Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:2 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
交叉引用
  • 马太福音 23:13 - “经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们在人的面前封闭了天国。你们自己不进去,也不让正要进的人进去。
  • 马太福音 25:14 - “天国又好比一个人要出外旅行,就叫来自己的奴仆们,把他所拥有的交托给他们。
  • 路加福音 21:31 - 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。
  • 马太福音 25:1 - “那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎 。
  • 马太福音 11:20 - 接着,耶稣开始斥责那些他曾经在其中行了许多神迹的城市,因为那里的人不肯悔改:
  • 希伯来书 6:1 - 所以,让我们从基督话语的基本原则出发 ,被神 带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、
  • 使徒行传 26:20 - 我首先在大马士革,然后在耶路撒冷、犹太全地以及外邦人中,告诫人们要悔改,归向神,行事与悔改的心相称。
  • 马太福音 20:1 - “天国好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄园工作。
  • 列王纪上 8:47 - 当他们在被掳去的地方回心转意, 在掳走他们之人的地方悔改,向你恳求说 ‘我们犯了罪,行事扭曲,做事邪恶’,
  • 马太福音 18:23 - 为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。
  • 路加福音 16:30 - “财主却说:‘不,我父 亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活 ,到他们那里去,他们就会悔改。’
  • 马太福音 13:24 - 耶稣对他们讲了另一个比喻说:“天国好比一个人把好种子撒在自己的田里。
  • 启示录 2:5 - 所以你应当记住你是从哪里跌落的,应当悔改,应当行你起初所做的事!否则我 就要来到你那里;如果你不悔改,我就要把你的灯台从原处挪去。
  • 马太福音 5:19 - 所以,如果有人违犯了这些诫命中最小的一条,又教导人也这样做,他在天国里将被称为最小的;但无论谁遵行这些诫命,又教导人也这样做,这个人在天国里将被称为大的。
  • 马太福音 5:20 - 我告诉你们:你们的义如果不胜过经文士们和法利赛人的义,就绝不能进入天国。
  • 马太福音 11:11 - “我确实地告诉你们:在女人所生的人中,没有出现过一个比施洗者 约翰更大的;然而在天国里,再小的也比约翰更大。
  • 马太福音 11:12 - 从施洗者 约翰的日子到现在,天国是努力争取的,努力争取的人就得着它。
  • 马太福音 22:2 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
  • 使徒行传 20:21 - 无论对犹太人或希腊人,我都郑重地劝诫他们要向神悔改,相信我们的主耶稣 。
  • 使徒行传 17:30 - “虽然神并不鉴察那愚昧无知的时代,但如今却吩咐各处所有的人都要悔改,
  • 马太福音 13:11 - 耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;
  • 启示录 2:21 - 我曾给她时间,好让她悔改,她却不肯 悔改离开自己的淫乱。
  • 马太福音 6:33 - 所以你们应当先寻求神的 国和神的义,这一切都将加给你们了。
  • 马太福音 13:31 - 耶稣对他们讲了另一个比喻说:“天国好比一粒芥菜种子,有人拿去种在他的田里。
  • 彼得后书 3:9 - 主没有像有些人认为的那样,拖延所应许的;相反,他对你们恒久忍耐,不愿任何人灭亡,而愿所有人都来悔改。
  • 提摩太后书 2:25 - 温柔地管教那些反对的人;或许神会赐给这些人悔改的心,到真理的知识当中。
  • 马可福音 6:12 - 使徒们就出去宣讲道:人人都当悔改。
  • 马太福音 21:29 - “大儿子回答说:‘我不愿意去。’可是后来他悔改,就去了。
  • 马太福音 21:30 - 父亲前来对小儿子也说同样的话。 “小儿子回答说:‘主啊,我去。’可是他没有去。
  • 马太福音 21:31 - “这两个儿子中,哪一个遵行父亲的意愿呢?” 他们回答说:“大儿子。” 耶稣说:“我确实地告诉你们:税吏和妓女要在你们的前面进神的国,
  • 马太福音 21:32 - 因为约翰来到你们这里指明义的道路,你们不相信他,而那些税吏和妓女们却相信了他。你们虽然看见了,后来还是没有悔改去相信他。
  • 马太福音 13:44 - “天国好比被藏在田里的财宝。有人发现了,就把它再藏起来,然后高高兴兴地去卖掉他所拥有的一切,买下了那块地。
  • 马太福音 13:45 - “天国又好比一个商人寻找精美的珍珠。
  • 马太福音 5:10 - 为义受逼迫的人是蒙福的, 因为天国是他们的。
  • 马太福音 5:3 - “灵里贫乏的人是蒙福的, 因为天国是他们的。
  • 歌罗西书 1:13 - 他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国度;
  • 马太福音 18:1 - 那时,门徒们前来问耶稣:“在天国里究竟谁更大?”
  • 马太福音 18:2 - 耶稣叫来一个小孩子,让他站在他们当中,
  • 马太福音 18:3 - 说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转 ,变得像小孩子一样,绝不能进入天国。
  • 马太福音 18:4 - 所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。
  • 路加福音 13:5 - 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样灭亡。”
  • 马太福音 13:52 - 耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”
  • 路加福音 10:9 - 你们要使那城里的病人痊愈,并且要对他们说‘神的国临近你们了。’
  • 路加福音 10:10 - 无论进哪一个城,如果人们不接受你们,你们就到大街 上去,说
  • 路加福音 10:11 - ‘连那沾在我们脚上 的你们城里的尘土,我们也要当着你们擦掉,不过你们应当知道:神的国近了 。’
  • 马太福音 12:41 - 在审判的时候,尼尼微人将要与这世代一起复活 ,并且要定这世代的罪,因为尼尼微人因着约拿的传道就悔改了。看,比约拿更大的就在这里!
  • 路加福音 15:7 - 我告诉你们:同样,一个罪人的悔改,比九十九个不需要悔改的义人,会让天上更有喜乐。
  • 马太福音 13:33 - 耶稣又对他们讲了另一个比喻:“天国好比酵母,一个妇人拿去拌在 三斗 面里,直到整团面都发了酵。”
  • 使徒行传 2:38 - 彼得对他们说:“你们应当悔改,每个人都当奉耶稣基督的名受洗 ,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。
  • 使徒行传 11:18 - 他们听了这些话就安静下来,然后就荣耀神,说:“这样,神把悔改的心也赐给外邦人,使他们得生命。”
  • 路加福音 11:20 - 可是,如果我藉着神的能力 驱赶鬼魔,那么,神的国就已经临到你们了。
  • 路加福音 15:10 - 同样,我告诉你们:一个罪人的悔改,会让神的天使们面前有喜乐。”
  • 约翰福音 3:3 - 耶稣回答说:“我确确实实地告诉你:一个人如果不重生 ,就不能见神的国。”
  • 约翰福音 3:4 - 尼克迪莫问:“人老了,怎么能出生呢?他难道能再进母腹又出生吗?”
  • 约翰福音 3:5 - 耶稣回答:“我确确实实地告诉你:一个人如果不是由水和圣灵所生的,就不能进入神的国。
  • 路加福音 9:2 - 然后差派他们去宣讲神的国,并且使病人痊愈。
  • 使徒行传 3:19 - 所以,你们应当悔改,应当回转,使你们的罪孽被抹去,
  • 路加福音 13:3 - 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样地灭亡。
  • 马可福音 1:4 - 于是约翰就来了。他在旷野施洗 ,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。
  • 路加福音 6:20 - 耶稣举目看着他的门徒们,说: “贫乏的人是蒙福的, 因为神的国是你们的。
  • 路加福音 24:47 - 并且人要奉他的名宣讲为罪得赦免的悔改 ,从耶路撒冷开始,直到万国。
  • 哥林多后书 7:10 - 因为按神的意思 忧伤,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是属世界的忧伤,却带来死亡。
  • 马太福音 13:47 - “天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。
  • 马太福音 10:7 - 你们去的时候,要传讲说‘天国近了。’
  • 马可福音 1:15 - 说:“日期满了,神的国近了!你们应当悔改,相信福音!”
  • 但以理书 2:44 - “这些君王年间,天上的神必立起一个永不毁灭的国度,这国度不会交给别的民族,却会砸碎、终结所有这些国,而它会存到永远,
  • 马太福音 6:10 - 愿你的国度来临。 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。
  • 马太福音 4:17 - 从那时候起,耶稣开始传道,说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
  • 马太福音 23:13 - “经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们在人的面前封闭了天国。你们自己不进去,也不让正要进的人进去。
  • 马太福音 25:14 - “天国又好比一个人要出外旅行,就叫来自己的奴仆们,把他所拥有的交托给他们。
  • 路加福音 21:31 - 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。
  • 马太福音 25:1 - “那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎 。
  • 马太福音 11:20 - 接着,耶稣开始斥责那些他曾经在其中行了许多神迹的城市,因为那里的人不肯悔改:
  • 希伯来书 6:1 - 所以,让我们从基督话语的基本原则出发 ,被神 带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、
  • 使徒行传 26:20 - 我首先在大马士革,然后在耶路撒冷、犹太全地以及外邦人中,告诫人们要悔改,归向神,行事与悔改的心相称。
  • 马太福音 20:1 - “天国好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄园工作。
  • 列王纪上 8:47 - 当他们在被掳去的地方回心转意, 在掳走他们之人的地方悔改,向你恳求说 ‘我们犯了罪,行事扭曲,做事邪恶’,
  • 马太福音 18:23 - 为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。
  • 路加福音 16:30 - “财主却说:‘不,我父 亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活 ,到他们那里去,他们就会悔改。’
  • 马太福音 13:24 - 耶稣对他们讲了另一个比喻说:“天国好比一个人把好种子撒在自己的田里。
  • 启示录 2:5 - 所以你应当记住你是从哪里跌落的,应当悔改,应当行你起初所做的事!否则我 就要来到你那里;如果你不悔改,我就要把你的灯台从原处挪去。
  • 马太福音 5:19 - 所以,如果有人违犯了这些诫命中最小的一条,又教导人也这样做,他在天国里将被称为最小的;但无论谁遵行这些诫命,又教导人也这样做,这个人在天国里将被称为大的。
  • 马太福音 5:20 - 我告诉你们:你们的义如果不胜过经文士们和法利赛人的义,就绝不能进入天国。
  • 马太福音 11:11 - “我确实地告诉你们:在女人所生的人中,没有出现过一个比施洗者 约翰更大的;然而在天国里,再小的也比约翰更大。
  • 马太福音 11:12 - 从施洗者 约翰的日子到现在,天国是努力争取的,努力争取的人就得着它。
  • 马太福音 22:2 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
  • 使徒行传 20:21 - 无论对犹太人或希腊人,我都郑重地劝诫他们要向神悔改,相信我们的主耶稣 。
  • 使徒行传 17:30 - “虽然神并不鉴察那愚昧无知的时代,但如今却吩咐各处所有的人都要悔改,
  • 马太福音 13:11 - 耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;
  • 启示录 2:21 - 我曾给她时间,好让她悔改,她却不肯 悔改离开自己的淫乱。
  • 马太福音 6:33 - 所以你们应当先寻求神的 国和神的义,这一切都将加给你们了。
  • 马太福音 13:31 - 耶稣对他们讲了另一个比喻说:“天国好比一粒芥菜种子,有人拿去种在他的田里。
  • 彼得后书 3:9 - 主没有像有些人认为的那样,拖延所应许的;相反,他对你们恒久忍耐,不愿任何人灭亡,而愿所有人都来悔改。
  • 提摩太后书 2:25 - 温柔地管教那些反对的人;或许神会赐给这些人悔改的心,到真理的知识当中。
  • 马可福音 6:12 - 使徒们就出去宣讲道:人人都当悔改。
  • 马太福音 21:29 - “大儿子回答说:‘我不愿意去。’可是后来他悔改,就去了。
  • 马太福音 21:30 - 父亲前来对小儿子也说同样的话。 “小儿子回答说:‘主啊,我去。’可是他没有去。
  • 马太福音 21:31 - “这两个儿子中,哪一个遵行父亲的意愿呢?” 他们回答说:“大儿子。” 耶稣说:“我确实地告诉你们:税吏和妓女要在你们的前面进神的国,
  • 马太福音 21:32 - 因为约翰来到你们这里指明义的道路,你们不相信他,而那些税吏和妓女们却相信了他。你们虽然看见了,后来还是没有悔改去相信他。
  • 马太福音 13:44 - “天国好比被藏在田里的财宝。有人发现了,就把它再藏起来,然后高高兴兴地去卖掉他所拥有的一切,买下了那块地。
  • 马太福音 13:45 - “天国又好比一个商人寻找精美的珍珠。
  • 马太福音 5:10 - 为义受逼迫的人是蒙福的, 因为天国是他们的。
  • 马太福音 5:3 - “灵里贫乏的人是蒙福的, 因为天国是他们的。
  • 歌罗西书 1:13 - 他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国度;
  • 马太福音 18:1 - 那时,门徒们前来问耶稣:“在天国里究竟谁更大?”
  • 马太福音 18:2 - 耶稣叫来一个小孩子,让他站在他们当中,
  • 马太福音 18:3 - 说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转 ,变得像小孩子一样,绝不能进入天国。
  • 马太福音 18:4 - 所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。
  • 路加福音 13:5 - 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样灭亡。”
  • 马太福音 13:52 - 耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”
  • 路加福音 10:9 - 你们要使那城里的病人痊愈,并且要对他们说‘神的国临近你们了。’
  • 路加福音 10:10 - 无论进哪一个城,如果人们不接受你们,你们就到大街 上去,说
  • 路加福音 10:11 - ‘连那沾在我们脚上 的你们城里的尘土,我们也要当着你们擦掉,不过你们应当知道:神的国近了 。’
  • 马太福音 12:41 - 在审判的时候,尼尼微人将要与这世代一起复活 ,并且要定这世代的罪,因为尼尼微人因着约拿的传道就悔改了。看,比约拿更大的就在这里!
  • 路加福音 15:7 - 我告诉你们:同样,一个罪人的悔改,比九十九个不需要悔改的义人,会让天上更有喜乐。
  • 马太福音 13:33 - 耶稣又对他们讲了另一个比喻:“天国好比酵母,一个妇人拿去拌在 三斗 面里,直到整团面都发了酵。”
  • 使徒行传 2:38 - 彼得对他们说:“你们应当悔改,每个人都当奉耶稣基督的名受洗 ,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。
  • 使徒行传 11:18 - 他们听了这些话就安静下来,然后就荣耀神,说:“这样,神把悔改的心也赐给外邦人,使他们得生命。”
  • 路加福音 11:20 - 可是,如果我藉着神的能力 驱赶鬼魔,那么,神的国就已经临到你们了。
  • 路加福音 15:10 - 同样,我告诉你们:一个罪人的悔改,会让神的天使们面前有喜乐。”
  • 约翰福音 3:3 - 耶稣回答说:“我确确实实地告诉你:一个人如果不重生 ,就不能见神的国。”
  • 约翰福音 3:4 - 尼克迪莫问:“人老了,怎么能出生呢?他难道能再进母腹又出生吗?”
  • 约翰福音 3:5 - 耶稣回答:“我确确实实地告诉你:一个人如果不是由水和圣灵所生的,就不能进入神的国。
  • 路加福音 9:2 - 然后差派他们去宣讲神的国,并且使病人痊愈。
  • 使徒行传 3:19 - 所以,你们应当悔改,应当回转,使你们的罪孽被抹去,
  • 路加福音 13:3 - 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样地灭亡。
  • 马可福音 1:4 - 于是约翰就来了。他在旷野施洗 ,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。
  • 路加福音 6:20 - 耶稣举目看着他的门徒们,说: “贫乏的人是蒙福的, 因为神的国是你们的。
  • 路加福音 24:47 - 并且人要奉他的名宣讲为罪得赦免的悔改 ,从耶路撒冷开始,直到万国。
  • 哥林多后书 7:10 - 因为按神的意思 忧伤,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是属世界的忧伤,却带来死亡。
  • 马太福音 13:47 - “天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。
  • 马太福音 10:7 - 你们去的时候,要传讲说‘天国近了。’
  • 马可福音 1:15 - 说:“日期满了,神的国近了!你们应当悔改,相信福音!”
  • 但以理书 2:44 - “这些君王年间,天上的神必立起一个永不毁灭的国度,这国度不会交给别的民族,却会砸碎、终结所有这些国,而它会存到永远,
  • 马太福音 6:10 - 愿你的国度来临。 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。
  • 马太福音 4:17 - 从那时候起,耶稣开始传道,说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
圣经
资源
计划
奉献