逐节对照
- New International Version - Be on guard! Be alert ! You do not know when that time will come.
- 新标点和合本 - 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨慎,要警醒 ,因为你们不知道那时刻几时来到。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨慎,要警醒 ,因为你们不知道那时刻几时来到。
- 当代译本 - 你们要小心,保持警醒,因为你们不知道那日子何时来到。
- 圣经新译本 - 你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期什么时候来到。
- 中文标准译本 - 你们要当心,要警醒 ;因为你们不知道那时刻是什么时候。
- 现代标点和合本 - 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。
- 和合本(拼音版) - 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。
- New International Reader's Version - Keep watch! Stay awake! You do not know when that time will come.
- English Standard Version - Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come.
- New Living Translation - And since you don’t know when that time will come, be on guard! Stay alert !
- Christian Standard Bible - “Watch! Be alert! For you don’t know when the time is coming.
- New American Standard Bible - “Watch out, stay alert; for you do not know when the appointed time is.
- New King James Version - Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.
- Amplified Bible - “Be on guard and stay constantly alert [and pray]; for you do not know when the appointed time will come.
- American Standard Version - Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
- King James Version - Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
- New English Translation - Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
- World English Bible - Watch, keep alert, and pray; for you don’t know when the time is.
- 新標點和合本 - 你們要謹慎,警醒祈禱,因為你們不曉得那日期幾時來到。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹慎,要警醒 ,因為你們不知道那時刻幾時來到。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹慎,要警醒 ,因為你們不知道那時刻幾時來到。
- 當代譯本 - 你們要小心,保持警醒,因為你們不知道那日子何時來到。
- 聖經新譯本 - 你們要小心,要警醒,因為你們不知道那日期甚麼時候來到。
- 呂振中譯本 - 你們要謹慎,要覺醒着;因為你們不知道那時機是甚麼時候。
- 中文標準譯本 - 你們要當心,要警醒 ;因為你們不知道那時刻是什麼時候。
- 現代標點和合本 - 你們要謹慎,警醒祈禱,因為你們不曉得那日期幾時來到。
- 文理和合譯本 - 慎之哉、儆醒祈禱、以爾不知其期也、
- 文理委辦譯本 - 慎之哉、儆醒祈禱、以爾不知其期也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當謹慎警醒祈禱、因爾不知其時也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾當朝乾夕惕、恆自惺惺、以爾不知其時故。
- Nueva Versión Internacional - ¡Estén alerta! ¡Vigilen! Porque ustedes no saben cuándo llegará ese momento.
- 현대인의 성경 - “정신 차리고 깨어 있어라. 그 때가 언제인지 너희는 모른다.
- Новый Русский Перевод - Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.
- Восточный перевод - Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.
- La Bible du Semeur 2015 - Soyez vigilants, restez sur vos gardes, puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.
- リビングバイブル - だから、いつ終わりが来ても困らないように、わたしの帰りを目を覚まして待っていなさい。
- Nestle Aland 28 - Βλέπετε, ἀγρυπνεῖτε· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - βλέπετε, ἀγρυπνεῖτε, καὶ προσεύχεσθε, οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν.
- Nova Versão Internacional - Fiquem atentos! Vigiem! Vocês não sabem quando virá esse tempo.
- Hoffnung für alle - Darum haltet die Augen offen und seid wachsam! Denn ihr wisst nicht, wann es so weit ist.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con phải đề phòng, cảnh giác, vì không biết Ta đến giờ nào!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงระวัง! จงตื่นตัว! ท่านไม่รู้ว่าเวลานั้นจะมาถึงเมื่อใด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงระวังและตื่นตัวไว้ เพราะเจ้าไม่รู้ว่าเวลาจะมาถึงเมื่อใด
交叉引用
- Mark 14:37 - Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour?
- Mark 14:38 - Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
- 1 Peter 5:8 - Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
- Romans 13:14 - Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.
- Matthew 26:40 - Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me for one hour?” he asked Peter.
- Matthew 26:41 - “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
- Hebrews 12:15 - See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.
- Revelation 16:15 - “Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.”
- Mark 13:23 - So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
- 1 Thessalonians 5:5 - You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
- 1 Thessalonians 5:6 - So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
- 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
- 1 Thessalonians 5:8 - But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
- Mark 13:35 - “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
- Mark 13:36 - If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
- Mark 13:37 - What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”
- 1 Peter 4:7 - The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
- 1 Corinthians 16:13 - Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
- Matthew 25:13 - “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
- Matthew 24:42 - “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
- Matthew 24:43 - But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
- Matthew 24:44 - So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
- Luke 21:34 - “Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
- Luke 21:35 - For it will come on all those who live on the face of the whole earth.
- Luke 21:36 - Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.”
- Revelation 3:2 - Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God.
- Luke 12:40 - You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
- Ephesians 6:18 - And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.
- Romans 13:11 - And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
- Romans 13:12 - The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.