書亞 與 約押 子孫、二千八百十八人、
- 尼希米記 7:12 - 以攔 裔、一千二百五十四人、
- 尼希米記 7:13 - 薩土 裔、八百四十五人、
- 尼希米記 7:8 - 巴綠 裔、二千一百七十二人、
- 尼希米記 7:15 - 賓內 裔、六百四十八人、