逐节对照
- King James Version - Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
- 新标点和合本 - 恶人家中不仍有非义之财 和可恶的小升斗吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人家中不是仍有不义之财 和惹人生气的变小了的伊法吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 恶人家中不是仍有不义之财 和惹人生气的变小了的伊法吗?
- 当代译本 - 我岂会忘记恶人家中的不义之财和可恶的小升斗?
- 圣经新译本 - 我怎能忘记恶人家中的不义之财, 和那些可咒诅的小升斗呢?
- 现代标点和合本 - 恶人家中不仍有非义之财 和可恶的小升斗吗?
- 和合本(拼音版) - 恶人家中不仍有非义之财 和可恶的小升斗吗?
- New International Version - Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed?
- New International Reader's Version - You sinful people, should I forget that you got your treasures by stealing them? You use dishonest measures to cheat others. I have placed a curse on that practice.
- English Standard Version - Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
- New Living Translation - What shall I say about the homes of the wicked filled with treasures gained by cheating? What about the disgusting practice of measuring out grain with dishonest measures?
- The Message - “Do you expect me to overlook obscene wealth you’ve piled up by cheating and fraud? Do you think I’ll tolerate shady deals and shifty scheming? I’m tired of the violent rich bullying their way with bluffs and lies. I’m fed up. Beginning now, you’re finished. You’ll pay for your sins down to your last cent. No matter how much you get, it will never be enough— hollow stomachs, empty hearts. No matter how hard you work, you’ll have nothing to show for it— bankrupt lives, wasted souls. You’ll plant grass but never get a lawn. You’ll make jelly but never spread it on your bread. You’ll press apples but never drink the cider. You have lived by the standards of your king, Omri, the decadent lifestyle of the family of Ahab. Because you’ve slavishly followed their fashions, I’m forcing you into bankruptcy. Your way of life will be laughed at, a tasteless joke. Your lives will be derided as futile and fake.”
- Christian Standard Bible - Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
- New American Standard Bible - Is there still a person in the wicked house, Along with treasures of wickedness, And a short measure that is cursed?
- New King James Version - Are there yet the treasures of wickedness In the house of the wicked, And the short measure that is an abomination?
- Amplified Bible - Are there not still treasures gained by wickedness In the house of the wicked, And a short (inaccurate) measure [for grain] that is cursed?
- American Standard Version - Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?
- New English Translation - “I will not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away, or the smaller-than-standard measure I hate so much.
- World English Bible - Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
- 新標點和合本 - 惡人家中不仍有非義之財 和可惡的小升斗嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人家中不是仍有不義之財 和惹人生氣的變小了的伊法嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 惡人家中不是仍有不義之財 和惹人生氣的變小了的伊法嗎?
- 當代譯本 - 我豈會忘記惡人家中的不義之財和可惡的小升斗?
- 聖經新譯本 - 我怎能忘記惡人家中的不義之財, 和那些可咒詛的小升斗呢?
- 呂振中譯本 - 我哪能忘卻惡人家中的不義 財寶、 和那些可怒的小升斗呢?
- 現代標點和合本 - 惡人家中不仍有非義之財 和可惡的小升斗嗎?
- 文理和合譯本 - 惡人之家、非尚有不義之財、與可憎之小量乎、
- 文理委辦譯本 - 命曰、維彼惡人、斗筲甚小、以弋貨財、藏於其室、我深痛疾、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人家中、非尚有不義之財乎、非尚有可惡之小升斗 升斗原文作伊法 乎、
- Nueva Versión Internacional - «¡Malvados! ¿Debo tolerar sus tesoros mal habidos, y sus odiosas medidas adulteradas?
- 현대인의 성경 - 악인들의 집에는 아직도 부당하게 모은 재물이 있지 않느냐? 그들은 저울을 속이고 있다.
- Новый Русский Перевод - Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
- Восточный перевод - Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
- La Bible du Semeur 2015 - Supporterai-je encore, ╵communauté méchante, les biens injustement acquis, et des mesures de capacité réduites , ╵objets de ma malédiction ?
- リビングバイブル - あなたの罪があまりにもひどいからだ。 人をだまして金を巻き上げることを、いつやめるのか。 悪者の家は、 汚らわしい財宝といんちきな量りでいっぱいだ。
- Nova Versão Internacional - Não há, na casa do ímpio, o tesouro da impiedade e a medida falsificada, que é maldita?
- Hoffnung für alle - Er sagt: »Soll ich noch länger zusehen, wie gewissenlose Menschen in ihren Häusern Schätze ansammeln, die sie nur durch Betrug bekommen haben? Sie tun, was ich verabscheue, und verwenden gefälschte Maße!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ nói gì về nhà của người ác đầy dẫy của cải bất chính? Còn những cây cân gian lận đáng rủa sả thì sao?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พงศ์พันธุ์ที่ชั่วร้ายเอ๋ย จะให้เราลืมทรัพย์สมบัติที่เจ้าได้มาอย่างทุจริต และลืมเครื่องตวงคดโกง อันเป็นที่สาปแช่งหรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ บ้านแห่งความชั่วเอ๋ย สิ่งที่พวกเขาริบไป และเอฟาห์ของการวัดตวงที่ไม่ครบซึ่งถูกสาปแช่งนั้นเราจะลืมได้หรือ
交叉引用
- Ezekiel 45:9 - Thus saith the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord God.
- Ezekiel 45:10 - Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
- Ezekiel 45:11 - The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
- Ezekiel 45:12 - And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
- Hosea 12:7 - He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
- Hosea 12:8 - And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
- Habakkuk 2:5 - Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
- Habakkuk 2:6 - Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
- Habakkuk 2:7 - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
- Habakkuk 2:8 - Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
- Habakkuk 2:9 - Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
- Habakkuk 2:10 - Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
- Habakkuk 2:11 - For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
- 2 Kings 5:23 - And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
- 2 Kings 5:24 - And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
- Proverbs 10:2 - Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
- Proverbs 21:6 - The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
- Proverbs 11:1 - A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
- Joshua 7:1 - But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the Lord was kindled against the children of Israel.
- Proverbs 20:23 - Divers weights are an abomination unto the Lord; and a false balance is not good.
- Leviticus 19:35 - Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
- Leviticus 19:36 - Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
- Zephaniah 1:9 - In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
- James 5:1 - Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
- James 5:2 - Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
- James 5:3 - Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
- James 5:4 - Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
- Zechariah 5:3 - Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
- Zechariah 5:4 - I will bring it forth, saith the Lord of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
- Deuteronomy 25:13 - Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
- Deuteronomy 25:14 - Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
- Deuteronomy 25:15 - But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God giveth thee.
- Deuteronomy 25:16 - For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
- Jeremiah 5:26 - For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
- Jeremiah 5:27 - As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
- Proverbs 20:10 - Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.
- Amos 8:5 - Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
- Amos 8:6 - That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
- Amos 3:10 - For they know not to do right, saith the Lord, who store up violence and robbery in their palaces.