Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:11 KJV
逐节对照
  • King James Version - Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
  • 新标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
  • 当代译本 - 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”
  • 圣经新译本 - 进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。”
  • 中文标准译本 - 不是进到口里的使人污秽;而是从口里出来的,这才使人污秽。”
  • 现代标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • 和合本(拼音版) - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • New International Version - What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
  • New International Reader's Version - What goes into someone’s mouth does not make them ‘unclean.’ It’s what comes out of their mouth that makes them ‘unclean.’ ”
  • English Standard Version - it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”
  • New Living Translation - It’s not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth.”
  • Christian Standard Bible - It’s not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth — this defiles a person.”
  • New American Standard Bible - It is not what enters the mouth that defiles the person, but what comes out of the mouth, this defiles the person.”
  • New King James Version - Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man.”
  • Amplified Bible - It is not what goes into the mouth of a man that defiles and dishonors him, but what comes out of the mouth, this defiles and dishonors him.”
  • American Standard Version - Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
  • New English Translation - What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what comes out of the mouth that defiles a person.”
  • World English Bible - That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
  • 新標點和合本 - 入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
  • 當代譯本 - 入口的東西不會使人污穢,從口中出來的才會使人污穢。」
  • 聖經新譯本 - 進到口裡的不能使人污穢,只有從口裡出來的,才能使人污穢。”
  • 呂振中譯本 - 不是入口裏的能使人俗污;乃是從口裏出來的才能使人俗污。』
  • 中文標準譯本 - 不是進到口裡的使人汙穢;而是從口裡出來的,這才使人汙穢。」
  • 現代標點和合本 - 入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。」
  • 文理和合譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人也、
  • 文理委辦譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 非入於口者之能污人、惟出於口者、斯污人已。』
  • Nueva Versión Internacional - Lo que contamina a una persona no es lo que entra en la boca, sino lo que sale de ella.
  • 현대인의 성경 - 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽히는 것이 아니라 입에서 나오는 것이 사람을 더럽힌다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce qui rend un homme impur, ce n’est pas ce qui entre dans sa bouche, mais c’est ce qui en sort.
  • リビングバイブル - 禁じられている物を食べたからといって、それで汚れるわけではありません。人を汚すのは、口から出ることばであり、心の思いなのです。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος, τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
  • Nova Versão Internacional - O que entra pela boca não torna o homem impuro; mas o que sai de sua boca, isto o torna impuro”.
  • Hoffnung für alle - Nicht was ein Mensch zu sich nimmt, macht ihn vor Gott unrein, sondern das, was er von sich gibt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vật đưa vào miệng không làm con người dơ bẩn; nhưng điều gì ra từ miệng mới làm ô uế con người.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่เข้าไปในปากมนุษย์ไม่ได้ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ แต่สิ่งที่ออกจากปากของเขาต่างหากที่ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​เข้า​ปาก​ที่​ทำ​ให้​คน​เป็น​มลทิน แต่​สิ่ง​ที่​ออกจาก​ปาก​นั่นแหละ​ที่​ทำ​ให้​คน​เป็น​มลทิน”
交叉引用
  • 2 Peter 2:18 - For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
  • Romans 14:14 - I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
  • Hebrews 13:9 - Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  • Titus 1:15 - Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
  • Psalms 58:3 - The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  • Psalms 58:4 - Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  • Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
  • Isaiah 59:4 - None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
  • Isaiah 59:5 - They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
  • Isaiah 37:23 - Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
  • Jeremiah 9:4 - Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
  • Jeremiah 9:5 - And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
  • Jeremiah 9:6 - Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the Lord.
  • Romans 14:20 - For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
  • Psalms 10:7 - His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
  • Acts 11:8 - But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
  • Acts 11:9 - But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • James 3:5 - Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
  • James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
  • James 3:7 - For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
  • James 3:8 - But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
  • Psalms 12:2 - They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
  • Isaiah 59:13 - In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
  • Isaiah 59:14 - And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
  • Isaiah 59:15 - Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment.
  • Psalms 52:2 - Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
  • Psalms 52:3 - Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
  • Psalms 52:4 - Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
  • 1 Timothy 4:4 - For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
  • 1 Timothy 4:5 - For it is sanctified by the word of God and prayer.
  • Romans 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • Luke 11:38 - And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
  • Luke 11:39 - And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
  • Luke 11:40 - Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
  • Luke 11:41 - But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
  • Acts 10:14 - But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • Acts 10:15 - And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Matthew 12:34 - O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
  • Matthew 12:36 - But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
  • Matthew 12:37 - For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • Matthew 15:18 - But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
  • Matthew 15:19 - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
  • Matthew 15:20 - These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
  • Mark 7:15 - There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
  • 新标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
  • 当代译本 - 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”
  • 圣经新译本 - 进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。”
  • 中文标准译本 - 不是进到口里的使人污秽;而是从口里出来的,这才使人污秽。”
  • 现代标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • 和合本(拼音版) - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
  • New International Version - What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
  • New International Reader's Version - What goes into someone’s mouth does not make them ‘unclean.’ It’s what comes out of their mouth that makes them ‘unclean.’ ”
  • English Standard Version - it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”
  • New Living Translation - It’s not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth.”
  • Christian Standard Bible - It’s not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth — this defiles a person.”
  • New American Standard Bible - It is not what enters the mouth that defiles the person, but what comes out of the mouth, this defiles the person.”
  • New King James Version - Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man.”
  • Amplified Bible - It is not what goes into the mouth of a man that defiles and dishonors him, but what comes out of the mouth, this defiles and dishonors him.”
  • American Standard Version - Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
  • New English Translation - What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what comes out of the mouth that defiles a person.”
  • World English Bible - That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
  • 新標點和合本 - 入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
  • 當代譯本 - 入口的東西不會使人污穢,從口中出來的才會使人污穢。」
  • 聖經新譯本 - 進到口裡的不能使人污穢,只有從口裡出來的,才能使人污穢。”
  • 呂振中譯本 - 不是入口裏的能使人俗污;乃是從口裏出來的才能使人俗污。』
  • 中文標準譯本 - 不是進到口裡的使人汙穢;而是從口裡出來的,這才使人汙穢。」
  • 現代標點和合本 - 入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。」
  • 文理和合譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人也、
  • 文理委辦譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 非入於口者之能污人、惟出於口者、斯污人已。』
  • Nueva Versión Internacional - Lo que contamina a una persona no es lo que entra en la boca, sino lo que sale de ella.
  • 현대인의 성경 - 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽히는 것이 아니라 입에서 나오는 것이 사람을 더럽힌다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce qui rend un homme impur, ce n’est pas ce qui entre dans sa bouche, mais c’est ce qui en sort.
  • リビングバイブル - 禁じられている物を食べたからといって、それで汚れるわけではありません。人を汚すのは、口から出ることばであり、心の思いなのです。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος, τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
  • Nova Versão Internacional - O que entra pela boca não torna o homem impuro; mas o que sai de sua boca, isto o torna impuro”.
  • Hoffnung für alle - Nicht was ein Mensch zu sich nimmt, macht ihn vor Gott unrein, sondern das, was er von sich gibt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vật đưa vào miệng không làm con người dơ bẩn; nhưng điều gì ra từ miệng mới làm ô uế con người.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่เข้าไปในปากมนุษย์ไม่ได้ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ แต่สิ่งที่ออกจากปากของเขาต่างหากที่ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​เข้า​ปาก​ที่​ทำ​ให้​คน​เป็น​มลทิน แต่​สิ่ง​ที่​ออกจาก​ปาก​นั่นแหละ​ที่​ทำ​ให้​คน​เป็น​มลทิน”
  • 2 Peter 2:18 - For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
  • Romans 14:14 - I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
  • Hebrews 13:9 - Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  • Titus 1:15 - Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
  • Psalms 58:3 - The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  • Psalms 58:4 - Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  • Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
  • Isaiah 59:4 - None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
  • Isaiah 59:5 - They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
  • Isaiah 37:23 - Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
  • Jeremiah 9:4 - Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
  • Jeremiah 9:5 - And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
  • Jeremiah 9:6 - Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the Lord.
  • Romans 14:20 - For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
  • Psalms 10:7 - His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
  • Acts 11:8 - But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
  • Acts 11:9 - But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • James 3:5 - Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
  • James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
  • James 3:7 - For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
  • James 3:8 - But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
  • Psalms 12:2 - They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
  • Isaiah 59:13 - In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
  • Isaiah 59:14 - And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
  • Isaiah 59:15 - Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment.
  • Psalms 52:2 - Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
  • Psalms 52:3 - Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
  • Psalms 52:4 - Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
  • 1 Timothy 4:4 - For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
  • 1 Timothy 4:5 - For it is sanctified by the word of God and prayer.
  • Romans 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • Luke 11:38 - And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
  • Luke 11:39 - And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
  • Luke 11:40 - Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
  • Luke 11:41 - But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
  • Acts 10:14 - But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • Acts 10:15 - And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
  • Matthew 12:34 - O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
  • Matthew 12:36 - But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
  • Matthew 12:37 - For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • Matthew 15:18 - But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
  • Matthew 15:19 - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
  • Matthew 15:20 - These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
  • Mark 7:15 - There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
圣经
资源
计划
奉献