Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
21:35 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​คน​เช่า​สวน​จับ​ตัว​พวก​ผู้​รับใช้​ไว้ ทุบตี​เสีย​คน​หนึ่ง ฆ่า​อีก​คน​หนึ่ง​และ​เอา​หิน​ขว้าง​อีก​คน​หนึ่ง
  • 新标点和合本 - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死了一个。
  • 和合本2010(神版-简体) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死了一个。
  • 当代译本 - 佃户却抓住他的奴仆,打伤一个,杀死一个,又用石头打死了一个。
  • 圣经新译本 - 佃户却抓住他的仆人,打伤一个,杀了一个,又用石头打死一个。
  • 中文标准译本 - 但那些农夫抓住他的奴仆,打了一个,杀了一个,还用石头砸死一个。
  • 现代标点和合本 - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • 和合本(拼音版) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • New International Version - “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
  • New International Reader's Version - “But the renters grabbed his slaves. They beat one of them. They killed another. They threw stones at the third to kill him.
  • English Standard Version - And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
  • New Living Translation - But the farmers grabbed his servants, beat one, killed one, and stoned another.
  • The Message - “The farmhands grabbed the first servant and beat him up. The next one they murdered. They threw stones at the third but he got away. The owner tried again, sending more servants. They got the same treatment. The owner was at the end of his rope. He decided to send his son. ‘Surely,’ he thought, ‘they will respect my son.’
  • Christian Standard Bible - The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned a third.
  • New American Standard Bible - And the vine-growers took his slaves and beat one, killed another, and stoned another.
  • New King James Version - And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
  • Amplified Bible - But the tenants took his servants and beat one, and killed another, and stoned a third.
  • American Standard Version - And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
  • King James Version - And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
  • New English Translation - But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
  • World English Bible - The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
  • 新標點和合本 - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死了一個。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死了一個。
  • 當代譯本 - 佃戶卻抓住他的奴僕,打傷一個,殺死一個,又用石頭打死了一個。
  • 聖經新譯本 - 佃戶卻抓住他的僕人,打傷一個,殺了一個,又用石頭打死一個。
  • 呂振中譯本 - 園工卻拿住了他的奴僕,打了一個,殺了一個,扔石頭打死了一個。
  • 中文標準譯本 - 但那些農夫抓住他的奴僕,打了一個,殺了一個,還用石頭砸死一個。
  • 現代標點和合本 - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。
  • 文理和合譯本 - 農夫執其僕、扑一、殺一、石擊一、
  • 文理委辦譯本 - 農夫執其僕、扑一、殺一、石擊一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 園夫執其僕、撲一、殺一、石擊一、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 園戶執之、擊其一、殺其一、更以石斃其一。
  • Nueva Versión Internacional - Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
  • 현대인의 성경 - 그러자 소작인들은 종들을 잡아 하나는 때리고 하나는 죽이고 다른 하나는 돌로 쳤다.
  • Новый Русский Перевод - Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais les vignerons se précipitèrent sur ces serviteurs : l’un d’eux fut roué de coups, un autre fut tué, un troisième assommé à coups de pierres.
  • リビングバイブル - ところが農夫たちは、代理人たちに襲いかかり、袋だたきにするやら、石を投げつけるやらしたあげく、一人を殺してしまいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ, ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
  • Nova Versão Internacional - “Os lavradores agarraram seus servos; a um espancaram, a outro mataram e apedrejaram o terceiro.
  • Hoffnung für alle - Aber die Weinbauern packten die Knechte, schlugen den einen nieder, töteten den anderen und steinigten den dritten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng họ bị các đầy tớ bắt giữ; người bị đánh đập, người bị giết, người bị ném đá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกผู้เช่าก็จับเหล่าคนรับใช้ของเขามาทุบตีคนหนึ่ง ฆ่าอีกคนหนึ่ง และเอาหินขว้างคนที่สามจนตาย
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:2 - เยเซเบล​จึง​ให้​ผู้​ส่ง​ข่าว​คน​หนึ่ง​ไป​หา​เอลียาห์​ว่า “ฉะนั้น พรุ่งนี้​และ​เวลา​นี้​ขอ​ให้​บรรดา​เทพเจ้า​กระทำ​ต่อ​ฉัน​ยิ่ง​กว่า​นั้น ถ้า​ฉัน​ไม่​กำจัด​ชีวิต​ของ​ท่าน​เหมือน​ที่​ท่าน​กระทำ​ต่อ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​บาอัล”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:10 - ท่าน​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​อย่าง​เอาจริงเอาจัง แต่​ชาว​อิสราเอล​ได้​ทอดทิ้ง​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ ทำลาย​แท่น​บูชา​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​ฟัน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ เหลือ​แต่​ข้าพเจ้า​เพียง​คน​เดียว และ​พวก​เขา​ก็​ได้​ตาม​หา​ข้าพเจ้า เพื่อ​จะ​เอา​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:13 - ไม่​มี​ใคร​เคย​บอก​ให้​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ทราบ​หรือ​ว่า ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร เมื่อ​เยเซเบล​สังหาร​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​ซ่อน​ตัว​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า 100 คน ใน​ถ้ำๆ ละ 50 คน และ​จัด​หา​ขนมปัง​และ​น้ำ​ให้
  • ลูกา 13:33 - อย่างไร​ก็​ตาม เรา​ต้อง​ก้าว​ไป​ใน​วัน​นี้ พรุ่งนี้ และ​วัน​รุ่ง​ขึ้น เพราะ​ว่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ตาย​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม​ไม่​ได้​แน่
  • ลูกา 13:34 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:4 - เมื่อ​เยเซเบล​สั่ง​สังหาร​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า โอบาดีห์​พา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จำนวน 100 คน​ไป​หลบ​ซ่อน​ใน​ถ้ำๆ ละ 50 คน และ​จัด​หา​ขนมปัง​และ​น้ำ​ให้)
  • วิวรณ์ 6:9 - เมื่อ​พระ​องค์​เปิด​ตรา​ประทับ​ดวง​ที่​ห้า​ออก ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​ดวง​วิญญาณ​ที่​ใต้​แท่น​บูชา ซึ่ง​เป็น​วิญญาณ​ของ​พวก​ที่​ถูก​สังหาร​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เพราะ​คำ​ยืนยัน​ที่​เขา​ประกาศ
  • 2 พงศาวดาร 24:21 - แต่​พวก​เขา​คบ​คิด​ทำ​ร้าย​เขา และ​ได้​ใช้​หิน​ขว้าง​เขา​ที่​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 24:22 - กษัตริย์​โยอาช​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​กรุณา​ที่​เยโฮยาดา​บิดา​ของ​เศคาริยาห์​เคย​มี​ต่อ​ท่าน แต่​กลับ​ฆ่า​บุตร​ของ​เขา ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​จะ​สิ้น​ลม เขา​พูด​ว่า “ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ​และ​คิด​บัญชี​กับ​ท่าน”
  • เยเรมีย์ 2:30 - เรา​ได้​ลงโทษ​คน​ของ​เจ้า แต่​พวก​เขา​ก็​ไม่​รับ​เป็น​บทเรียน เจ้า​ฆ่า​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​ดาบ​ของ​เจ้า​เอง เหมือน​กับ​สิงโต​ที่​คอย​ขม้ำ​เหยื่อ
  • 1 เธสะโลนิกา 2:15 - ชาว​ยิว​นั้น​ได้​ฆ่า​ทั้ง​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แล้ว​ได้​ขับไล่​พวก​เรา เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า อีก​ทั้ง​เป็น​ปฏิปักษ์​ต่อ​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - เขา​ห้าม​พวก​เรา​ไม่​ให้​พูด​เรื่อง​ที่​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​คนนอก ​ได้​รับ​ชีวิต​รอด​พ้น ผล​ก็​คือ​พวก​เขา​สะสม​บาป​ไว้​จน​ท่วม​ตัว และ​ใน​ที่​สุด​การ​ลง​โทษ​จาก​พระ​เจ้า​ก็​ได้​ลง​มา​สู่​พวก​เขา
  • 2 พงศาวดาร 16:10 - อาสา​จึง​โกรธ​ผู้​รู้ และ​สั่ง​ให้​จำจอง​เขา เรื่อง​นี้​ทำ​ให้​ท่าน​โกรธ​มาก และ​ใน​เวลา​เดียว​กัน​อาสา​ก็​กดขี่​ข่มเหง​ประชาชน​บาง​คน​อย่าง​ทารุณ​ด้วย
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • มัทธิว 23:37 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:24 - แล้ว​เศเดคียาห์​บุตร​ของ​เค-นาอะนาห์​เข้า​มา​ใกล้ และ​ตบ​หน้า​มิคายาห์ และ​พูด​ว่า “พระ​วิญญาณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จาก​เรา​ไป และ​ไป​พูด​กับ​เจ้า​ได้​อย่าง​ไร”
  • เยเรมีย์ 26:21 - เมื่อ​กษัตริย์​เยโฮยาคิม​พร้อม​ด้วย​บรรดา​นักรบ​และ​ผู้​นำ​ทั้ง​ปวง​ของ​ท่าน​ได้ยิน​คำ​พูด​ดัง​กล่าว กษัตริย์​จึง​ต้องการ​จะ​ฆ่า​เขา แต่​เมื่อ​อุรียาห์​ทราบ​เรื่อง เขา​ก็​กลัว จึง​ได้​หนี​ไป​ยัง​อียิปต์
  • เยเรมีย์ 26:22 - กษัตริย์​เยโฮยาคิม​จึง​ให้​เอลนาธาน​บุตร​ของ​อัคโบร์​กับ​ผู้​ชาย​บาง​คน​ไป​กับ​เขา​ด้วย
  • เยเรมีย์ 26:23 - ชาย​เหล่า​นั้น​จับ​ตัว​อุรียาห์​มา​จาก​อียิปต์ และ​นำ​เขา​มา​ให้​กษัตริย์​เยโฮยาคิม และ​ท่าน​ก็​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​เขา และ​โยน​ร่าง​เขา​ลง​ใน​ที่​ฝัง​ศพ​ของ​ชาว​บ้าน
  • เยเรมีย์ 26:24 - แต่​อาหิคาม ​บุตร​ของ​ชาฟาน​ช่วยเหลือ​เยเรมีย์ ท่าน​จึง​ไม่​ตก​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​ประชาชน​ที่​ต้องการ​จะ​ฆ่า
  • เยเรมีย์ 25:3 - เป็น​เวลา 23 ปี นับ​จาก​ปี​ที่​สิบ​สาม​ของ​โยสิยาห์​บุตร​อาโมน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ จน​ถึง​วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ได้​บอก​พวก​ท่าน​เสมอ​มา แต่​ท่าน​ก็​ไม่​ฟัง
  • เยเรมีย์ 25:4 - ท่าน​ไม่​ได้​ฟัง​และ​ไม่​แม้แต่​จะ​เงี่ย​หู​ฟัง และ​แม้ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​บรรดา​ผู้​รับใช้​ผู้​เป็น​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มา​ยัง​พวก​ท่าน
  • เยเรมีย์ 25:5 - ด้วย​การ​บอก​ท่าน​ว่า “บัดนี้ พวก​เจ้า​ทุก​คน​จง​กลับ​ใจ​จาก​วิถี​ทาง​อัน​ชั่ว​ร้าย จาก​การ​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เจ้า​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​ตั้งแต่​โบราณกาล ไป​จน​ชั่วนิรันดร์
  • เยเรมีย์ 25:6 - อย่า​ไป​ติดตาม​ปวง​เทพเจ้า​เพื่อ​บูชา​หรือ​นมัสการ หรือ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ทำ​อันตราย​แก่​พวก​เจ้า”
  • เยเรมีย์ 25:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​ฟัง​เรา เจ้า​ก็​ยัง​จะ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น​ซึ่ง​เป็น​อันตราย​ต่อ​พวก​เจ้า​เอง”
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • มัทธิว 5:12 - จง​ชื่นชม​ยินดี​และ​ดีใจ​เถิด เพราะ​รางวัล​อัน​เลิศ​ของ​ท่าน​อยู่​ใน​สวรรค์ เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​ข่มเหง​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มา​ล่วงหน้า​ท่าน​ด้วย​วิธี​เดียวกัน
  • กิจการของอัครทูต 7:52 - มี​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ท่าน​ใด​บ้าง ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​กดขี่​ข่มเหง เขา​ฆ่า​แม้​แต่​บรรดา​ผู้​พยากรณ์​ถึง​การ​มา​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม และ​บัดนี้​ท่าน​ได้​ทรยศ​และ​ฆ่า​พระ​องค์​เสีย
  • ฮีบรู 11:36 - บาง​คน​ก็​ประสบ​กับ​การ​เยาะเย้ย​และ​เฆี่ยน​ตี อีก​ทั้ง​ถูก​ล่ามโซ่​กับ​จำคุก​ด้วย
  • ฮีบรู 11:37 - บาง​คน​ถูก​ขว้าง​ด้วย​ก้อนหิน บ้าง​ก็​ถูก​เลื่อย​เป็น 2 ท่อน [พวก​เขา​ถูก​ทดสอบ​ใจ] บาง​คน​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ บ้าง​ก็​ต้อง​นุ่ง​ห่ม​ด้วย​หนัง​แกะ​หนัง​แพะ​เร่ร่อน​ไป สิ้น​เนื้อ​ประดา​ตัว ถูก​กดขี่​ข่มเหง​และ​ทารุณ
  • 2 พงศาวดาร 36:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ส่ง​บรรดา​ผู้​นำ​ข่าว​ของ​พระ​องค์ มา​ยัง​พวก​เขา​อย่าง​ไม่​ลดละ เพราะ​พระ​องค์​สงสาร​ชนชาติ​และ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์
  • 2 พงศาวดาร 36:16 - แต่​พวก​เขา​ล้อเลียน​บรรดา​ผู้​นำ​ข่าว​ของ​พระ​เจ้า​เรื่อย​ไป ดูหมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ และ​เยาะเย้ย​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ จน​กระทั่ง​ความ​โกรธ​กริ้ว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​ชนชาติ​ของ​พระ​องค์ จน​แก้ไข​ไม่​ได้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​คน​เช่า​สวน​จับ​ตัว​พวก​ผู้​รับใช้​ไว้ ทุบตี​เสีย​คน​หนึ่ง ฆ่า​อีก​คน​หนึ่ง​และ​เอา​หิน​ขว้าง​อีก​คน​หนึ่ง
  • 新标点和合本 - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死了一个。
  • 和合本2010(神版-简体) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死了一个。
  • 当代译本 - 佃户却抓住他的奴仆,打伤一个,杀死一个,又用石头打死了一个。
  • 圣经新译本 - 佃户却抓住他的仆人,打伤一个,杀了一个,又用石头打死一个。
  • 中文标准译本 - 但那些农夫抓住他的奴仆,打了一个,杀了一个,还用石头砸死一个。
  • 现代标点和合本 - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • 和合本(拼音版) - 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
  • New International Version - “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
  • New International Reader's Version - “But the renters grabbed his slaves. They beat one of them. They killed another. They threw stones at the third to kill him.
  • English Standard Version - And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
  • New Living Translation - But the farmers grabbed his servants, beat one, killed one, and stoned another.
  • The Message - “The farmhands grabbed the first servant and beat him up. The next one they murdered. They threw stones at the third but he got away. The owner tried again, sending more servants. They got the same treatment. The owner was at the end of his rope. He decided to send his son. ‘Surely,’ he thought, ‘they will respect my son.’
  • Christian Standard Bible - The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned a third.
  • New American Standard Bible - And the vine-growers took his slaves and beat one, killed another, and stoned another.
  • New King James Version - And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
  • Amplified Bible - But the tenants took his servants and beat one, and killed another, and stoned a third.
  • American Standard Version - And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
  • King James Version - And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
  • New English Translation - But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
  • World English Bible - The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
  • 新標點和合本 - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死了一個。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死了一個。
  • 當代譯本 - 佃戶卻抓住他的奴僕,打傷一個,殺死一個,又用石頭打死了一個。
  • 聖經新譯本 - 佃戶卻抓住他的僕人,打傷一個,殺了一個,又用石頭打死一個。
  • 呂振中譯本 - 園工卻拿住了他的奴僕,打了一個,殺了一個,扔石頭打死了一個。
  • 中文標準譯本 - 但那些農夫抓住他的奴僕,打了一個,殺了一個,還用石頭砸死一個。
  • 現代標點和合本 - 園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。
  • 文理和合譯本 - 農夫執其僕、扑一、殺一、石擊一、
  • 文理委辦譯本 - 農夫執其僕、扑一、殺一、石擊一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 園夫執其僕、撲一、殺一、石擊一、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 園戶執之、擊其一、殺其一、更以石斃其一。
  • Nueva Versión Internacional - Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
  • 현대인의 성경 - 그러자 소작인들은 종들을 잡아 하나는 때리고 하나는 죽이고 다른 하나는 돌로 쳤다.
  • Новый Русский Перевод - Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais les vignerons se précipitèrent sur ces serviteurs : l’un d’eux fut roué de coups, un autre fut tué, un troisième assommé à coups de pierres.
  • リビングバイブル - ところが農夫たちは、代理人たちに襲いかかり、袋だたきにするやら、石を投げつけるやらしたあげく、一人を殺してしまいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ, ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
  • Nova Versão Internacional - “Os lavradores agarraram seus servos; a um espancaram, a outro mataram e apedrejaram o terceiro.
  • Hoffnung für alle - Aber die Weinbauern packten die Knechte, schlugen den einen nieder, töteten den anderen und steinigten den dritten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng họ bị các đầy tớ bắt giữ; người bị đánh đập, người bị giết, người bị ném đá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกผู้เช่าก็จับเหล่าคนรับใช้ของเขามาทุบตีคนหนึ่ง ฆ่าอีกคนหนึ่ง และเอาหินขว้างคนที่สามจนตาย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:2 - เยเซเบล​จึง​ให้​ผู้​ส่ง​ข่าว​คน​หนึ่ง​ไป​หา​เอลียาห์​ว่า “ฉะนั้น พรุ่งนี้​และ​เวลา​นี้​ขอ​ให้​บรรดา​เทพเจ้า​กระทำ​ต่อ​ฉัน​ยิ่ง​กว่า​นั้น ถ้า​ฉัน​ไม่​กำจัด​ชีวิต​ของ​ท่าน​เหมือน​ที่​ท่าน​กระทำ​ต่อ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​บาอัล”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:10 - ท่าน​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​อย่าง​เอาจริงเอาจัง แต่​ชาว​อิสราเอล​ได้​ทอดทิ้ง​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ ทำลาย​แท่น​บูชา​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​ฟัน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ เหลือ​แต่​ข้าพเจ้า​เพียง​คน​เดียว และ​พวก​เขา​ก็​ได้​ตาม​หา​ข้าพเจ้า เพื่อ​จะ​เอา​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:13 - ไม่​มี​ใคร​เคย​บอก​ให้​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ทราบ​หรือ​ว่า ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร เมื่อ​เยเซเบล​สังหาร​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​ซ่อน​ตัว​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า 100 คน ใน​ถ้ำๆ ละ 50 คน และ​จัด​หา​ขนมปัง​และ​น้ำ​ให้
  • ลูกา 13:33 - อย่างไร​ก็​ตาม เรา​ต้อง​ก้าว​ไป​ใน​วัน​นี้ พรุ่งนี้ และ​วัน​รุ่ง​ขึ้น เพราะ​ว่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ตาย​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม​ไม่​ได้​แน่
  • ลูกา 13:34 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:4 - เมื่อ​เยเซเบล​สั่ง​สังหาร​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า โอบาดีห์​พา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จำนวน 100 คน​ไป​หลบ​ซ่อน​ใน​ถ้ำๆ ละ 50 คน และ​จัด​หา​ขนมปัง​และ​น้ำ​ให้)
  • วิวรณ์ 6:9 - เมื่อ​พระ​องค์​เปิด​ตรา​ประทับ​ดวง​ที่​ห้า​ออก ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​ดวง​วิญญาณ​ที่​ใต้​แท่น​บูชา ซึ่ง​เป็น​วิญญาณ​ของ​พวก​ที่​ถูก​สังหาร​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เพราะ​คำ​ยืนยัน​ที่​เขา​ประกาศ
  • 2 พงศาวดาร 24:21 - แต่​พวก​เขา​คบ​คิด​ทำ​ร้าย​เขา และ​ได้​ใช้​หิน​ขว้าง​เขา​ที่​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 24:22 - กษัตริย์​โยอาช​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​กรุณา​ที่​เยโฮยาดา​บิดา​ของ​เศคาริยาห์​เคย​มี​ต่อ​ท่าน แต่​กลับ​ฆ่า​บุตร​ของ​เขา ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​จะ​สิ้น​ลม เขา​พูด​ว่า “ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ​และ​คิด​บัญชี​กับ​ท่าน”
  • เยเรมีย์ 2:30 - เรา​ได้​ลงโทษ​คน​ของ​เจ้า แต่​พวก​เขา​ก็​ไม่​รับ​เป็น​บทเรียน เจ้า​ฆ่า​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​ดาบ​ของ​เจ้า​เอง เหมือน​กับ​สิงโต​ที่​คอย​ขม้ำ​เหยื่อ
  • 1 เธสะโลนิกา 2:15 - ชาว​ยิว​นั้น​ได้​ฆ่า​ทั้ง​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แล้ว​ได้​ขับไล่​พวก​เรา เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า อีก​ทั้ง​เป็น​ปฏิปักษ์​ต่อ​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - เขา​ห้าม​พวก​เรา​ไม่​ให้​พูด​เรื่อง​ที่​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​คนนอก ​ได้​รับ​ชีวิต​รอด​พ้น ผล​ก็​คือ​พวก​เขา​สะสม​บาป​ไว้​จน​ท่วม​ตัว และ​ใน​ที่​สุด​การ​ลง​โทษ​จาก​พระ​เจ้า​ก็​ได้​ลง​มา​สู่​พวก​เขา
  • 2 พงศาวดาร 16:10 - อาสา​จึง​โกรธ​ผู้​รู้ และ​สั่ง​ให้​จำจอง​เขา เรื่อง​นี้​ทำ​ให้​ท่าน​โกรธ​มาก และ​ใน​เวลา​เดียว​กัน​อาสา​ก็​กดขี่​ข่มเหง​ประชาชน​บาง​คน​อย่าง​ทารุณ​ด้วย
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • มัทธิว 23:37 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:24 - แล้ว​เศเดคียาห์​บุตร​ของ​เค-นาอะนาห์​เข้า​มา​ใกล้ และ​ตบ​หน้า​มิคายาห์ และ​พูด​ว่า “พระ​วิญญาณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จาก​เรา​ไป และ​ไป​พูด​กับ​เจ้า​ได้​อย่าง​ไร”
  • เยเรมีย์ 26:21 - เมื่อ​กษัตริย์​เยโฮยาคิม​พร้อม​ด้วย​บรรดา​นักรบ​และ​ผู้​นำ​ทั้ง​ปวง​ของ​ท่าน​ได้ยิน​คำ​พูด​ดัง​กล่าว กษัตริย์​จึง​ต้องการ​จะ​ฆ่า​เขา แต่​เมื่อ​อุรียาห์​ทราบ​เรื่อง เขา​ก็​กลัว จึง​ได้​หนี​ไป​ยัง​อียิปต์
  • เยเรมีย์ 26:22 - กษัตริย์​เยโฮยาคิม​จึง​ให้​เอลนาธาน​บุตร​ของ​อัคโบร์​กับ​ผู้​ชาย​บาง​คน​ไป​กับ​เขา​ด้วย
  • เยเรมีย์ 26:23 - ชาย​เหล่า​นั้น​จับ​ตัว​อุรียาห์​มา​จาก​อียิปต์ และ​นำ​เขา​มา​ให้​กษัตริย์​เยโฮยาคิม และ​ท่าน​ก็​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​เขา และ​โยน​ร่าง​เขา​ลง​ใน​ที่​ฝัง​ศพ​ของ​ชาว​บ้าน
  • เยเรมีย์ 26:24 - แต่​อาหิคาม ​บุตร​ของ​ชาฟาน​ช่วยเหลือ​เยเรมีย์ ท่าน​จึง​ไม่​ตก​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​ประชาชน​ที่​ต้องการ​จะ​ฆ่า
  • เยเรมีย์ 25:3 - เป็น​เวลา 23 ปี นับ​จาก​ปี​ที่​สิบ​สาม​ของ​โยสิยาห์​บุตร​อาโมน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ จน​ถึง​วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ได้​บอก​พวก​ท่าน​เสมอ​มา แต่​ท่าน​ก็​ไม่​ฟัง
  • เยเรมีย์ 25:4 - ท่าน​ไม่​ได้​ฟัง​และ​ไม่​แม้แต่​จะ​เงี่ย​หู​ฟัง และ​แม้ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​บรรดา​ผู้​รับใช้​ผู้​เป็น​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มา​ยัง​พวก​ท่าน
  • เยเรมีย์ 25:5 - ด้วย​การ​บอก​ท่าน​ว่า “บัดนี้ พวก​เจ้า​ทุก​คน​จง​กลับ​ใจ​จาก​วิถี​ทาง​อัน​ชั่ว​ร้าย จาก​การ​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เจ้า​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​ตั้งแต่​โบราณกาล ไป​จน​ชั่วนิรันดร์
  • เยเรมีย์ 25:6 - อย่า​ไป​ติดตาม​ปวง​เทพเจ้า​เพื่อ​บูชา​หรือ​นมัสการ หรือ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ทำ​อันตราย​แก่​พวก​เจ้า”
  • เยเรมีย์ 25:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​ฟัง​เรา เจ้า​ก็​ยัง​จะ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น​ซึ่ง​เป็น​อันตราย​ต่อ​พวก​เจ้า​เอง”
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • มัทธิว 5:12 - จง​ชื่นชม​ยินดี​และ​ดีใจ​เถิด เพราะ​รางวัล​อัน​เลิศ​ของ​ท่าน​อยู่​ใน​สวรรค์ เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​ข่มเหง​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มา​ล่วงหน้า​ท่าน​ด้วย​วิธี​เดียวกัน
  • กิจการของอัครทูต 7:52 - มี​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ท่าน​ใด​บ้าง ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​กดขี่​ข่มเหง เขา​ฆ่า​แม้​แต่​บรรดา​ผู้​พยากรณ์​ถึง​การ​มา​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม และ​บัดนี้​ท่าน​ได้​ทรยศ​และ​ฆ่า​พระ​องค์​เสีย
  • ฮีบรู 11:36 - บาง​คน​ก็​ประสบ​กับ​การ​เยาะเย้ย​และ​เฆี่ยน​ตี อีก​ทั้ง​ถูก​ล่ามโซ่​กับ​จำคุก​ด้วย
  • ฮีบรู 11:37 - บาง​คน​ถูก​ขว้าง​ด้วย​ก้อนหิน บ้าง​ก็​ถูก​เลื่อย​เป็น 2 ท่อน [พวก​เขา​ถูก​ทดสอบ​ใจ] บาง​คน​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ บ้าง​ก็​ต้อง​นุ่ง​ห่ม​ด้วย​หนัง​แกะ​หนัง​แพะ​เร่ร่อน​ไป สิ้น​เนื้อ​ประดา​ตัว ถูก​กดขี่​ข่มเหง​และ​ทารุณ
  • 2 พงศาวดาร 36:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ส่ง​บรรดา​ผู้​นำ​ข่าว​ของ​พระ​องค์ มา​ยัง​พวก​เขา​อย่าง​ไม่​ลดละ เพราะ​พระ​องค์​สงสาร​ชนชาติ​และ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์
  • 2 พงศาวดาร 36:16 - แต่​พวก​เขา​ล้อเลียน​บรรดา​ผู้​นำ​ข่าว​ของ​พระ​เจ้า​เรื่อย​ไป ดูหมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ และ​เยาะเย้ย​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ จน​กระทั่ง​ความ​โกรธ​กริ้ว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​ชนชาติ​ของ​พระ​องค์ จน​แก้ไข​ไม่​ได้
圣经
资源
计划
奉献