逐节对照
- Christian Standard Bible - “The kingdom of God is like this,” he said. “A man scatters seed on the ground.
- 新标点和合本 - 又说:“ 神的国如同人把种撒在地上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣又说:“上帝的国如同人把种子撒在地上,
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣又说:“ 神的国如同人把种子撒在地上,
- 当代译本 - 祂又说:“上帝的国就像一个人在地上撒种。
- 圣经新译本 - 耶稣说:“ 神的国好像人在地里撒种,
- 中文标准译本 - 耶稣又说:“神的国就像这样:有人在地上撒了种子,
- 现代标点和合本 - 又说:“神的国如同人把种撒在地上,
- 和合本(拼音版) - 又说:“上帝的国,如同人把种撒在地上。
- New International Version - He also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
- New International Reader's Version - Jesus also said, “Here is what God’s kingdom is like. A farmer scatters seed on the ground.
- English Standard Version - And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
- New Living Translation - Jesus also said, “The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
- The Message - Then Jesus said, “God’s kingdom is like seed thrown on a field by a man who then goes to bed and forgets about it. The seed sprouts and grows—he has no idea how it happens. The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain. When the grain is fully formed, he reaps—harvest time!
- New American Standard Bible - And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
- New King James Version - And He said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,
- Amplified Bible - Then He said, “The kingdom of God is like a man who throws seed on the ground;
- American Standard Version - And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
- King James Version - And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
- New English Translation - He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
- World English Bible - He said, “God’s Kingdom is as if a man should cast seed on the earth,
- 新標點和合本 - 又說:「神的國如同人把種撒在地上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌又說:「上帝的國如同人把種子撒在地上,
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌又說:「 神的國如同人把種子撒在地上,
- 當代譯本 - 祂又說:「上帝的國就像一個人在地上撒種。
- 聖經新譯本 - 耶穌說:“ 神的國好像人在地裡撒種,
- 呂振中譯本 - 耶穌說:『上帝的國是這樣:如同人撒種子在地上,
- 中文標準譯本 - 耶穌又說:「神的國就像這樣:有人在地上撒了種子,
- 現代標點和合本 - 又說:「神的國如同人把種撒在地上,
- 文理和合譯本 - 又曰、上帝國猶人播種於地、
- 文理委辦譯本 - 又曰、上帝國猶人播種於地、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、天主之國、猶人播種於地、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 又曰:『天主之國、猶農人播種於地、
- Nueva Versión Internacional - Jesús continuó: «El reino de Dios se parece a quien esparce semilla en la tierra.
- 현대인의 성경 - 예수님은 계속하여 말씀하셨다. “하나님의 나라는 밭에 씨를 뿌리는 농부와 같다.
- Новый Русский Перевод - Еще Он сказал: – Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.
- Восточный перевод - Ещё Он сказал: – Царство Всевышнего похоже на то, как если бы человек засеял поле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Он сказал: – Царство Аллаха похоже на то, как если бы человек засеял поле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Он сказал: – Царство Всевышнего похоже на то, как если бы человек засеял поле.
- La Bible du Semeur 2015 - Il dit aussi : Il en est du royaume de Dieu comme d’un homme qui a répandu de la semence dans son champ.
- リビングバイブル - 神の国のたとえを、もう一つ話しましょう。 ある農夫が畑に種をまいて、
- Nestle Aland 28 - Καὶ ἔλεγεν· οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔλεγεν, οὕτως ἐστὶν ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ: ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς,
- Nova Versão Internacional - Ele prosseguiu dizendo: “O Reino de Deus é semelhante a um homem que lança a semente sobre a terra.
- Hoffnung für alle - Jesus erklärte weiter: »Gottes Reich kann man vergleichen mit einem Bauern und der Saat, die er auf sein Feld gesät hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu kể ẩn dụ khác: “Nước của Đức Chúa Trời giống trường hợp người kia gieo lúa trong ruộng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสด้วยว่า “อาณาจักรของพระเจ้าเป็นเหมือนคนหนึ่งหว่านเมล็ดพืชลงในดิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์กล่าวว่า “อาณาจักรของพระเจ้าอุปมาเหมือนคนหนึ่งที่หว่านเมล็ดลงบนดิน
交叉引用
- Matthew 13:31 - He presented another parable to them: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
- Matthew 13:33 - He told them another parable: “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into fifty pounds of flour until all of it was leavened.”
- Mark 4:14 - The sower sows the word.
- Mark 4:15 - Some are like the word sown on the path. When they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
- Mark 4:16 - And others are like seed sown on rocky ground. When they hear the word, immediately they receive it with joy.
- Mark 4:17 - But they have no root; they are short-lived. When distress or persecution comes because of the word, they immediately fall away.
- Mark 4:18 - Others are like seed sown among thorns; these are the ones who hear the word,
- Mark 4:19 - but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
- Mark 4:20 - And those like seed sown on good ground hear the word, welcome it, and produce fruit thirty, sixty, and a hundred times what was sown.”
- Isaiah 28:24 - Does the plowman plow every day to plant seed? Does he continuously break up and cultivate the soil?
- Isaiah 28:25 - When he has leveled its surface, does he not then scatter black cumin and sow cumin? He plants wheat in rows and barley in plots, with spelt as their border.
- Isaiah 28:26 - His God teaches him order; he instructs him.
- Ecclesiastes 11:4 - One who watches the wind will not sow, and the one who looks at the clouds will not reap.
- John 12:24 - Truly I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains by itself. But if it dies, it produces much fruit.
- Matthew 3:2 - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
- Matthew 13:3 - Then he told them many things in parables, saying, “Consider the sower who went out to sow.
- Matthew 4:17 - From then on Jesus began to preach, “Repent, because the kingdom of heaven has come near.”
- James 3:18 - And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
- Mark 4:3 - “Listen! Consider the sower who went out to sow.
- Mark 4:4 - As he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.
- 1 Corinthians 3:6 - I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
- 1 Corinthians 3:7 - So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
- 1 Corinthians 3:8 - Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.
- 1 Corinthians 3:9 - For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.
- Isaiah 32:20 - You will be happy as you sow seed beside abundant water, and as you let oxen and donkeys range freely.
- Proverbs 11:18 - The wicked person earns an empty wage, but the one who sows righteousness, a true reward.
- Luke 8:5 - “A sower went out to sow his seed. As he sowed, some seed fell along the path; it was trampled on, and the birds of the sky devoured it.
- Matthew 13:11 - He answered, “Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.
- Luke 8:11 - “This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
- 1 Peter 1:23 - because you have been born again — not of perishable seed but of imperishable — through the living and enduring word of God.
- 1 Peter 1:24 - For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls,
- 1 Peter 1:25 - but the word of the Lord endures forever. And this word is the gospel that was proclaimed to you.
- Ecclesiastes 11:6 - In the morning sow your seed, and at evening do not let your hand rest, because you don’t know which will succeed, whether one or the other, or if both of them will be equally good.
- Luke 13:18 - He said, therefore, “What is the kingdom of God like, and what can I compare it to?
- John 4:36 - The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so that the sower and reaper can rejoice together.
- John 4:37 - For in this case the saying is true: ‘One sows and another reaps.’
- John 4:38 - I sent you to reap what you didn’t labor for; others have labored, and you have benefited from their labor.”
- Matthew 13:24 - He presented another parable to them: “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.