Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
20:19 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - Then they will hand him over to the Gentiles. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!”
  • 新标点和合本 - 又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 当代译本 - 把祂交给外族人嘲弄、鞭打、钉在十字架上。但第三天祂必复活。”
  • 圣经新译本 - 把他交给外族人凌辱、鞭打,并且钉在十字架上。然而第三天他要复活。”
  • 中文标准译本 - 并且要把他交给外邦人去戏弄、鞭打、钉上十字架;然后在第三天,他要复活。”
  • 现代标点和合本 - 又交给外邦人将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又交给外邦人,将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”
  • New International Version - and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
  • English Standard Version - and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”
  • New Living Translation - Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.”
  • Christian Standard Bible - They will hand him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and on the third day he will be raised.”
  • New American Standard Bible - and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up.”
  • New King James Version - and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”
  • Amplified Bible - and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”
  • American Standard Version - and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
  • King James Version - And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
  • New English Translation - and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised.”
  • World English Bible - and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 當代譯本 - 把祂交給外族人嘲弄、鞭打、釘在十字架上。但第三天祂必復活。」
  • 聖經新譯本 - 把他交給外族人凌辱、鞭打,並且釘在十字架上。然而第三天他要復活。”
  • 呂振中譯本 - 把他送交給外國人,去戲弄、鞭打、並釘十字架;第三天他就必得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 並且要把他交給外邦人去戲弄、鞭打、釘上十字架;然後在第三天,他要復活。」
  • 現代標點和合本 - 又交給外邦人將他戲弄、鞭打、釘在十字架上,第三日他要復活。」
  • 文理和合譯本 - 解於異邦人、戲侮鞭扑、釘十架、三日而起、○
  • 文理委辦譯本 - 解與異邦人、凌辱鞭撲、釘十字架、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 付於異邦人、凌辱之、鞭撲之、釘之十字架、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 解送外邦人、受辱受撻、釘死於十字架上、至第三日復活。』
  • Nueva Versión Internacional - y lo entregarán a los gentiles para que se burlen de él, lo azoten y lo crucifiquen. Pero al tercer día resucitará».
  • 현대인의 성경 - 나를 이방인들에게 넘겨 조롱하고 채찍질하고 십자가에 못박게 할 것이다. 그러나 나는 3일 만에 다시 살아날 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет. ( Мк. 10:35-45 ; Лк. 22:24-27 )
  • Восточный перевод - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - et le remettront entre les mains des païens pour qu’ils se moquent de lui, le battent à coups de fouet et le clouent sur une croix. Puis, le troisième jour, il ressuscitera.
  • リビングバイブル - そしてローマの役人の手に渡され、あざけられ、十字架につけられます。しかし、わたしは三日目に復活するのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν, εἰς τὸ ἐμπαῖξαι, καὶ μαστιγῶσαι, καὶ σταυρῶσαι; καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.
  • Nova Versão Internacional - e o entregarão aos gentios para que zombem dele, o açoitem e o crucifiquem. No terceiro dia ele ressuscitará!” ( Mc 10.35-45 )
  • Hoffnung für alle - und denen übergeben, die Gott nicht kennen. Die werden ihren Spott mit ihm treiben, ihn auspeitschen und ans Kreuz schlagen. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Markus 10,35‒45 ; Lukas 22,24‒27 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi họ sẽ giao nộp Ngài cho chính quyền La Mã; người La Mã sẽ chế giễu, đánh đập và đóng đinh Ngài vào cây thập tự. Nhưng đến ngày thứ ba, Ngài sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และจะมอบพระองค์ให้คนต่างชาติเยาะเย้ยโบยตีและตรึงตายบนไม้กางเขน แล้วในวันที่สามพระเจ้าจะทรงให้พระองค์คืนพระชนม์!” ( มก.10:35-45 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จะ​มอบ​ตัว​ท่าน​ให้​บรรดา​คนนอก​ล้อเลียน โบย​และ​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน แล้ว​ใน​วัน​ที่​สาม​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
交叉引用
  • Hosea 6:2 - After two days he will give us new life. On the third day he’ll make us like new again. Then we will enjoy his blessing.
  • Mark 14:65 - Then some began to spit at him. They blindfolded him. They hit him with their fists. They said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.
  • Mark 15:1 - It was very early in the morning. The chief priests, with the elders, the teachers of the law, and the whole Sanhedrin, made their plans. So they tied Jesus up and led him away. Then they handed him over to Pilate.
  • Isaiah 53:3 - People looked down on him. They didn’t accept him. He knew all about pain and suffering. He was like someone people turn their faces away from. We looked down on him. We didn’t have any respect for him.
  • Luke 23:11 - Herod and his soldiers laughed at him and made fun of him. They dressed him in a beautiful robe. Then they sent him back to Pilate.
  • Luke 24:46 - He told them, “This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
  • John 19:1 - Then Pilate took Jesus and had him whipped.
  • John 19:2 - The soldiers twisted thorns together to make a crown. They put it on Jesus’ head. Then they put a purple robe on him.
  • John 19:3 - They went up to him again and again. They kept saying, “We honor you, king of the Jews!” And they slapped him in the face.
  • John 19:4 - Once more Pilate came out. He said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him.”
  • Mark 15:29 - Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads and said, “So you are going to destroy the temple and build it again in three days?
  • Mark 15:30 - Then come down from the cross! Save yourself!”
  • Mark 15:31 - In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. “He saved others,” they said. “But he can’t save himself!
  • Psalm 35:16 - Like ungodly people, they were mean and made fun of me. They ground their teeth at me in hate.
  • Psalm 22:7 - All those who see me laugh at me. They shout at me and make fun of me. They shake their heads at me.
  • Psalm 22:8 - They say, “He trusts in the Lord. Let the Lord help him. If the Lord is pleased with him, let him save him.”
  • Luke 23:1 - Then the whole group got up and led Jesus off to Pilate.
  • Luke 23:2 - They began to bring charges against Jesus. They said, “We have found this man misleading our people. He is against paying taxes to Caesar. And he claims to be Messiah, a king.”
  • Luke 23:3 - So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
  • Luke 23:4 - Then Pilate spoke to the chief priests and the crowd. He announced, “I find no basis for a charge against this man.”
  • Luke 23:5 - But they kept it up. They said, “His teaching stirs up the people all over Judea. He started in Galilee and has come all the way here.”
  • John 18:28 - Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning. The Jewish leaders did not want to be made “unclean.” They wanted to be able to eat the Passover meal. So they did not enter the palace.
  • John 18:29 - Pilate came out to them. He asked, “What charges are you bringing against this man?”
  • John 18:30 - “He has committed crimes,” they replied. “If he hadn’t, we would not have handed him over to you.”
  • John 18:31 - Pilate said, “Take him yourselves. Judge him by your own law.” “But we don’t have the right to put anyone to death,” they complained.
  • John 18:32 - This happened so that what Jesus said about how he was going to die would come true.
  • John 18:33 - Then Pilate went back inside the palace. He ordered Jesus to be brought to him. Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?”
  • John 18:34 - “Is that your own idea?” Jesus asked. “Or did others talk to you about me?”
  • John 18:35 - “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What have you done?”
  • John 18:36 - Jesus said, “My kingdom is not from this world. If it were, those who serve me would fight. They would try to keep the Jewish leaders from arresting me. My kingdom is from another place.”
  • John 18:37 - “So you are a king, then!” said Pilate. Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, that’s the reason I was born. I was born and came into the world to be a witness to the truth. Everyone who is on the side of truth listens to me.”
  • John 18:38 - “What is truth?” Pilate replied. Then Pilate went out again to the Jews gathered there. He said, “I find no basis for any charge against him.
  • Acts 3:13 - The God of our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, has done this. God has brought glory to Jesus, who serves him. But you handed Jesus over to be killed. Pilate had decided to let him go. But you spoke against Jesus when he was in Pilate’s court.
  • Acts 3:14 - You spoke against the Holy and Blameless One. You asked for a murderer to be set free instead.
  • Acts 3:15 - You killed the one who gives life. But God raised him from the dead. We are witnesses of this.
  • Acts 3:16 - This man whom you see and know was made strong because of faith in Jesus’ name. Faith in Jesus has healed him completely. You can see it with your own eyes.
  • Matthew 26:67 - Then they spit in his face. They hit him with their fists. Others slapped him.
  • Matthew 26:68 - They said, “Prophesy to us, Messiah! Who hit you?”
  • Acts 4:27 - In fact, Herod and Pontius Pilate met with the Gentiles in this city. They also met with the people of Israel. All of them made plans against your holy servant Jesus. He is the one you anointed.
  • Matthew 12:40 - Jonah was in the belly of a huge fish for three days and three nights. Something like that will happen to the Son of Man. He will spend three days and three nights in the grave.
  • Matthew 27:2 - So they tied him up and led him away. Then they handed him over to Pilate, who was the governor.
  • Matthew 27:3 - Judas, who had handed him over, saw that Jesus had been sentenced to die. He felt deep shame and sadness for what he had done. So he returned the 30 silver coins to the chief priests and the elders.
  • Matthew 27:4 - “I have sinned,” he said. “I handed over a man who is not guilty.” “What do we care?” they replied. “That’s your problem.”
  • Matthew 27:5 - So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
  • Matthew 27:6 - The chief priests picked up the coins. They said, “It’s against the law to put this money into the temple fund. It is blood money. It has paid for a man’s death.”
  • Matthew 27:7 - So they decided to use the money to buy a potter’s field. People from other countries would be buried there.
  • Matthew 27:8 - That is why it has been called the Field of Blood to this day.
  • Matthew 27:9 - Then the words spoken by Jeremiah the prophet came true. He had said, “They took the 30 silver coins. That price was set for him by the people of Israel.
  • Matthew 27:10 - They used the coins to buy a potter’s field, just as the Lord commanded me.” ( Zechariah 11:12 , 13 ; Jeremiah 19:1–13 ; 32:6–9 )
  • Acts 21:11 - He came over to us. Then he took Paul’s belt and tied his own hands and feet with it. He said, “The Holy Spirit says, ‘This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the owner of this belt. They will hand him over to the Gentiles.’ ”
  • Isaiah 26:19 - Lord, your people who have died will live again. Their bodies will rise from the dead. Let those who lie in the grave wake up and shout for joy. You give life, Lord, like the dew of the morning. So the earth will give up its dead people.
  • 1 Corinthians 15:3 - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • 1 Corinthians 15:5 - He appeared to Peter. Then he appeared to the 12 apostles.
  • 1 Corinthians 15:6 - After that, he appeared to more than 500 brothers and sisters at the same time. Most of them are still living. But some have died.
  • 1 Corinthians 15:7 - He appeared to James. Then he appeared to all the apostles.
  • Matthew 27:27 - The governor’s soldiers took Jesus into the palace, which was called the Praetorium. All the rest of the soldiers gathered around him.
  • Matthew 27:28 - They took off his clothes and put a purple robe on him.
  • Matthew 27:29 - Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head. They put a stick in his right hand. Then they fell on their knees in front of him and made fun of him. “We honor you, king of the Jews!” they said.
  • Matthew 27:30 - They spit on him. They hit him on the head with the stick again and again.
  • Matthew 27:31 - After they had made fun of him, they took off the robe. They put his own clothes back on him. Then they led him away to nail him to a cross.
  • Acts 2:23 - Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.
  • Mark 15:16 - The soldiers led Jesus away into the palace. It was called the Praetorium. They called together the whole company of soldiers.
  • Mark 15:17 - The soldiers put a purple robe on Jesus. Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head.
  • Mark 15:18 - They began to call out to him, “We honor you, king of the Jews!”
  • Mark 15:19 - Again and again they hit him on the head with a stick. They spit on him. They fell on their knees and pretended to honor him.
  • Mark 15:20 - After they had made fun of him, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him. Then they led him out to nail him to a cross.
  • Matthew 16:21 - From that time on Jesus began to explain to his disciples what would happen to him. He told them he must go to Jerusalem. There he must suffer many things from the elders, the chief priests and the teachers of the law. He must be killed and on the third day rise to life again.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - Then they will hand him over to the Gentiles. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!”
  • 新标点和合本 - 又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 当代译本 - 把祂交给外族人嘲弄、鞭打、钉在十字架上。但第三天祂必复活。”
  • 圣经新译本 - 把他交给外族人凌辱、鞭打,并且钉在十字架上。然而第三天他要复活。”
  • 中文标准译本 - 并且要把他交给外邦人去戏弄、鞭打、钉上十字架;然后在第三天,他要复活。”
  • 现代标点和合本 - 又交给外邦人将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又交给外邦人,将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”
  • New International Version - and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
  • English Standard Version - and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”
  • New Living Translation - Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.”
  • Christian Standard Bible - They will hand him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and on the third day he will be raised.”
  • New American Standard Bible - and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up.”
  • New King James Version - and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”
  • Amplified Bible - and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”
  • American Standard Version - and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
  • King James Version - And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
  • New English Translation - and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised.”
  • World English Bible - and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 當代譯本 - 把祂交給外族人嘲弄、鞭打、釘在十字架上。但第三天祂必復活。」
  • 聖經新譯本 - 把他交給外族人凌辱、鞭打,並且釘在十字架上。然而第三天他要復活。”
  • 呂振中譯本 - 把他送交給外國人,去戲弄、鞭打、並釘十字架;第三天他就必得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 並且要把他交給外邦人去戲弄、鞭打、釘上十字架;然後在第三天,他要復活。」
  • 現代標點和合本 - 又交給外邦人將他戲弄、鞭打、釘在十字架上,第三日他要復活。」
  • 文理和合譯本 - 解於異邦人、戲侮鞭扑、釘十架、三日而起、○
  • 文理委辦譯本 - 解與異邦人、凌辱鞭撲、釘十字架、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 付於異邦人、凌辱之、鞭撲之、釘之十字架、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 解送外邦人、受辱受撻、釘死於十字架上、至第三日復活。』
  • Nueva Versión Internacional - y lo entregarán a los gentiles para que se burlen de él, lo azoten y lo crucifiquen. Pero al tercer día resucitará».
  • 현대인의 성경 - 나를 이방인들에게 넘겨 조롱하고 채찍질하고 십자가에 못박게 할 것이다. 그러나 나는 3일 만에 다시 살아날 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет. ( Мк. 10:35-45 ; Лк. 22:24-27 )
  • Восточный перевод - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - et le remettront entre les mains des païens pour qu’ils se moquent de lui, le battent à coups de fouet et le clouent sur une croix. Puis, le troisième jour, il ressuscitera.
  • リビングバイブル - そしてローマの役人の手に渡され、あざけられ、十字架につけられます。しかし、わたしは三日目に復活するのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν, εἰς τὸ ἐμπαῖξαι, καὶ μαστιγῶσαι, καὶ σταυρῶσαι; καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.
  • Nova Versão Internacional - e o entregarão aos gentios para que zombem dele, o açoitem e o crucifiquem. No terceiro dia ele ressuscitará!” ( Mc 10.35-45 )
  • Hoffnung für alle - und denen übergeben, die Gott nicht kennen. Die werden ihren Spott mit ihm treiben, ihn auspeitschen und ans Kreuz schlagen. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Markus 10,35‒45 ; Lukas 22,24‒27 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi họ sẽ giao nộp Ngài cho chính quyền La Mã; người La Mã sẽ chế giễu, đánh đập và đóng đinh Ngài vào cây thập tự. Nhưng đến ngày thứ ba, Ngài sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และจะมอบพระองค์ให้คนต่างชาติเยาะเย้ยโบยตีและตรึงตายบนไม้กางเขน แล้วในวันที่สามพระเจ้าจะทรงให้พระองค์คืนพระชนม์!” ( มก.10:35-45 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จะ​มอบ​ตัว​ท่าน​ให้​บรรดา​คนนอก​ล้อเลียน โบย​และ​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน แล้ว​ใน​วัน​ที่​สาม​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
  • Hosea 6:2 - After two days he will give us new life. On the third day he’ll make us like new again. Then we will enjoy his blessing.
  • Mark 14:65 - Then some began to spit at him. They blindfolded him. They hit him with their fists. They said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.
  • Mark 15:1 - It was very early in the morning. The chief priests, with the elders, the teachers of the law, and the whole Sanhedrin, made their plans. So they tied Jesus up and led him away. Then they handed him over to Pilate.
  • Isaiah 53:3 - People looked down on him. They didn’t accept him. He knew all about pain and suffering. He was like someone people turn their faces away from. We looked down on him. We didn’t have any respect for him.
  • Luke 23:11 - Herod and his soldiers laughed at him and made fun of him. They dressed him in a beautiful robe. Then they sent him back to Pilate.
  • Luke 24:46 - He told them, “This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
  • John 19:1 - Then Pilate took Jesus and had him whipped.
  • John 19:2 - The soldiers twisted thorns together to make a crown. They put it on Jesus’ head. Then they put a purple robe on him.
  • John 19:3 - They went up to him again and again. They kept saying, “We honor you, king of the Jews!” And they slapped him in the face.
  • John 19:4 - Once more Pilate came out. He said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him.”
  • Mark 15:29 - Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads and said, “So you are going to destroy the temple and build it again in three days?
  • Mark 15:30 - Then come down from the cross! Save yourself!”
  • Mark 15:31 - In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. “He saved others,” they said. “But he can’t save himself!
  • Psalm 35:16 - Like ungodly people, they were mean and made fun of me. They ground their teeth at me in hate.
  • Psalm 22:7 - All those who see me laugh at me. They shout at me and make fun of me. They shake their heads at me.
  • Psalm 22:8 - They say, “He trusts in the Lord. Let the Lord help him. If the Lord is pleased with him, let him save him.”
  • Luke 23:1 - Then the whole group got up and led Jesus off to Pilate.
  • Luke 23:2 - They began to bring charges against Jesus. They said, “We have found this man misleading our people. He is against paying taxes to Caesar. And he claims to be Messiah, a king.”
  • Luke 23:3 - So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
  • Luke 23:4 - Then Pilate spoke to the chief priests and the crowd. He announced, “I find no basis for a charge against this man.”
  • Luke 23:5 - But they kept it up. They said, “His teaching stirs up the people all over Judea. He started in Galilee and has come all the way here.”
  • John 18:28 - Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning. The Jewish leaders did not want to be made “unclean.” They wanted to be able to eat the Passover meal. So they did not enter the palace.
  • John 18:29 - Pilate came out to them. He asked, “What charges are you bringing against this man?”
  • John 18:30 - “He has committed crimes,” they replied. “If he hadn’t, we would not have handed him over to you.”
  • John 18:31 - Pilate said, “Take him yourselves. Judge him by your own law.” “But we don’t have the right to put anyone to death,” they complained.
  • John 18:32 - This happened so that what Jesus said about how he was going to die would come true.
  • John 18:33 - Then Pilate went back inside the palace. He ordered Jesus to be brought to him. Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?”
  • John 18:34 - “Is that your own idea?” Jesus asked. “Or did others talk to you about me?”
  • John 18:35 - “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What have you done?”
  • John 18:36 - Jesus said, “My kingdom is not from this world. If it were, those who serve me would fight. They would try to keep the Jewish leaders from arresting me. My kingdom is from another place.”
  • John 18:37 - “So you are a king, then!” said Pilate. Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, that’s the reason I was born. I was born and came into the world to be a witness to the truth. Everyone who is on the side of truth listens to me.”
  • John 18:38 - “What is truth?” Pilate replied. Then Pilate went out again to the Jews gathered there. He said, “I find no basis for any charge against him.
  • Acts 3:13 - The God of our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, has done this. God has brought glory to Jesus, who serves him. But you handed Jesus over to be killed. Pilate had decided to let him go. But you spoke against Jesus when he was in Pilate’s court.
  • Acts 3:14 - You spoke against the Holy and Blameless One. You asked for a murderer to be set free instead.
  • Acts 3:15 - You killed the one who gives life. But God raised him from the dead. We are witnesses of this.
  • Acts 3:16 - This man whom you see and know was made strong because of faith in Jesus’ name. Faith in Jesus has healed him completely. You can see it with your own eyes.
  • Matthew 26:67 - Then they spit in his face. They hit him with their fists. Others slapped him.
  • Matthew 26:68 - They said, “Prophesy to us, Messiah! Who hit you?”
  • Acts 4:27 - In fact, Herod and Pontius Pilate met with the Gentiles in this city. They also met with the people of Israel. All of them made plans against your holy servant Jesus. He is the one you anointed.
  • Matthew 12:40 - Jonah was in the belly of a huge fish for three days and three nights. Something like that will happen to the Son of Man. He will spend three days and three nights in the grave.
  • Matthew 27:2 - So they tied him up and led him away. Then they handed him over to Pilate, who was the governor.
  • Matthew 27:3 - Judas, who had handed him over, saw that Jesus had been sentenced to die. He felt deep shame and sadness for what he had done. So he returned the 30 silver coins to the chief priests and the elders.
  • Matthew 27:4 - “I have sinned,” he said. “I handed over a man who is not guilty.” “What do we care?” they replied. “That’s your problem.”
  • Matthew 27:5 - So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
  • Matthew 27:6 - The chief priests picked up the coins. They said, “It’s against the law to put this money into the temple fund. It is blood money. It has paid for a man’s death.”
  • Matthew 27:7 - So they decided to use the money to buy a potter’s field. People from other countries would be buried there.
  • Matthew 27:8 - That is why it has been called the Field of Blood to this day.
  • Matthew 27:9 - Then the words spoken by Jeremiah the prophet came true. He had said, “They took the 30 silver coins. That price was set for him by the people of Israel.
  • Matthew 27:10 - They used the coins to buy a potter’s field, just as the Lord commanded me.” ( Zechariah 11:12 , 13 ; Jeremiah 19:1–13 ; 32:6–9 )
  • Acts 21:11 - He came over to us. Then he took Paul’s belt and tied his own hands and feet with it. He said, “The Holy Spirit says, ‘This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the owner of this belt. They will hand him over to the Gentiles.’ ”
  • Isaiah 26:19 - Lord, your people who have died will live again. Their bodies will rise from the dead. Let those who lie in the grave wake up and shout for joy. You give life, Lord, like the dew of the morning. So the earth will give up its dead people.
  • 1 Corinthians 15:3 - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • 1 Corinthians 15:5 - He appeared to Peter. Then he appeared to the 12 apostles.
  • 1 Corinthians 15:6 - After that, he appeared to more than 500 brothers and sisters at the same time. Most of them are still living. But some have died.
  • 1 Corinthians 15:7 - He appeared to James. Then he appeared to all the apostles.
  • Matthew 27:27 - The governor’s soldiers took Jesus into the palace, which was called the Praetorium. All the rest of the soldiers gathered around him.
  • Matthew 27:28 - They took off his clothes and put a purple robe on him.
  • Matthew 27:29 - Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head. They put a stick in his right hand. Then they fell on their knees in front of him and made fun of him. “We honor you, king of the Jews!” they said.
  • Matthew 27:30 - They spit on him. They hit him on the head with the stick again and again.
  • Matthew 27:31 - After they had made fun of him, they took off the robe. They put his own clothes back on him. Then they led him away to nail him to a cross.
  • Acts 2:23 - Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.
  • Mark 15:16 - The soldiers led Jesus away into the palace. It was called the Praetorium. They called together the whole company of soldiers.
  • Mark 15:17 - The soldiers put a purple robe on Jesus. Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head.
  • Mark 15:18 - They began to call out to him, “We honor you, king of the Jews!”
  • Mark 15:19 - Again and again they hit him on the head with a stick. They spit on him. They fell on their knees and pretended to honor him.
  • Mark 15:20 - After they had made fun of him, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him. Then they led him out to nail him to a cross.
  • Matthew 16:21 - From that time on Jesus began to explain to his disciples what would happen to him. He told them he must go to Jerusalem. There he must suffer many things from the elders, the chief priests and the teachers of the law. He must be killed and on the third day rise to life again.
圣经
资源
计划
奉献