逐节对照
- King James Version - Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
- 新标点和合本 - 祸哉,那些在床上图谋罪孽、造作奸恶的! 天一发亮,因手有能力就行出来了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人! 天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
- 和合本2010(神版-简体) - 祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人! 天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
- 当代译本 - 躺在床上图谋不轨、 盘算作恶的人有祸了! 天一亮,他们就依仗手中的权势行恶。
- 圣经新译本 - 那些在床上图谋不义, 并且行恶的人有祸了! 因为他们的手有力量, 天一亮,就作出来了。
- 现代标点和合本 - 祸哉,那些在床上图谋罪孽、造做奸恶的! 天一发亮,因手有能力就行出来了。
- 和合本(拼音版) - 祸哉,那些在床上图谋罪孽造作奸恶的, 天一发亮,因手有能力,就行出来了。
- New International Version - Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.
- New International Reader's Version - How terrible it will be for those who plan to harm others! How terrible for those who make evil plans before they even get out of bed! As soon as daylight comes, they carry out their plans. That’s because they have the power to do it.
- English Standard Version - Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
- New Living Translation - What sorrow awaits you who lie awake at night, thinking up evil plans. You rise at dawn and hurry to carry them out, simply because you have the power to do so.
- The Message - Doom to those who plot evil, who go to bed dreaming up crimes! As soon as it’s morning, they’re off, full of energy, doing what they’ve planned. They covet fields and grab them, find homes and take them. They bully the neighbor and his family, see people only for what they can get out of them. God has had enough. He says, “I have some plans of my own: Disaster because of this interbreeding evil! Your necks are on the line. You’re not walking away from this. It’s doomsday for you. Mocking ballads will be sung of you, and you yourselves will sing the blues: ‘Our lives are ruined, our homes and lands auctioned off. They take everything, leave us nothing! All is sold to the highest bidder.’” And there’ll be no one to stand up for you, no one to speak for you before God and his jury. * * *
- Christian Standard Bible - Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
- New American Standard Bible - Woe to those who devise wrongdoing, Who practice evil on their beds! When morning comes, they do it, Because it is in the power of their hands.
- New King James Version - Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
- Amplified Bible - Woe (judgment is coming) to those who devise wickedness And plot evil on their beds! When morning comes, they practice evil Because it is in the power of their hands.
- American Standard Version - Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
- New English Translation - Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
- World English Bible - Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
- 新標點和合本 - 禍哉,那些在牀上圖謀罪孽、造作奸惡的! 天一發亮,因手有能力就行出來了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人! 天一亮,他們因手中有能力就去行惡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人! 天一亮,他們因手中有能力就去行惡。
- 當代譯本 - 躺在床上圖謀不軌、 盤算作惡的人有禍了! 天一亮,他們就依仗手中的權勢行惡。
- 聖經新譯本 - 那些在床上圖謀不義, 並且行惡的人有禍了! 因為他們的手有力量, 天一亮,就作出來了。
- 呂振中譯本 - 有禍啊那些在床上圖謀奸惡、 暗中作壞事的! 因為他們手中有權力、 天一亮就實行出來。
- 現代標點和合本 - 禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的! 天一發亮,因手有能力就行出來了。
- 文理和合譯本 - 在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、
- 文理委辦譯本 - 斯民偃息在床、猶謀不軌、迨至黎明、凡力可以勝、則無不為、其禍必不遠矣。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 偃息在床、謀惡圖邪、迨至黎明、有力能行即行之、斯人則有禍、
- Nueva Versión Internacional - ¡Ay de los que solo piensan en el mal, y aun acostados hacen planes malvados! En cuanto amanece, los llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos.
- 현대인의 성경 - 밤에 일어나 악한 일을 계획하고 날이 밝으면 그것을 실행하는 권력자들에 게 화가 있을 것이다.
- Новый Русский Перевод - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
- Восточный перевод - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
- La Bible du Semeur 2015 - Malheur à ceux ╵qui méditent le mal et trament des méfaits ╵alors qu’ils sont couchés. Au point du jour, ╵ils vont les accomplir en profitant de leur pouvoir.
- リビングバイブル - 夜中に寝床で悪事を企む者は災いだ。 あなたがたは計略を実行するために夜明けに起き出し、 実行する力があるのでやってのける。
- Nova Versão Internacional - Ai daqueles que planejam maldade, dos que tramam o mal em suas camas! Quando alvorece, eles o executam, porque isso eles podem fazer.
- Hoffnung für alle - Wehe denen, die nachts wachliegen und finstere Pläne schmieden! Gleich am frühen Morgen setzen sie alles in die Tat um, weil sie die Macht dazu haben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khốn cho những người thức đêm, để mưu đồ tội ác trên giường. Vừa hừng đông các ngươi liền thi hành quỷ kế, chỉ vì các ngươi có quyền hành trong tay.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิบัติแก่บรรดาผู้ที่วางแผนชั่วร้าย บรรดาผู้ที่คิดอุบายชั่วร้ายขณะนอนอยู่บนเตียง! ครั้นรุ่งเช้าก็ดำเนินการตามแผนนั้น เพราะอยู่ในอำนาจที่เขาจะทำได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิบัติจงเกิดแก่บรรดาผู้ที่วางแผนชั่วร้าย และเจตนาทำความชั่วขณะที่นอนอยู่บนเตียง ทันทีที่ฟ้าสาง พวกเขาก็ดำเนินการ เพราะมีอำนาจอยู่ในมือ
交叉引用
- Psalms 140:1 - Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
- Psalms 140:2 - Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
- Psalms 140:3 - They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
- Psalms 140:4 - Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
- Psalms 140:5 - The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
- Psalms 140:6 - I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
- Psalms 140:7 - O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
- Psalms 140:8 - Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
- Esther 5:14 - Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
- Esther 3:8 - And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
- Ezekiel 11:2 - Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
- Luke 20:19 - And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
- Mark 15:1 - And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
- Esther 9:25 - But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
- Matthew 27:1 - When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
- Matthew 27:2 - And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
- Luke 22:2 - And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
- Luke 22:3 - Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
- Luke 22:4 - And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
- Luke 22:5 - And they were glad, and covenanted to give him money.
- Luke 22:6 - And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
- Acts 23:15 - Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
- Proverbs 12:2 - A good man obtaineth favour of the Lord: but a man of wicked devices will he condemn.
- Proverbs 4:16 - For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
- Acts 23:12 - And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
- Romans 1:30 - Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
- Jeremiah 18:18 - Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
- John 19:11 - Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
- Genesis 31:29 - It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
- Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
- Proverbs 3:27 - Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
- Psalms 7:14 - Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
- Psalms 7:15 - He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
- Psalms 7:16 - His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
- Deuteronomy 28:32 - Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
- Isaiah 32:7 - The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
- Hosea 7:6 - For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
- Hosea 7:7 - They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
- Proverbs 6:12 - A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
- Proverbs 6:13 - He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
- Proverbs 6:14 - Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
- Proverbs 6:15 - Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
- Proverbs 6:16 - These six things doth the Lord hate: yea, seven are an abomination unto him:
- Proverbs 6:17 - A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
- Proverbs 6:18 - An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
- Proverbs 6:19 - A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
- Nahum 1:11 - There is one come out of thee, that imagineth evil against the Lord, a wicked counsellor.
- Psalms 36:4 - He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.