逐节对照
- Новый Русский Перевод - Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
- 新标点和合本 - 我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?’
- 和合本2010(上帝版-简体) - 难道我的东西不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就眼红了吗?’
- 和合本2010(神版-简体) - 难道我的东西不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就眼红了吗?’
- 当代译本 - 难道我不可随意使用自己的钱吗?因为我慷慨,你就嫉妒吗?’
- 圣经新译本 - 难道我不可以照自己的主意用我的财物吗?还是因为我仁慈你就嫉妒呢?’
- 中文标准译本 - 难道我不可以用我的东西,做我愿意做的事吗?还是因为我好心,你就嫉妒了吗 ?’
- 现代标点和合本 - 我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我做好人,你就红了眼吗?’
- 和合本(拼音版) - 我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?’
- New International Version - Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’
- New International Reader's Version - Don’t I have the right to do what I want with my own money? Do you feel cheated because I gave so freely to the others?’
- English Standard Version - Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’
- New Living Translation - Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?’
- Christian Standard Bible - Don’t I have the right to do what I want with what is mine? Are you jealous because I’m generous?’
- New American Standard Bible - Is it not lawful for me to do what I want with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?’
- New King James Version - Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?’
- Amplified Bible - Am I not lawfully permitted to do what I choose with what is mine? Or is your eye envious because I am generous?’
- American Standard Version - Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
- King James Version - Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
- New English Translation - Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’
- World English Bible - Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’
- 新標點和合本 - 我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?』
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 難道我的東西不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就眼紅了嗎?』
- 和合本2010(神版-繁體) - 難道我的東西不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就眼紅了嗎?』
- 當代譯本 - 難道我不可隨意使用自己的錢嗎?因為我慷慨,你就嫉妒嗎?』
- 聖經新譯本 - 難道我不可以照自己的主意用我的財物嗎?還是因為我仁慈你就嫉妒呢?’
- 呂振中譯本 - 我將我自己的東西按我自己的意思作,不可以麼?還是因我慈善、你就眼紅了麼?」
- 中文標準譯本 - 難道我不可以用我的東西,做我願意做的事嗎?還是因為我好心,你就嫉妒了嗎 ?』
- 現代標點和合本 - 我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我做好人,你就紅了眼嗎?』
- 文理和合譯本 - 以我之物、行我所欲、不亦宜乎、我為善、爾嫉視乎、
- 文理委辦譯本 - 以我之物、行我所欲、不亦宜乎、我為善、爾怒目何也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之物、我不可隨意而用乎、因我為善、爾即相嫉而怒目乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾豈不能從心所欲、處吾之所有乎?吾之慷慨、乃使爾側目耶?」
- Nueva Versión Internacional - ¿Es que no tengo derecho a hacer lo que quiera con mi dinero? ¿O te da envidia de que yo sea generoso?”
- 현대인의 성경 - 내 것을 가지고 내 마음대로 못한단 말이냐? 내 너그러움이 네 비위에 거슬리느냐?’
- Восточный перевод - Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
- La Bible du Semeur 2015 - Ne puis-je pas disposer de mon argent comme je le veux ? Ou bien, m’en veux-tu pour ma bonté ? »
- リビングバイブル - 自分の金をどう使おうと自由だろう。私がほかの者たちに親切なので、あなたは腹を立てているのか。』
- Nestle Aland 28 - [ἢ] οὐκ ἔξεστίν μοι ὃ θέλω ποιῆσαι ἐν τοῖς ἐμοῖς; ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἢ οὐκ ἔξεστίν μοι, ὃ θέλω ποιῆσαι ἐν τοῖς ἐμοῖς? ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν, ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι?
- Nova Versão Internacional - Não tenho o direito de fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque sou generoso?’
- Hoffnung für alle - Darf ich mit meinem Besitz denn nicht machen, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so großzügig bin?‹
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chẳng có gì trái lẽ khi tôi sử dụng tiền tôi theo ý muốn. Hay bạn nổi lòng ganh tị thấy tôi tử tế rộng rãi với họ sao?’”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เงินของเรา เราไม่มีสิทธิ์ใช้ตามใจชอบหรือ? หรือว่าท่านอิจฉาเพราะเห็นเราใจกว้าง?’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราไม่มีสิทธิ์ทำตามที่เราต้องการกับสิ่งที่เป็นของเราหรือ หรือว่าท่านอิจฉาเพราะเราเอื้อเฟื้อ’
交叉引用
- Иакова 5:9 - Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.
- Эфесянам 2:5 - что нас, хотя мы и были мертвыми из-за наших преступлений, оживил вместе со Христом. Вы спасены по благодати.
- Иакова 1:18 - Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
- 1 Коринфянам 4:7 - Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Бога? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?
- Матфея 11:25 - И Иисус продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам.
- Римлянам 11:5 - Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
- Римлянам 11:6 - а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
- Второзаконие 28:54 - Даже самый изнеженный и чувствительный из ваших людей не станет сострадать собственному брату или любимой жене, или своим уцелевшим детям,
- 1 Паралипоменон 28:4 - Но Господь, Бог Израиля, избрал меня из всей моей семьи, чтобы мои потомки были царями Израиля навеки. Он избрал Иуду вождем , из дома Иуды избрал мою семью, а из всех сыновей моего отца Ему было угодно сделать царем всего Израиля меня .
- 1 Паралипоменон 28:5 - Из всех моих сыновей – а Господь дал мне их много – Он избрал моего сына Соломона, чтобы он сел на престоле царства Господа над Израилем .
- Эфесянам 2:1 - Вы были мертвыми из-за ваших преступлений и грехов
- Эфесянам 1:11 - В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Бога, совершающего все в мире согласно Своей воле и Своим целям,
- Притчи 23:6 - Не ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься,
- Притчи 28:22 - Скаред торопится разбогатеть и не ведает, что ждет его бедность.
- Деяния 13:45 - Когда иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Павел.
- Исход 33:19 - Господь сказал: – Я покажу все Свое великолепие и возвещу Свое имя Господа. Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею.
- Иеремия 27:5 - Своей великой силой и простертой рукой Я создал землю, людей и животных на земле, и Я даю это кому пожелаю.
- Иеремия 27:6 - Ныне Я отдам все ваши земли Моему слуге Навуходоносору, царю Вавилона; Я покорю ему даже диких зверей.
- Иеремия 27:7 - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
- Иоанна 17:2 - Ты дал Ему власть над всеми, чтобы Он мог давать вечную жизнь всем тем, кого Ты дал Ему.
- Второзаконие 7:6 - Ведь ты – святой народ Господа, твоего Бога. Господь, твой Бог, избрал тебя из всех народов на лице земли, чтобы ты был Его народом, Его драгоценным достоянием.
- Второзаконие 7:7 - Господь пожелал избрать вас не потому, что вы были многочисленнее других народов, – ведь вы были самыми малочисленными, –
- Второзаконие 7:8 - а потому, что любит вас, и для того, чтобы сдержать клятву, данную Им вашим отцам. Он вывел вас могучей рукой и выкупил из земли рабства, из-под власти фараона, царя Египта.
- Иона 4:1 - Но Иона был этим очень недоволен и злился.
- Иона 4:2 - Он стал молиться Господу: – О Господи, разве не это я говорил, когда еще был дома? Поэтому-то я и бежал в Таршиш. Я же знал, что Ты Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый и богатый любовью и не желаешь насылать беду.
- Иона 4:3 - А теперь, Господи, забери мою жизнь, потому что мне лучше умереть, чем жить.
- Иона 4:4 - Но Господь ответил: – Стоит ли тебе гневаться?
- Матфея 6:23 - Но если глаз у тебя дурной , то все твое тело будет полно тьмы. Если свет, который в тебе – тьма, то какова же тогда тьма!
- Марка 7:22 - супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть , клевета, надменность и безрассудство.
- Второзаконие 15:9 - Берегись, чтобы не затаить подлую мысль: «Седьмой год, год прощения долгов, близок», и чтобы от того не озлобиться на своего нуждающегося брата и не отказать ему. Иначе он взмолится к Господу против тебя, и ты окажешься виновным в грехе.
- Римлянам 9:15 - Он сказал Моисею: «Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею» .
- Римлянам 9:16 - Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Божья.
- Римлянам 9:17 - В Писании Бог говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле» .
- Римлянам 9:18 - Поэтому Бог проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
- Римлянам 9:19 - Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Он нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?»
- Римлянам 9:20 - Но кто ты такой, человек, чтобы спорить с Богом? Разве говорит изделие тому, кто его сотворил: «Почему ты меня сделал таким?»
- Римлянам 9:21 - Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины утварь для почетного употребления и для низкого?
- Римлянам 9:22 - А что, если Бог, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?
- Римлянам 9:23 - Что если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, –
- Римлянам 9:24 - к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из язычников?