Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:34 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​ฟาริสี​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​ไล่​ต้อน​จน​พวก​สะดูสี​นิ่ง​อึ้ง จึง​ได้​ประชุม​กัน
  • 新标点和合本 - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-简体) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集在一起。
  • 当代译本 - 法利赛人听见耶稣使撒都该人无言以对,就聚集在一起。
  • 圣经新译本 - 法利赛人听见耶稣使撒都该人无话可说,就聚集在一起。
  • 中文标准译本 - 法利赛人听说耶稣使撒都该人哑口无言,就聚集在一起。
  • 现代标点和合本 - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • 和合本(拼音版) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • New International Version - Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
  • New International Reader's Version - The Pharisees heard that the Sadducees weren’t able to answer Jesus. So the Pharisees got together.
  • English Standard Version - But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • New Living Translation - But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees with his reply, they met together to question him again.
  • The Message - When the Pharisees heard how he had bested the Sadducees, they gathered their forces for an assault. One of their religion scholars spoke for them, posing a question they hoped would show him up: “Teacher, which command in God’s Law is the most important?”
  • Christian Standard Bible - When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together.
  • New American Standard Bible - But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • New King James Version - But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • Amplified Bible - Now when the Pharisees heard that He had silenced (muzzled) the Sadducees, they gathered together.
  • American Standard Version - But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
  • King James Version - But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
  • New English Translation - Now when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they assembled together.
  • World English Bible - But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.
  • 新標點和合本 - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集在一起。
  • 當代譯本 - 法利賽人聽見耶穌使撒都該人無言以對,就聚集在一起。
  • 聖經新譯本 - 法利賽人聽見耶穌使撒都該人無話可說,就聚集在一起。
  • 呂振中譯本 - 但是法利賽人聽見耶穌籠住了撒都該人的口,就聚集在一處;
  • 中文標準譯本 - 法利賽人聽說耶穌使撒都該人啞口無言,就聚集在一起。
  • 現代標點和合本 - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
  • 文理和合譯本 - 法利賽人聞耶穌使撒都該人語塞、遂集、
  • 文理委辦譯本 - 𠵽唎㘔人聞耶穌使[口撒]吐𡀲人無辭以對、遂集、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法利賽人聞耶穌駁撒度該人、使之無辭以對、 原文作塞撒度該人之口 遂集、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 法利塞 人聞耶穌致 撒杜責 人語塞、亦會集其黨。
  • Nueva Versión Internacional - Los fariseos se reunieron al oír que Jesús había hecho callar a los saduceos.
  • 현대인의 성경 - 바리새파 사람들은 예수님이 사두개파 사람들의 말문을 막으셨다는 말을 듣고 다 함께 모였다.
  • Новый Русский Перевод - Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод - Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Блюстители же Закона, услышав, как Исо заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - En apprenant que Jésus avait réduit au silence les sadducéens, les pharisiens se réunirent.
  • リビングバイブル - しかし、パリサイ人たちはそうはいきません。サドカイ人たちが言い負かされたと知ると、彼らは彼らで新しい質問を考え出し、さっそくイエスのところにやって来ました。その中の律法の専門家が、
  • Nestle Aland 28 - Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους, συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • Nova Versão Internacional - Ao ouvirem dizer que Jesus havia deixado os saduceus sem resposta, os fariseus se reuniram.
  • Hoffnung für alle - Als die Pharisäer hörten, wie Jesus die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, dachten sie sich eine neue Frage aus, um ihm eine Falle zu stellen. Ein Gesetzeslehrer fragte ihn:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi các thầy Pha-ri-si nghe tin Chúa khiến cho các thầy Sa-đu-sê cứng họng, họ liền họp nhau tìm cách gài bẫy Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อพวกฟาริสีได้ยินว่าพระเยซูทรงทำให้พวกสะดูสีนิ่งอึ้งไปจึงรวมหัวกัน
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 5:24 - เมื่อ​หัวหน้า​นาย​ทหาร​ประจำ​พระ​วิหาร​และ​พวก​มหา​ปุโรหิต​ได้ยิน​รายงาน​นั้น​ก็​งุนงง​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 5:25 - มี​ใคร​คน​หนึ่ง​ได้​มา​ยืน​พลาง​พูด​ว่า “ดู​สิ พวก​ที่​ท่าน​จับ​เข้า​คุก​กำลัง​ยืน​สั่ง​สอน​ผู้​คน​อยู่​ที่​บริเวณ​พระ​วิหาร”
  • กิจการของอัครทูต 5:26 - นาย​ทหาร​พร้อม​พวก​เจ้าหน้าที่​จึง​พา​กัน​ไป​ยัง​ที่​นั้น เพื่อ​นำ​เหล่า​อัครทูต​กลับ​มา​โดย​ไม่​ใช้​กำลัง ด้วย​เกรง​จะ​ถูก​ผู้​คน​เอา​หิน​ขว้าง​ปา
  • กิจการของอัครทูต 5:27 - คน​ที่​ไป​จับ​กุม​อัครทูต​ได้​นำ​พวก​เขา​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​ศาสนสภา เพื่อ​ให้​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เป็น​ผู้​ซัก​ถาม
  • กิจการของอัครทูต 5:28 - หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​จึง​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​ออก​คำ​สั่ง​อย่าง​เด็ด​ขาด​ไม่​ให้​ท่าน​สั่ง​สอน​ใน​นาม​นี้ แต่​พวก​ท่าน​ยัง​สั่ง​สอน​ผู้​คน​ทั่ว​ทั้ง​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ต้อง​การ​ให้​เรา​รับ​ผิดชอบ​กับ​ความ​ตาย​ของ​ชาย​คน​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 21:28 - พลาง​ตะโกน​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย มา​ช่วย​กัน​เถิด ชาย​คน​นี้​เป็น​คน​เสี้ยม​สอน​คน​ทั่ว​ทุก​แห่งหน​ให้​ต่อต้าน​คน​ของ​เรา รวม​ทั้ง​กฎ​บัญญัติ​และ​สถานที่​นี้​ด้วย ยิ่ง​กว่า​นั้น​เขา​ได้​พา​ชาว​กรีก​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร ทำ​ให้​ที่​บริสุทธิ์​เป็น​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 21:29 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาว​เอเฟซัส​ที่​ชื่อ​โตรฟีมัส​อยู่​ใน​เมือง​กับ​เปาโล และ​ก็​สรุป​ความ​ว่า เปาโล​ได้​พา​เขา​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:30 - ทั้ง​เมือง​จึง​เกิด​โกลาหล ผู้​คน​วิ่ง​กรู​กัน​มา​จาก​ทุก​สารทิศ จับ​กุม​เปาโล​แล้ว​ฉุด​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​จาก​พระ​วิหาร ประตู​ก็​ปิด​ทันที
  • ยอห์น 11:47 - ดังนั้น​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​ฟาริสี​จึง​เรียก​ประชุม​ศาสนสภา และ​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​กัน ชาย​ผู้​นี้​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​มากมาย
  • ยอห์น 11:48 - ถ้า​พวก​เรา​ปล่อย​ให้​เขา​ดำเนิน​การ​ต่อ​ไป​เช่น​นี้ ทุก​คน​ก็​จะ​เชื่อ​เขา และ​พวก​ชาว​โรมัน​จะ​มา​ยึด​เอา​บ้านช่อง​และ​ประเทศ​ชาติ​ของ​เรา​ไป”
  • ยอห์น 11:49 - คายาฟาส​ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ใน​เวลา​นั้น​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​ไม่​รู้​อะไร​เสีย​เลย
  • ยอห์น 11:50 - และ​ไม่​ได้​ระลึก​ถึง​ประโยชน์​ของ​ตน​ว่า ให้​คน​หนึ่ง​ตาย​แทน​คน​ทั้ง​ปวง ย่อม​ดี​กว่า​ยอม​ให้​ประเทศ​ชาติ​พินาศ​ไป”
  • กิจการของอัครทูต 19:23 - เวลา​นั้น​ได้​เกิด​ความ​วุ่นวาย​ไม่​น้อย​ใน​เรื่อง “วิถี​ทาง​นั้น”
  • กิจการของอัครทูต 19:24 - เนื่อง​จาก​เดเมตริอัส ช่าง​เงิน​ที่​ได้​ทำ​วิหาร​จำลอง​ของ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​ได้​ช่วย​ให้​พวก​ช่าง​เงิน​อื่นๆ มี​งาน​ทำ​กัน​ไม่​น้อย
  • กิจการของอัครทูต 19:25 - เดเมตริอัส​เรียก​พวก​ช่าง​เงิน​เหล่า​นั้น​พร้อม​กับ​ช่าง​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​อาชีพ​แบบ​เดียว​กับ​เขา​ให้​มา​ประชุม​กัน กล่าว​ว่า “ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทราบ​แล้ว​ว่า​พวก​เรา​หา​เงิน​ได้​มาก​จาก​อาชีพ​นี้
  • กิจการของอัครทูต 19:26 - และ​ท่าน​ทั้ง​เห็น​และ​ได้ยิน​ว่า เปาโล​คน​นี้​ได้​เกลี้ยกล่อม​คน​จำนวน​มาก​ให้​ลุ่มหลง ทั้ง​ใน​เมือง​เอเฟซัส​และ​เกือบ​ทั่ว​ทั้ง​แคว้น​เอเชีย​ก็​ว่า​ได้ เปาโล​พูด​ว่า​บรรดา​เทพเจ้า​ที่​คน​ทำ​ขึ้น​นั้น​ไม่​ใช่​พวก​เทพเจ้า​เลย
  • กิจการของอัครทูต 19:27 - นอก​จาก​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​เสียง​ใน​อาชีพ​ของ​พวก​เรา​เสีย​หาย​แล้ว วิหาร​ของ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​จะ​ถูก​ดู​หมิ่น ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​นาง​ซึ่ง​ผู้​คน​นมัสการ​ทั่ว​ทั้ง​แคว้น​เอเชีย​และ​ทั่ว​โลก​ก็​จะ​ตก​ต่ำ​ลง​ไป​ด้วย”
  • กิจการของอัครทูต 19:28 - เมื่อ​พวก​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้ยิน​ดังนั้น​ก็​รู้สึก​โกรธ​แค้น พา​กัน​ร้อง​ตะโกน​ว่า “ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​คือ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​แห่ง​เมือง​เอเฟซัส”
  • มัทธิว 12:14 - พวก​ฟาริสี​จึง​ออกไป และ​ปรึกษา​กัน​ว่า​จะ​ทำ​อย่างไร​จึง​ฆ่า​พระ​องค์​ได้
  • อิสยาห์ 41:5 - หมู่​เกาะ​ต่างๆ ได้​เห็น​แล้ว และ​เกรง​กลัว แดน​ไกล​สุด​ขอบ​โลก​สั่น​สะเทือน พวก​เขา​ได้​เข้า​มา​ใกล้ และ​ก็​ถึง​แล้ว
  • อิสยาห์ 41:6 - ทุก​คน​ต่าง​ช่วยเหลือ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน และ​พูด​ต่อ​กัน​และ​กัน​ว่า “จง​เข้มแข็ง​เถิด”
  • อิสยาห์ 41:7 - ช่าง​ฝีมือ​ให้​กำลัง​ใจ​ช่าง​ทอง และ​ผู้​ที่​ใช้​ค้อน​ทุบ​ให้​เรียบ​กระตุ้น​ผู้​ที่​ตี​ทั่ง เขา​บอก​ผู้​ที่​เชื่อม​โลหะ​ว่า “งาน​ออก​มา​ดี” พวก​เขา​ตอก​ตะปู​รูป​เคารพ​ให้​แข็งแรง เพื่อ​ไม่​ให้​มัน​ขยับ​เขยื้อน
  • มัทธิว 25:3 - เมื่อ​คน​โง่เขลา​เอา​ตะเกียง​ไป พวก​เธอ​ไม่​ได้​เอา​น้ำมัน​ไป​ด้วย
  • มัทธิว 25:4 - ส่วน​คน​ชาญฉลาด​เอา​น้ำมัน​ใส่​โถ​ติดตัว​ไป​กับ​ตะเกียง​ด้วย
  • มัทธิว 25:5 - ขณะที่​เจ้าบ่าว​ยัง​ล่าช้า​อยู่ ทุก​คน​เกิด​ง่วงเหงา​และ​หลับไป
  • มาระโก 12:28 - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​มา​และ​ได้ยิน​การ​โต้เถียง​กัน และ​ทราบ​ว่า​พระ​เยซู​ได้​ตอบ​พวก​เขา​ได้​ดี​จึง​ถาม​พระ​องค์​ว่า “พระ​บัญญัติ​ข้อ​ใด​สำคัญ​ที่​สุด”
  • มาระโก 12:29 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ข้อ​ที่​สำคัญ​ที่​สุด​คือ ‘จง​ฟัง​เถิด อิสราเอล​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แต่​เพียง​ผู้​เดียว
  • มาระโก 12:30 - และ​จง​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ สุด​ดวง​จิต สุด​ความ​คิด และ​สุด​กำลัง​ของ​ท่าน’
  • มาระโก 12:31 - ข้อ​ที่​สอง​คือ ‘จง​รัก​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า​ให้​เหมือน​รัก​ตน​เอง’ ไม่​มี​พระ​บัญญัติ​ข้อ​อื่น​ใด​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า 2 ข้อ​นี้”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​ฟาริสี​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​ไล่​ต้อน​จน​พวก​สะดูสี​นิ่ง​อึ้ง จึง​ได้​ประชุม​กัน
  • 新标点和合本 - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-简体) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集在一起。
  • 当代译本 - 法利赛人听见耶稣使撒都该人无言以对,就聚集在一起。
  • 圣经新译本 - 法利赛人听见耶稣使撒都该人无话可说,就聚集在一起。
  • 中文标准译本 - 法利赛人听说耶稣使撒都该人哑口无言,就聚集在一起。
  • 现代标点和合本 - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • 和合本(拼音版) - 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
  • New International Version - Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
  • New International Reader's Version - The Pharisees heard that the Sadducees weren’t able to answer Jesus. So the Pharisees got together.
  • English Standard Version - But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • New Living Translation - But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees with his reply, they met together to question him again.
  • The Message - When the Pharisees heard how he had bested the Sadducees, they gathered their forces for an assault. One of their religion scholars spoke for them, posing a question they hoped would show him up: “Teacher, which command in God’s Law is the most important?”
  • Christian Standard Bible - When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together.
  • New American Standard Bible - But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • New King James Version - But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.
  • Amplified Bible - Now when the Pharisees heard that He had silenced (muzzled) the Sadducees, they gathered together.
  • American Standard Version - But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
  • King James Version - But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
  • New English Translation - Now when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they assembled together.
  • World English Bible - But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.
  • 新標點和合本 - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集在一起。
  • 當代譯本 - 法利賽人聽見耶穌使撒都該人無言以對,就聚集在一起。
  • 聖經新譯本 - 法利賽人聽見耶穌使撒都該人無話可說,就聚集在一起。
  • 呂振中譯本 - 但是法利賽人聽見耶穌籠住了撒都該人的口,就聚集在一處;
  • 中文標準譯本 - 法利賽人聽說耶穌使撒都該人啞口無言,就聚集在一起。
  • 現代標點和合本 - 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
  • 文理和合譯本 - 法利賽人聞耶穌使撒都該人語塞、遂集、
  • 文理委辦譯本 - 𠵽唎㘔人聞耶穌使[口撒]吐𡀲人無辭以對、遂集、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法利賽人聞耶穌駁撒度該人、使之無辭以對、 原文作塞撒度該人之口 遂集、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 法利塞 人聞耶穌致 撒杜責 人語塞、亦會集其黨。
  • Nueva Versión Internacional - Los fariseos se reunieron al oír que Jesús había hecho callar a los saduceos.
  • 현대인의 성경 - 바리새파 사람들은 예수님이 사두개파 사람들의 말문을 막으셨다는 말을 듣고 다 함께 모였다.
  • Новый Русский Перевод - Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод - Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Блюстители же Закона, услышав, как Исо заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - En apprenant que Jésus avait réduit au silence les sadducéens, les pharisiens se réunirent.
  • リビングバイブル - しかし、パリサイ人たちはそうはいきません。サドカイ人たちが言い負かされたと知ると、彼らは彼らで新しい質問を考え出し、さっそくイエスのところにやって来ました。その中の律法の専門家が、
  • Nestle Aland 28 - Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους, συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • Nova Versão Internacional - Ao ouvirem dizer que Jesus havia deixado os saduceus sem resposta, os fariseus se reuniram.
  • Hoffnung für alle - Als die Pharisäer hörten, wie Jesus die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, dachten sie sich eine neue Frage aus, um ihm eine Falle zu stellen. Ein Gesetzeslehrer fragte ihn:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi các thầy Pha-ri-si nghe tin Chúa khiến cho các thầy Sa-đu-sê cứng họng, họ liền họp nhau tìm cách gài bẫy Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อพวกฟาริสีได้ยินว่าพระเยซูทรงทำให้พวกสะดูสีนิ่งอึ้งไปจึงรวมหัวกัน
  • กิจการของอัครทูต 5:24 - เมื่อ​หัวหน้า​นาย​ทหาร​ประจำ​พระ​วิหาร​และ​พวก​มหา​ปุโรหิต​ได้ยิน​รายงาน​นั้น​ก็​งุนงง​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 5:25 - มี​ใคร​คน​หนึ่ง​ได้​มา​ยืน​พลาง​พูด​ว่า “ดู​สิ พวก​ที่​ท่าน​จับ​เข้า​คุก​กำลัง​ยืน​สั่ง​สอน​ผู้​คน​อยู่​ที่​บริเวณ​พระ​วิหาร”
  • กิจการของอัครทูต 5:26 - นาย​ทหาร​พร้อม​พวก​เจ้าหน้าที่​จึง​พา​กัน​ไป​ยัง​ที่​นั้น เพื่อ​นำ​เหล่า​อัครทูต​กลับ​มา​โดย​ไม่​ใช้​กำลัง ด้วย​เกรง​จะ​ถูก​ผู้​คน​เอา​หิน​ขว้าง​ปา
  • กิจการของอัครทูต 5:27 - คน​ที่​ไป​จับ​กุม​อัครทูต​ได้​นำ​พวก​เขา​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​ศาสนสภา เพื่อ​ให้​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เป็น​ผู้​ซัก​ถาม
  • กิจการของอัครทูต 5:28 - หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​จึง​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​ออก​คำ​สั่ง​อย่าง​เด็ด​ขาด​ไม่​ให้​ท่าน​สั่ง​สอน​ใน​นาม​นี้ แต่​พวก​ท่าน​ยัง​สั่ง​สอน​ผู้​คน​ทั่ว​ทั้ง​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ต้อง​การ​ให้​เรา​รับ​ผิดชอบ​กับ​ความ​ตาย​ของ​ชาย​คน​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 21:28 - พลาง​ตะโกน​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย มา​ช่วย​กัน​เถิด ชาย​คน​นี้​เป็น​คน​เสี้ยม​สอน​คน​ทั่ว​ทุก​แห่งหน​ให้​ต่อต้าน​คน​ของ​เรา รวม​ทั้ง​กฎ​บัญญัติ​และ​สถานที่​นี้​ด้วย ยิ่ง​กว่า​นั้น​เขา​ได้​พา​ชาว​กรีก​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร ทำ​ให้​ที่​บริสุทธิ์​เป็น​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 21:29 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาว​เอเฟซัส​ที่​ชื่อ​โตรฟีมัส​อยู่​ใน​เมือง​กับ​เปาโล และ​ก็​สรุป​ความ​ว่า เปาโล​ได้​พา​เขา​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:30 - ทั้ง​เมือง​จึง​เกิด​โกลาหล ผู้​คน​วิ่ง​กรู​กัน​มา​จาก​ทุก​สารทิศ จับ​กุม​เปาโล​แล้ว​ฉุด​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​จาก​พระ​วิหาร ประตู​ก็​ปิด​ทันที
  • ยอห์น 11:47 - ดังนั้น​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​ฟาริสี​จึง​เรียก​ประชุม​ศาสนสภา และ​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​กัน ชาย​ผู้​นี้​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​มากมาย
  • ยอห์น 11:48 - ถ้า​พวก​เรา​ปล่อย​ให้​เขา​ดำเนิน​การ​ต่อ​ไป​เช่น​นี้ ทุก​คน​ก็​จะ​เชื่อ​เขา และ​พวก​ชาว​โรมัน​จะ​มา​ยึด​เอา​บ้านช่อง​และ​ประเทศ​ชาติ​ของ​เรา​ไป”
  • ยอห์น 11:49 - คายาฟาส​ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ใน​เวลา​นั้น​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​ไม่​รู้​อะไร​เสีย​เลย
  • ยอห์น 11:50 - และ​ไม่​ได้​ระลึก​ถึง​ประโยชน์​ของ​ตน​ว่า ให้​คน​หนึ่ง​ตาย​แทน​คน​ทั้ง​ปวง ย่อม​ดี​กว่า​ยอม​ให้​ประเทศ​ชาติ​พินาศ​ไป”
  • กิจการของอัครทูต 19:23 - เวลา​นั้น​ได้​เกิด​ความ​วุ่นวาย​ไม่​น้อย​ใน​เรื่อง “วิถี​ทาง​นั้น”
  • กิจการของอัครทูต 19:24 - เนื่อง​จาก​เดเมตริอัส ช่าง​เงิน​ที่​ได้​ทำ​วิหาร​จำลอง​ของ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​ได้​ช่วย​ให้​พวก​ช่าง​เงิน​อื่นๆ มี​งาน​ทำ​กัน​ไม่​น้อย
  • กิจการของอัครทูต 19:25 - เดเมตริอัส​เรียก​พวก​ช่าง​เงิน​เหล่า​นั้น​พร้อม​กับ​ช่าง​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​อาชีพ​แบบ​เดียว​กับ​เขา​ให้​มา​ประชุม​กัน กล่าว​ว่า “ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทราบ​แล้ว​ว่า​พวก​เรา​หา​เงิน​ได้​มาก​จาก​อาชีพ​นี้
  • กิจการของอัครทูต 19:26 - และ​ท่าน​ทั้ง​เห็น​และ​ได้ยิน​ว่า เปาโล​คน​นี้​ได้​เกลี้ยกล่อม​คน​จำนวน​มาก​ให้​ลุ่มหลง ทั้ง​ใน​เมือง​เอเฟซัส​และ​เกือบ​ทั่ว​ทั้ง​แคว้น​เอเชีย​ก็​ว่า​ได้ เปาโล​พูด​ว่า​บรรดา​เทพเจ้า​ที่​คน​ทำ​ขึ้น​นั้น​ไม่​ใช่​พวก​เทพเจ้า​เลย
  • กิจการของอัครทูต 19:27 - นอก​จาก​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​เสียง​ใน​อาชีพ​ของ​พวก​เรา​เสีย​หาย​แล้ว วิหาร​ของ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​จะ​ถูก​ดู​หมิ่น ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​นาง​ซึ่ง​ผู้​คน​นมัสการ​ทั่ว​ทั้ง​แคว้น​เอเชีย​และ​ทั่ว​โลก​ก็​จะ​ตก​ต่ำ​ลง​ไป​ด้วย”
  • กิจการของอัครทูต 19:28 - เมื่อ​พวก​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้ยิน​ดังนั้น​ก็​รู้สึก​โกรธ​แค้น พา​กัน​ร้อง​ตะโกน​ว่า “ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​คือ​เทพเจ้า​อาร์เทมิส​แห่ง​เมือง​เอเฟซัส”
  • มัทธิว 12:14 - พวก​ฟาริสี​จึง​ออกไป และ​ปรึกษา​กัน​ว่า​จะ​ทำ​อย่างไร​จึง​ฆ่า​พระ​องค์​ได้
  • อิสยาห์ 41:5 - หมู่​เกาะ​ต่างๆ ได้​เห็น​แล้ว และ​เกรง​กลัว แดน​ไกล​สุด​ขอบ​โลก​สั่น​สะเทือน พวก​เขา​ได้​เข้า​มา​ใกล้ และ​ก็​ถึง​แล้ว
  • อิสยาห์ 41:6 - ทุก​คน​ต่าง​ช่วยเหลือ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน และ​พูด​ต่อ​กัน​และ​กัน​ว่า “จง​เข้มแข็ง​เถิด”
  • อิสยาห์ 41:7 - ช่าง​ฝีมือ​ให้​กำลัง​ใจ​ช่าง​ทอง และ​ผู้​ที่​ใช้​ค้อน​ทุบ​ให้​เรียบ​กระตุ้น​ผู้​ที่​ตี​ทั่ง เขา​บอก​ผู้​ที่​เชื่อม​โลหะ​ว่า “งาน​ออก​มา​ดี” พวก​เขา​ตอก​ตะปู​รูป​เคารพ​ให้​แข็งแรง เพื่อ​ไม่​ให้​มัน​ขยับ​เขยื้อน
  • มัทธิว 25:3 - เมื่อ​คน​โง่เขลา​เอา​ตะเกียง​ไป พวก​เธอ​ไม่​ได้​เอา​น้ำมัน​ไป​ด้วย
  • มัทธิว 25:4 - ส่วน​คน​ชาญฉลาด​เอา​น้ำมัน​ใส่​โถ​ติดตัว​ไป​กับ​ตะเกียง​ด้วย
  • มัทธิว 25:5 - ขณะที่​เจ้าบ่าว​ยัง​ล่าช้า​อยู่ ทุก​คน​เกิด​ง่วงเหงา​และ​หลับไป
  • มาระโก 12:28 - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​มา​และ​ได้ยิน​การ​โต้เถียง​กัน และ​ทราบ​ว่า​พระ​เยซู​ได้​ตอบ​พวก​เขา​ได้​ดี​จึง​ถาม​พระ​องค์​ว่า “พระ​บัญญัติ​ข้อ​ใด​สำคัญ​ที่​สุด”
  • มาระโก 12:29 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ข้อ​ที่​สำคัญ​ที่​สุด​คือ ‘จง​ฟัง​เถิด อิสราเอล​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แต่​เพียง​ผู้​เดียว
  • มาระโก 12:30 - และ​จง​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ สุด​ดวง​จิต สุด​ความ​คิด และ​สุด​กำลัง​ของ​ท่าน’
  • มาระโก 12:31 - ข้อ​ที่​สอง​คือ ‘จง​รัก​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า​ให้​เหมือน​รัก​ตน​เอง’ ไม่​มี​พระ​บัญญัติ​ข้อ​อื่น​ใด​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า 2 ข้อ​นี้”
圣经
资源
计划
奉献