逐节对照
- The Message - “God’s kingdom is like an estate manager who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. They agreed on a wage of a dollar a day, and went to work.
- 新标点和合本 - “因为天国好像家主清早去雇人进他的葡萄园做工,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “因为天国好比一家的主人清早去雇人进他的葡萄园做工。
- 和合本2010(神版-简体) - “因为天国好比一家的主人清早去雇人进他的葡萄园做工。
- 当代译本 - 耶稣接着说:“因为天国就像一个园主清早去外面雇工人到他的葡萄园做工。
- 圣经新译本 - “天国好像一个家主,清早出去雇请工人到他的葡萄园工作。
- 中文标准译本 - “天国好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄园工作。
- 现代标点和合本 - “因为天国好像家主清早出去雇人进他的葡萄园做工,
- 和合本(拼音版) - “因为天国好像家主清早出去,雇人进他的葡萄园作工,
- New International Version - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
- New International Reader's Version - “The kingdom of heaven is like a man who owned land. He went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
- English Standard Version - “For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- New Living Translation - “For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.
- Christian Standard Bible - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
- New American Standard Bible - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- New King James Version - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- Amplified Bible - “For the kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning at dawn to hire workmen for his vineyard.
- American Standard Version - For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
- King James Version - For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
- New English Translation - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
- World English Bible - “For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- 新標點和合本 - 「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「因為天國好比一家的主人清早去雇人進他的葡萄園做工。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「因為天國好比一家的主人清早去雇人進他的葡萄園做工。
- 當代譯本 - 耶穌接著說:「因為天國就像一個園主清早去外面僱工人到他的葡萄園做工。
- 聖經新譯本 - “天國好像一個家主,清早出去雇請工人到他的葡萄園工作。
- 呂振中譯本 - 『因為天國好像一個做家主的人,清早時分出去,雇工人進他的葡萄園。
- 中文標準譯本 - 「天國好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄園工作。
- 現代標點和合本 - 「因為天國好像家主清早出去雇人進他的葡萄園做工,
- 文理和合譯本 - 天國猶家主、朝出僱工入葡萄園、
- 文理委辦譯本 - 天國猶家主、朝出僱工入葡萄園、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夫天國如家主、朝出、僱工入葡萄園、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天國譬如家主拂曉而出、為其葡萄園募傭、
- Nueva Versión Internacional - »Así mismo el reino de los cielos se parece a un propietario que salió de madrugada a contratar obreros para su viñedo.
- 현대인의 성경 - “하늘 나라는 이렇게 비유할 수 있다. 어떤 포도원주인이 있었는데 아침 일찍 일꾼을 구하려고 나갔다.
- Новый Русский Перевод - – Небесное Царство подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своем винограднике.
- Восточный перевод - – Царство Всевышнего подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своём винограднике.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Царство Аллаха подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своём винограднике.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Царство Всевышнего подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своём винограднике.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici, en effet, à quoi ressemble le royaume des cieux : un propriétaire sort le matin de bonne heure afin d’embaucher des ouvriers pour travailler dans son vignoble.
- リビングバイブル - 天国を、こんなふうにたとえることもできます。農園の経営者が、果樹園で働く日雇い労働者を雇おうと、朝早く出かけて行きました。
- Nestle Aland 28 - Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ, οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - “Pois o Reino dos céus é como um proprietário que saiu de manhã cedo para contratar trabalhadores para a sua vinha.
- Hoffnung für alle - »Am Ende wird es in Gottes himmlischem Reich so sein wie bei einem Grundbesitzer, der frühmorgens in die Stadt ging und Arbeiter für seinen Weinberg anwarb.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời giống như người chủ vườn nho, sáng sớm đi mướn công nhân về hái nho trong vườn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ด้วยว่าอาณาจักรสวรรค์เป็นเช่นเจ้าของสวนซึ่งออกไปแต่เช้าเพื่อจ้างคนมาทำงานในสวนองุ่นของตน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาณาจักรแห่งสวรรค์เปรียบเสมือนเจ้าของที่ดินคนหนึ่งที่ออกไปจ้างคนมาทำงานในสวนองุ่นของเขาแต่เช้าตรู่
交叉引用
- Jeremiah 25:3 - From the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah right up to the present day—twenty-three years it’s been!—God’s Word has come to me, and from early each morning to late every night I’ve passed it on to you. And you haven’t listened to a word of it!
- Jeremiah 25:4 - Not only that but God also sent a steady stream of prophets to you who were just as persistent as me, and you never listened. They told you, “Turn back—right now, each one of you!—from your evil way of life and bad behavior, and live in the land God gave you and your ancestors, the land he intended to give you forever. Don’t follow the god-fads of the day, taking up and worshiping these no-gods. Don’t make me angry with your god-businesses, making and selling gods—a dangerous business!
- 2 Peter 1:5 - So don’t lose a minute in building on what you’ve been given, complementing your basic faith with good character, spiritual understanding, alert discipline, passionate patience, reverent wonder, warm friendliness, and generous love, each dimension fitting into and developing the others. With these qualities active and growing in your lives, no grass will grow under your feet, no day will pass without its reward as you mature in your experience of our Master Jesus. Without these qualities you can’t see what’s right before you, oblivious that your old sinful life has been wiped off the books.
- 2 Peter 1:10 - So, friends, confirm God’s invitation to you, his choice of you. Don’t put it off; do it now. Do this, and you’ll have your life on a firm footing, the streets paved and the way wide open into the eternal kingdom of our Master and Savior, Jesus Christ.
- Matthew 21:28 - “Tell me what you think of this story: A man had two sons. He went up to the first and said, ‘Son, go out for the day and work in the vineyard.’
- Matthew 23:37 - “Jerusalem! Jerusalem! Murderer of prophets! Killer of the ones who brought you God’s news! How often I’ve ached to embrace your children, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you wouldn’t let me. And now you’re so desolate, nothing but a ghost town. What is there left to say? Only this: I’m out of here soon. The next time you see me you’ll say, ‘Oh, God has blessed him! He’s come, bringing God’s rule!’”
- Matthew 25:14 - “It’s also like a man going off on an extended trip. He called his servants together and delegated responsibilities. To one he gave five thousand dollars, to another two thousand, to a third one thousand, depending on their abilities. Then he left. Right off, the first servant went to work and doubled his master’s investment. The second did the same. But the man with the single thousand dug a hole and carefully buried his master’s money.
- 1 Corinthians 15:58 - With all this going for us, my dear, dear friends, stand your ground. And don’t hold back. Throw yourselves into the work of the Master, confident that nothing you do for him is a waste of time or effort.
- John 15:1 - “I am the Real Vine and my Father is the Farmer. He cuts off every branch of me that doesn’t bear grapes. And every branch that is grape-bearing he prunes back so it will bear even more. You are already pruned back by the message I have spoken.
- Matthew 21:33 - “Here’s another story. Listen closely. There was once a man, a wealthy farmer, who planted a vineyard. He fenced it, dug a winepress, put up a watchtower, then turned it over to the farmhands and went off on a trip. When it was time to harvest the grapes, he sent his servants back to collect his profits.
- Matthew 21:35 - “The farmhands grabbed the first servant and beat him up. The next one they murdered. They threw stones at the third but he got away. The owner tried again, sending more servants. They got the same treatment. The owner was at the end of his rope. He decided to send his son. ‘Surely,’ he thought, ‘they will respect my son.’
- Matthew 21:38 - “But when the farmhands saw the son arrive, they rubbed their hands in greed. ‘This is the heir! Let’s kill him and have it all for ourselves.’ They grabbed him, threw him out, and killed him.
- Matthew 21:40 - “Now, when the owner of the vineyard arrives home from his trip, what do you think he will do to the farmhands?”
- Matthew 21:41 - “He’ll kill them—a rotten bunch, and good riddance,” they answered. “Then he’ll assign the vineyard to farmhands who will hand over the profits when it’s time.”
- Matthew 21:42 - Jesus said, “Right—and you can read it for yourselves in your Bibles: The stone the masons threw out is now the cornerstone. This is God’s work; we rub our eyes, we can hardly believe it! “This is the way it is with you. God’s kingdom will be taken back from you and handed over to a people who will live out a kingdom life. Whoever stumbles on this Stone gets shattered; whoever the Stone falls on gets smashed.”
- Matthew 25:1 - “God’s kingdom is like ten young virgins who took oil lamps and went out to greet the bridegroom. Five were silly and five were smart. The silly virgins took lamps, but no extra oil. The smart virgins took jars of oil to feed their lamps. The bridegroom didn’t show up when they expected him, and they all fell asleep.
- Matthew 13:33 - Another story. “God’s kingdom is like yeast that a woman works into the dough for dozens of loaves of barley bread—and waits while the dough rises.”
- Isaiah 5:1 - I’ll sing a ballad to the one I love, a love ballad about his vineyard: The one I love had a vineyard, a fine, well-placed vineyard. He hoed the soil and pulled the weeds, and planted the very best vines. He built a lookout, built a winepress, a vineyard to be proud of. He looked for a vintage yield of grapes, but for all his pains he got garbage grapes.
- Matthew 13:44 - “God’s kingdom is like a treasure hidden in a field for years and then accidentally found by a trespasser. The finder is ecstatic—what a find!—and proceeds to sell everything he owns to raise money and buy that field.
- Matthew 13:45 - “Or, God’s kingdom is like a jewel merchant on the hunt for exquisite pearls. Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it.
- Matthew 13:31 - Another story. “God’s kingdom is like an acorn that a farmer plants. It is quite small as seeds go, but in the course of years it grows into a huge oak tree, and eagles build nests in it.”
- Matthew 13:47 - “Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
- Matthew 13:24 - He told another story. “God’s kingdom is like a farmer who planted good seed in his field. That night, while his hired men were asleep, his enemy sowed thistles all through the wheat and slipped away before dawn. When the first green shoots appeared and the grain began to form, the thistles showed up, too.
- Song of Songs 8:11 - King Solomon may have vast vineyards in lush, fertile country, Where he hires others to work the ground. People pay anything to get in on that bounty. But my vineyard is all mine, and I’m keeping it to myself. You can have your vast vineyards, Solomon, you and your greedy guests!