逐节对照
- New English Translation - For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
- 新标点和合本 - 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为出于心里的有种种恶念,如凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证、毁谤。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为出于心里的有种种恶念,如凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证、毁谤。
- 当代译本 - 因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤,
- 圣经新译本 - 因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。
- 中文标准译本 - 因为从心里发出种种恶念:杀人、通奸、淫乱、偷窃、做伪证、毁谤,
- 现代标点和合本 - 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。
- 和合本(拼音版) - 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟,
- New International Version - For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
- New International Reader's Version - Evil thoughts come out of a person’s heart. So do murder, adultery, and other sexual sins. And so do stealing, false witness, and telling lies about others.
- English Standard Version - For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.
- New Living Translation - For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, all sexual immorality, theft, lying, and slander.
- Christian Standard Bible - For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, slander.
- New American Standard Bible - For out of the heart come evil thoughts, murders, acts of adultery, other immoral sexual acts, thefts, false testimonies, and slanderous statements.
- New King James Version - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
- Amplified Bible - For out of the heart come evil thoughts and plans, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, slanders (verbal abuse, irreverent speech, blaspheming).
- American Standard Version - For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
- King James Version - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
- World English Bible - For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
- 新標點和合本 - 因為從心裏發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。
- 當代譯本 - 因為從心裡出來的有惡念、謀殺、通姦、淫亂、偷盜、假見證和毀謗,
- 聖經新譯本 - 因為從心裡出來的,有惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、假見證和毀謗。
- 呂振中譯本 - 因為從 人 心裏發出的有各樣惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷竊、假見證、毁謗 :
- 中文標準譯本 - 因為從心裡發出種種惡念:殺人、通姦、淫亂、偷竊、做偽證、毀謗,
- 現代標點和合本 - 因為從心裡發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
- 文理和合譯本 - 蓋惡念、兇殺、淫亂、苟合、盜竊、妄證、訕謗、
- 文理委辦譯本 - 蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、訕謗、皆由心而起、斯乃污人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、褻瀆、皆由心而出、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 發於心者、如惡念、謀害、姦淫、苟合、攘竊、偽證、訕主、
- Nueva Versión Internacional - Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, la inmoralidad sexual, los robos, los falsos testimonios y las calumnias.
- 현대인의 성경 - 마음에서 나오는 것은 악한 생각, 살인, 간음, 음란, 도둑질, 거짓 증언, 그리고 비방이다.
- Новый Русский Перевод - Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
- Восточный перевод - Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
- La Bible du Semeur 2015 - Car, c’est du cœur que proviennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, l’immoralité, le vol, les faux témoignages, les blasphèmes .
- リビングバイブル - つまり、悪い考え、殺人、姦淫、不品行、盗み、うそ、また悪口などは、心から出て、
- Nestle Aland 28 - ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
- Nova Versão Internacional - Pois do coração saem os maus pensamentos, os homicídios, os adultérios, as imoralidades sexuais, os roubos, os falsos testemunhos e as calúnias.
- Hoffnung für alle - Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken wie Mord , Ehebruch, sexuelle Unmoral, Diebstahl, Lüge und Verleumdung.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì từ lòng dạ con người sinh ra tư tưởng ác, như giết người, ngoại tình, gian dâm, trộm cắp, dối trá, và phỉ báng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความคิดชั่ว การเข่นฆ่า การล่วงประเวณี การผิดศีลธรรมทางเพศ การลักขโมย การเป็นพยานเท็จ การนินทาว่าร้าย ล้วนออกมาจากจิตใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าสิ่งที่ออกจากใจคือความคิดชั่วร้าย การฆ่าคน การผิดประเวณี การประพฤติผิดทางเพศ การลักขโมย การเป็นพยานเท็จ การใส่ร้าย
交叉引用
- Matthew 9:4 - When Jesus saw their reaction he said, “Why do you respond with evil in your hearts?
- Ephesians 2:1 - And although you were dead in your transgressions and sins,
- Ephesians 2:2 - in which you formerly lived according to this world’s present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,
- Ephesians 2:3 - among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest…
- Genesis 8:21 - And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
- Romans 8:7 - because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.
- Romans 8:8 - Those who are in the flesh cannot please God.
- Proverbs 24:9 - A foolish scheme is sin, and the scorner is an abomination to people.
- Proverbs 22:15 - Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
- Jeremiah 4:14 - “Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
- Romans 7:18 - For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it.
- Genesis 6:5 - But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
- Isaiah 55:7 - The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
- Proverbs 6:14 - he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times.
- Isaiah 59:7 - They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.
- Proverbs 4:23 - Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life.
- James 1:13 - Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one.
- James 1:14 - But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.
- James 1:15 - Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
- Romans 3:10 - just as it is written: “There is no one righteous, not even one,
- Romans 3:11 - there is no one who understands, there is no one who seeks God.
- Romans 3:12 - All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one.”
- Romans 3:13 - “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
- Romans 3:14 - “Their mouths are full of cursing and bitterness.”
- Romans 3:15 - “Their feet are swift to shed blood,
- Romans 3:16 - ruin and misery are in their paths,
- Romans 3:17 - and the way of peace they have not known.”
- Romans 3:18 - “There is no fear of God before their eyes.”
- Romans 3:19 - Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
- Acts 8:22 - Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.
- Jeremiah 17:9 - The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
- Titus 3:2 - They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
- Titus 3:3 - For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
- Titus 3:4 - But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
- Titus 3:5 - he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
- Titus 3:6 - whom he poured out on us in full measure through Jesus Christ our Savior.
- Mark 7:21 - For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,
- Mark 7:22 - adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.
- Mark 7:23 - All these evils come from within and defile a person.”
- Galatians 5:19 - Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity,
- Galatians 5:20 - idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
- Galatians 5:21 - envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!