逐节对照
- New English Translation - So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honored,
- 新标点和合本 - “所以,你们祷告要这样说: ‘我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “所以,你们要这样祷告: ‘我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
- 和合本2010(神版-简体) - “所以,你们要这样祷告: ‘我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
- 当代译本 - “你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇,
- 圣经新译本 - 所以你们要这样祈祷: ‘我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣,
- 中文标准译本 - “因此,你们要这样祷告: 我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣,
- 现代标点和合本 - “所以,你们祷告要这样说: ‘我们在天上的父, 愿人都尊你的名为圣,
- 和合本(拼音版) - “所以,你们祷告要这样说: ‘我们在天上的父, 愿人都尊你的名为圣。
- New International Version - “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
- New International Reader's Version - “This is how you should pray. “ ‘Our Father in heaven, may your name be honored.
- English Standard Version - Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name.
- New Living Translation - Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy.
- Christian Standard Bible - “Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, your name be honored as holy.
- New American Standard Bible - “Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
- New King James Version - In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name.
- Amplified Bible - “Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
- American Standard Version - After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.
- King James Version - After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
- World English Bible - Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy.
- 新標點和合本 - 所以,你們禱告要這樣說: 我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
- 當代譯本 - 「你們應當這樣禱告, 「『我們天上的父, 願你的聖名被尊崇,
- 聖經新譯本 - 所以你們要這樣祈禱: ‘我們在天上的父, 願你的名被尊為聖,
- 呂振中譯本 - 所以你們要這樣禱告: 我們在天上的父, 願你的名被尊為聖;
- 中文標準譯本 - 「因此,你們要這樣禱告: 我們在天上的父, 願你的名被尊為聖,
- 現代標點和合本 - 「所以,你們禱告要這樣說: 『我們在天上的父, 願人都尊你的名為聖,
- 文理和合譯本 - 故爾祈禱宜云、我父在天、願爾名聖、
- 文理委辦譯本 - 是以祈禱云、吾父在天、願爾名聖、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是以爾祈禱、當如是云、在天吾父、願爾名聖、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 禱時宜曰: 在天我儕父、祝爾聖名芳。
- Nueva Versión Internacional - »Ustedes deben orar así: »“Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre,
- 현대인의 성경 - 그러므로 너희는 이렇게 기도하여라. ‘하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름이 거룩히 여김을 받게 하시고
- Новый Русский Перевод - Молитесь так: Отец наш на Небесах, пусть прославится Твое имя!
- Восточный перевод - Молитесь так: Отец наш Небесный, пусть прославится имя Твоё!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитесь так: Отец наш Небесный, пусть прославится имя Твоё!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитесь так: Отец наш Небесный, пусть прославится имя Твоё!
- La Bible du Semeur 2015 - Priez donc ainsi : Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié ,
- リビングバイブル - ですから、こう祈りなさい。 『天におられるお父様。 あなたのきよい御名があがめられますように。
- Nestle Aland 28 - Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς· Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς: Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου.
- Nova Versão Internacional - Vocês, orem assim: “Pai nosso, que estás nos céus! Santificado seja o teu nome.
- Hoffnung für alle - Ihr sollt deshalb so beten: Unser Vater im Himmel! Dein heiliger Name soll geehrt werden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, các con nên cầu nguyện như sau: Lạy Cha chúng con trên trời, Danh Cha được tôn thánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฉะนั้น ท่านควรจะอธิษฐานดังนี้ว่า “ ‘ข้าแต่พระบิดาของข้าพระองค์ทั้งหลายผู้สถิตในสวรรค์ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูนสักการะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น จงอธิษฐานดังนี้ ‘ข้าแต่พระบิดาของเราในสวรรค์ ขอพระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ
交叉引用
- Matthew 10:29 - Aren’t two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.
- Matthew 6:6 - But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Isaiah 37:20 - Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”
- Matthew 6:14 - “For if you forgive others their sins, your heavenly Father will also forgive you.
- Matthew 26:42 - He went away a second time and prayed, “My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
- John 20:17 - Jesus replied, “Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
- Romans 1:7 - To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
- Galatians 1:1 - From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
- 1 Peter 1:17 - And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here in reverence.
- Luke 2:14 - “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!”
- 2 Samuel 7:26 - so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
- Leviticus 10:3 - Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.’” So Aaron kept silent.
- Luke 15:18 - I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.
- Luke 15:21 - Then his son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you; I am no longer worthy to be called your son.’
- 1 Timothy 6:16 - He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.
- 1 Chronicles 17:24 - so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ David’s dynasty will be established before you,
- Psalms 115:3 - Our God is in heaven! He does whatever he pleases!
- Isaiah 66:1 - This is what the Lord says: “The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?
- Ezekiel 38:23 - I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord.’
- Zechariah 14:9 - The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name.
- Matthew 5:16 - In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.
- Habakkuk 2:14 - For recognition of the Lord’s sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
- Revelation 5:12 - all of whom were singing in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killed to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!”
- 2 Chronicles 20:6 - He prayed: “O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
- Matthew 23:9 - And call no one your ‘father’ on earth, for you have one Father, who is in heaven.
- 1 Kings 8:43 - Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.
- Matthew 7:11 - If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
- Nehemiah 9:5 - The Levites – Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah – said, “Stand up and bless the LORD your God!” “May you be blessed, O LORD our God, from age to age. May your glorious name be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.
- Isaiah 6:3 - They called out to one another, “Holy, holy, holy is the Lord who commands armies! His majestic splendor fills the entire earth!”
- Isaiah 63:16 - For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, Lord, are our father; you have been called our protector from ancient times.
- Matthew 26:29 - I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
- Isaiah 64:8 - Yet, Lord, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your labor.
- Galatians 4:6 - And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls “Abba! Father!”
- Psalms 72:18 - The Lord God, the God of Israel, deserves praise! He alone accomplishes amazing things!
- Isaiah 57:15 - For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: “I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.
- Psalms 111:9 - He delivered his people; he ordained that his covenant be observed forever. His name is holy and awesome.
- Malachi 1:11 - For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord who rules over all.
- Romans 8:15 - For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
- Ezekiel 36:23 - I will magnify my great name that has been profaned among the nations, that you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
- Revelation 4:11 - “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!”
- Luke 11:1 - Now Jesus was praying in a certain place. When he stopped, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
- Luke 11:2 - So he said to them, “When you pray, say: Father, may your name be honored; may your kingdom come.
- Luke 11:3 - Give us each day our daily bread,
- Luke 11:4 - and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation.”