Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:47 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - – Ещё Царство Всевышнего подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • 新标点和合本 - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类,
  • 和合本2010(神版-简体) - “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类,
  • 当代译本 - “天国又像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。
  • 圣经新译本 - “天国又好像一个网,撒在海里,网到各样的鱼。
  • 中文标准译本 - “天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。
  • 现代标点和合本 - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。
  • 和合本(拼音版) - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。
  • New International Version - “Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
  • New International Reader's Version - “Again, the kingdom of heaven is like a net. It was let down into the lake. It caught all kinds of fish.
  • English Standard Version - “Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.
  • New Living Translation - “Again, the Kingdom of Heaven is like a fishing net that was thrown into the water and caught fish of every kind.
  • The Message - “Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
  • Christian Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,
  • New American Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered fish of every kind;
  • New King James Version - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,
  • Amplified Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind,
  • American Standard Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
  • King James Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
  • New English Translation - “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
  • World English Bible - “Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
  • 新標點和合本 - 天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 當代譯本 - 「天國又像一張漁網,撒在海裡捕到了各種魚。
  • 聖經新譯本 - “天國又好像一個網,撒在海裡,網到各樣的魚。
  • 呂振中譯本 - 『天國又好像拖網撒在海裏,聚攏着各樣的 水 族。
  • 中文標準譯本 - 「天國又好比一張漁網撒在海裡,網到了各種魚類。
  • 現代標點和合本 - 「天國又好像網撒在海裡,聚攏各樣水族。
  • 文理和合譯本 - 又天國猶罟施於海、集諸水族、
  • 文理委辦譯本 - 天國猶罟、施於海、集諸水族、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國又如網施於海、集諸水族、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天國又如施罟於海、網羅所有鱗介、
  • Nueva Versión Internacional - »También se parece el reino de los cielos a una red echada al lago, que recoge peces de toda clase.
  • 현대인의 성경 - “또 하늘 나라는 바다에 던져 여러 종류의 물고기를 모으는 그물과 같다.
  • Новый Русский Перевод - Еще Царство Небесное подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ещё Царство Аллаха подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ещё Царство Всевышнего подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici encore à quoi ressemble le royaume des cieux : des pêcheurs ont jeté en mer un filet qui ramasse toutes sortes de poissons.
  • リビングバイブル - また神の国は、漁師にたとえることもできます。漁師は、いろいろな魚でいっぱいになった網を引き上げると、岸辺に座り込んで網の中の魚をより分けます。食べられるものはかごに入れて、食べられないものは捨てるというふうに。
  • Nestle Aland 28 - Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ;
  • Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes.
  • Hoffnung für alle - »Man kann Gottes himmlisches Reich auch mit einem großen Netz vergleichen, das durch das Wasser gezogen wird und die verschiedensten Fische einfängt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời cũng giống như người đánh cá ném lưới xuống biển bắt đủ thứ cá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์ยังเปรียบได้กับอวนซึ่งทอดลงในทะเลและจับปลาได้สารพัดชนิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ประการ​หนึ่ง อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เปรียบ​เสมือน​อวน​ที่​ทอด​อยู่ใน​ทะเล มี​ปลา​ทุก​ชนิด​ติดอยู่
交叉引用
  • Деяния 8:18 - Когда Шимон увидел, что Дух был дан через возложение рук посланников Масиха, он предложил им деньги,
  • Деяния 8:19 - говоря: – Дайте и мне такую силу, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Святого Духа.
  • Деяния 8:20 - Но Петир ответил: – Пусть твои деньги погибнут вместе с тобой, раз ты думаешь, что можешь купить дар Всевышнего за деньги!
  • Деяния 8:21 - У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним.
  • Деяния 8:22 - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Матай 25:1 - – Тогда Царство Всевышнего будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха.
  • Матай 25:2 - Пять из них были глупыми, а другие пять умными.
  • Матай 25:3 - Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.
  • Матай 25:4 - А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
  • Откровение 3:15 - Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч!
  • Откровение 3:16 - Но ты только тёпл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.
  • Откровение 3:17 - Ты говоришь: „Я богат, я много приобрёл, и мне уже ничего не надо“. Но ты не осознаёшь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол.
  • Деяния 5:1 - Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал своё имение
  • Деяния 5:2 - и часть вырученной суммы утаил, причём его жена знала об этом. Остальное же он принёс и положил к ногам посланников Масиха.
  • Деяния 5:3 - Петир сказал ему: – Анания, как это сатана мог завладеть твоим сердцем настолько, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег, которые ты получил за проданную землю?
  • Деяния 5:4 - Ведь земля до того, как ты её продал, была твоей, и деньги, которые ты за неё получил, тоже твои. Почему же ты замыслил такое? Ты солгал не людям, а Всевышнему.
  • Деяния 5:5 - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Деяния 5:6 - Подошли молодые люди, завернули его тело, вынесли и похоронили.
  • Деяния 5:7 - Часа три спустя пришла его жена, ничего не знавшая о происшедшем.
  • Деяния 5:8 - Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.
  • Деяния 5:9 - Петир сказал ей: – Что это вы сговорились испытывать Духа Вечного Повелителя? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут.
  • Деяния 5:10 - И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.
  • 2 Петира 2:1 - Но как были лжепророки в народе, так и среди вас появятся лжеучители. Они будут вводить ереси, ведущие к погибели, и отвергать искупившего их Владыку, навлекая тем самым на себя скорую погибель.
  • 2 Петира 2:2 - Многие последуют их разврату, и из-за них Путь истины будет подвергаться поношению.
  • 2 Петира 2:3 - Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
  • 2 Коринфянам 12:20 - Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
  • 2 Коринфянам 12:21 - Боюсь, что когда я снова буду у вас, Всевышний унизит меня перед вами, и мне придётся оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.
  • 1 Коринфянам 11:19 - Несомненно, между вами надлежит быть разногласиям, чтобы среди вас выявились верные.
  • Откровение 3:1 - – Вестнику общины верующих в Сардах напиши: «Так говорит Имеющий семь духов Всевышнего и семь звёзд: Я знаю твои дела. О тебе говорят, будто ты жив, но ты мёртв.
  • Лука 5:10 - Были поражены и товарищи Шимона: Якуб и Иохан, сыновья Завдая. Иса же сказал Шимону: – Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.
  • Титу 1:9 - Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.
  • Титу 1:10 - Есть много людей, особенно среди обрезанных , что непокорны, занимаются пустыми разговорами и обманывают других.
  • Титу 1:11 - Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
  • 2 Тиметею 4:3 - Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
  • 2 Тиметею 4:4 - Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.
  • Иохан 15:6 - Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.
  • 2 Тиметею 3:2 - Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны,
  • 2 Тиметею 3:3 - непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро,
  • 2 Тиметею 3:4 - предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего.
  • 2 Тиметею 3:5 - Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.
  • 1 Коринфянам 5:1 - Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой .
  • 1 Коринфянам 5:2 - А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?
  • 1 Коринфянам 5:3 - Хотя я и не присутствую с вами телесно, но духом я с вами, и уже решил, как вы должны поступить с этим человеком:
  • 1 Коринфянам 5:4 - когда соберётесь вместе во имя нашего Повелителя Исы, а я буду духом с вами, и с нами будет сила Повелителя нашего Исы,
  • 1 Коринфянам 5:5 - вы должны предать этого человека сатане , чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в день возвращения Вечного Повелителя .
  • 1 Коринфянам 5:6 - Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?
  • 1 Коринфянам 10:1 - Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море .
  • 1 Коринфянам 10:2 - Будучи последователями Мусы, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море.
  • 1 Коринфянам 10:3 - Они все ели одну и ту же духовную пищу
  • 1 Коринфянам 10:4 - и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их , и скалой этой был Масих.
  • 1 Коринфянам 10:5 - Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню .
  • 1 Коринфянам 10:6 - Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
  • 1 Коринфянам 10:7 - Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться» .
  • 1 Коринфянам 10:8 - Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день .
  • 1 Коринфянам 10:9 - Нам нельзя испытывать Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей .
  • 1 Коринфянам 10:10 - Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем .
  • 1 Коринфянам 10:11 - Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
  • 1 Коринфянам 10:12 - Так что если кому-то кажется, что он твёрдо стоит на ногах, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!
  • Марк 1:17 - – Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.
  • Деяния 20:30 - Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой.
  • Иохан 15:2 - Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили.
  • 2 Коринфянам 11:26 - Мне приходилось постоянно путешествовать. Я подвергался опасностям, когда пересекал реки, опасностям от бандитов, от моих соплеменников, от язычников; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от лжебратьев.
  • Иуда 1:4 - Потому что в вашу среду проникли люди, которые уже давно определены на осуждение. Эти безбожные люди превратили милость нашего Бога в повод продолжать заниматься развратом. Они отвергают нашего единственного Владыку и Повелителя Ису Масиха.
  • Иуда 1:5 - Хотя вы уже и знаете обо всём этом, я всё же хочу напомнить ещё раз, что Вечный спас Свой народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил .
  • Галатам 2:4 - А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе Масихе, и опять поработить нас.
  • Матай 13:26 - Когда пшеница взошла и появились колосья, то стали заметны и сорняки.
  • Матай 13:27 - Рабы пришли к хозяину и говорят: «Господин, ты же сеял на поле хорошие семена, откуда же появились сорняки?»
  • Матай 13:28 - «Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?»
  • Матай 13:29 - «Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
  • Матай 13:30 - Пусть и то, и другое растёт до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в моё хранилище».
  • Лука 14:21 - Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых».
  • Лука 14:22 - «Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место».
  • Лука 14:23 - Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей.
  • 2 Коринфянам 11:13 - Эти люди – лжепосланники, нечестные работники, притворяющиеся посланниками Масиха.
  • 2 Коринфянам 11:14 - Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света,
  • 2 Коринфянам 11:15 - то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.
  • Матай 22:9 - Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».
  • Матай 22:10 - Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.
  • 2 Петира 2:13 - За всё зло, которое они причинили другим, они получат возмездие. Их удовольствие в том, чтобы проводить время в разгульных пиршествах даже при свете дня, они позорят и оскверняют ваши общие обеды, наслаждаясь своими обманными удовольствиями.
  • 2 Петира 2:14 - В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.
  • 2 Петира 2:15 - Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную
  • 2 Петира 2:16 - и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии .
  • 2 Петира 2:17 - Эти люди, как безводные источники, как туман, гонимый ветром. Они обречены на беспросветную тьму.
  • 2 Петира 2:18 - Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении.
  • 2 Петира 2:19 - Они обещают людям свободу, хотя сами – рабы разврата. Ведь человек – раб того, чем он порабощён.
  • 2 Петира 2:20 - Ведь если они освободились от испорченности этого мира благодаря тому, что узнали Повелителя и Спасителя Ису Масиха, а потом вновь оказались опутаны и побеждены этим злом, то их последнее состояние ещё хуже прежнего.
  • 2 Петира 2:21 - Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.
  • 2 Петира 2:22 - Верно говорят о таких людях пословицы: «Собака возвращается на свою блевотину» и «Вымытая свинья идёт валяться в грязи» .
  • Матай 4:19 - – Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - – Ещё Царство Всевышнего подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • 新标点和合本 - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类,
  • 和合本2010(神版-简体) - “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类,
  • 当代译本 - “天国又像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。
  • 圣经新译本 - “天国又好像一个网,撒在海里,网到各样的鱼。
  • 中文标准译本 - “天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。
  • 现代标点和合本 - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。
  • 和合本(拼音版) - “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。
  • New International Version - “Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
  • New International Reader's Version - “Again, the kingdom of heaven is like a net. It was let down into the lake. It caught all kinds of fish.
  • English Standard Version - “Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.
  • New Living Translation - “Again, the Kingdom of Heaven is like a fishing net that was thrown into the water and caught fish of every kind.
  • The Message - “Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
  • Christian Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,
  • New American Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered fish of every kind;
  • New King James Version - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,
  • Amplified Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind,
  • American Standard Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
  • King James Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
  • New English Translation - “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
  • World English Bible - “Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
  • 新標點和合本 - 天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 當代譯本 - 「天國又像一張漁網,撒在海裡捕到了各種魚。
  • 聖經新譯本 - “天國又好像一個網,撒在海裡,網到各樣的魚。
  • 呂振中譯本 - 『天國又好像拖網撒在海裏,聚攏着各樣的 水 族。
  • 中文標準譯本 - 「天國又好比一張漁網撒在海裡,網到了各種魚類。
  • 現代標點和合本 - 「天國又好像網撒在海裡,聚攏各樣水族。
  • 文理和合譯本 - 又天國猶罟施於海、集諸水族、
  • 文理委辦譯本 - 天國猶罟、施於海、集諸水族、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國又如網施於海、集諸水族、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天國又如施罟於海、網羅所有鱗介、
  • Nueva Versión Internacional - »También se parece el reino de los cielos a una red echada al lago, que recoge peces de toda clase.
  • 현대인의 성경 - “또 하늘 나라는 바다에 던져 여러 종류의 물고기를 모으는 그물과 같다.
  • Новый Русский Перевод - Еще Царство Небесное подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ещё Царство Аллаха подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ещё Царство Всевышнего подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici encore à quoi ressemble le royaume des cieux : des pêcheurs ont jeté en mer un filet qui ramasse toutes sortes de poissons.
  • リビングバイブル - また神の国は、漁師にたとえることもできます。漁師は、いろいろな魚でいっぱいになった網を引き上げると、岸辺に座り込んで網の中の魚をより分けます。食べられるものはかごに入れて、食べられないものは捨てるというふうに。
  • Nestle Aland 28 - Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ;
  • Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes.
  • Hoffnung für alle - »Man kann Gottes himmlisches Reich auch mit einem großen Netz vergleichen, das durch das Wasser gezogen wird und die verschiedensten Fische einfängt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời cũng giống như người đánh cá ném lưới xuống biển bắt đủ thứ cá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์ยังเปรียบได้กับอวนซึ่งทอดลงในทะเลและจับปลาได้สารพัดชนิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ประการ​หนึ่ง อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เปรียบ​เสมือน​อวน​ที่​ทอด​อยู่ใน​ทะเล มี​ปลา​ทุก​ชนิด​ติดอยู่
  • Деяния 8:18 - Когда Шимон увидел, что Дух был дан через возложение рук посланников Масиха, он предложил им деньги,
  • Деяния 8:19 - говоря: – Дайте и мне такую силу, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Святого Духа.
  • Деяния 8:20 - Но Петир ответил: – Пусть твои деньги погибнут вместе с тобой, раз ты думаешь, что можешь купить дар Всевышнего за деньги!
  • Деяния 8:21 - У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним.
  • Деяния 8:22 - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Матай 25:1 - – Тогда Царство Всевышнего будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха.
  • Матай 25:2 - Пять из них были глупыми, а другие пять умными.
  • Матай 25:3 - Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.
  • Матай 25:4 - А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
  • Откровение 3:15 - Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч!
  • Откровение 3:16 - Но ты только тёпл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.
  • Откровение 3:17 - Ты говоришь: „Я богат, я много приобрёл, и мне уже ничего не надо“. Но ты не осознаёшь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол.
  • Деяния 5:1 - Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал своё имение
  • Деяния 5:2 - и часть вырученной суммы утаил, причём его жена знала об этом. Остальное же он принёс и положил к ногам посланников Масиха.
  • Деяния 5:3 - Петир сказал ему: – Анания, как это сатана мог завладеть твоим сердцем настолько, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег, которые ты получил за проданную землю?
  • Деяния 5:4 - Ведь земля до того, как ты её продал, была твоей, и деньги, которые ты за неё получил, тоже твои. Почему же ты замыслил такое? Ты солгал не людям, а Всевышнему.
  • Деяния 5:5 - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Деяния 5:6 - Подошли молодые люди, завернули его тело, вынесли и похоронили.
  • Деяния 5:7 - Часа три спустя пришла его жена, ничего не знавшая о происшедшем.
  • Деяния 5:8 - Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.
  • Деяния 5:9 - Петир сказал ей: – Что это вы сговорились испытывать Духа Вечного Повелителя? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут.
  • Деяния 5:10 - И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.
  • 2 Петира 2:1 - Но как были лжепророки в народе, так и среди вас появятся лжеучители. Они будут вводить ереси, ведущие к погибели, и отвергать искупившего их Владыку, навлекая тем самым на себя скорую погибель.
  • 2 Петира 2:2 - Многие последуют их разврату, и из-за них Путь истины будет подвергаться поношению.
  • 2 Петира 2:3 - Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
  • 2 Коринфянам 12:20 - Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
  • 2 Коринфянам 12:21 - Боюсь, что когда я снова буду у вас, Всевышний унизит меня перед вами, и мне придётся оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.
  • 1 Коринфянам 11:19 - Несомненно, между вами надлежит быть разногласиям, чтобы среди вас выявились верные.
  • Откровение 3:1 - – Вестнику общины верующих в Сардах напиши: «Так говорит Имеющий семь духов Всевышнего и семь звёзд: Я знаю твои дела. О тебе говорят, будто ты жив, но ты мёртв.
  • Лука 5:10 - Были поражены и товарищи Шимона: Якуб и Иохан, сыновья Завдая. Иса же сказал Шимону: – Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.
  • Титу 1:9 - Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.
  • Титу 1:10 - Есть много людей, особенно среди обрезанных , что непокорны, занимаются пустыми разговорами и обманывают других.
  • Титу 1:11 - Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
  • 2 Тиметею 4:3 - Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
  • 2 Тиметею 4:4 - Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.
  • Иохан 15:6 - Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.
  • 2 Тиметею 3:2 - Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны,
  • 2 Тиметею 3:3 - непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро,
  • 2 Тиметею 3:4 - предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего.
  • 2 Тиметею 3:5 - Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.
  • 1 Коринфянам 5:1 - Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой .
  • 1 Коринфянам 5:2 - А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?
  • 1 Коринфянам 5:3 - Хотя я и не присутствую с вами телесно, но духом я с вами, и уже решил, как вы должны поступить с этим человеком:
  • 1 Коринфянам 5:4 - когда соберётесь вместе во имя нашего Повелителя Исы, а я буду духом с вами, и с нами будет сила Повелителя нашего Исы,
  • 1 Коринфянам 5:5 - вы должны предать этого человека сатане , чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в день возвращения Вечного Повелителя .
  • 1 Коринфянам 5:6 - Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?
  • 1 Коринфянам 10:1 - Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море .
  • 1 Коринфянам 10:2 - Будучи последователями Мусы, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море.
  • 1 Коринфянам 10:3 - Они все ели одну и ту же духовную пищу
  • 1 Коринфянам 10:4 - и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их , и скалой этой был Масих.
  • 1 Коринфянам 10:5 - Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню .
  • 1 Коринфянам 10:6 - Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
  • 1 Коринфянам 10:7 - Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться» .
  • 1 Коринфянам 10:8 - Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день .
  • 1 Коринфянам 10:9 - Нам нельзя испытывать Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей .
  • 1 Коринфянам 10:10 - Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем .
  • 1 Коринфянам 10:11 - Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
  • 1 Коринфянам 10:12 - Так что если кому-то кажется, что он твёрдо стоит на ногах, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!
  • Марк 1:17 - – Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.
  • Деяния 20:30 - Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой.
  • Иохан 15:2 - Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили.
  • 2 Коринфянам 11:26 - Мне приходилось постоянно путешествовать. Я подвергался опасностям, когда пересекал реки, опасностям от бандитов, от моих соплеменников, от язычников; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от лжебратьев.
  • Иуда 1:4 - Потому что в вашу среду проникли люди, которые уже давно определены на осуждение. Эти безбожные люди превратили милость нашего Бога в повод продолжать заниматься развратом. Они отвергают нашего единственного Владыку и Повелителя Ису Масиха.
  • Иуда 1:5 - Хотя вы уже и знаете обо всём этом, я всё же хочу напомнить ещё раз, что Вечный спас Свой народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил .
  • Галатам 2:4 - А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе Масихе, и опять поработить нас.
  • Матай 13:26 - Когда пшеница взошла и появились колосья, то стали заметны и сорняки.
  • Матай 13:27 - Рабы пришли к хозяину и говорят: «Господин, ты же сеял на поле хорошие семена, откуда же появились сорняки?»
  • Матай 13:28 - «Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?»
  • Матай 13:29 - «Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
  • Матай 13:30 - Пусть и то, и другое растёт до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в моё хранилище».
  • Лука 14:21 - Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых».
  • Лука 14:22 - «Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место».
  • Лука 14:23 - Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей.
  • 2 Коринфянам 11:13 - Эти люди – лжепосланники, нечестные работники, притворяющиеся посланниками Масиха.
  • 2 Коринфянам 11:14 - Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света,
  • 2 Коринфянам 11:15 - то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.
  • Матай 22:9 - Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».
  • Матай 22:10 - Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.
  • 2 Петира 2:13 - За всё зло, которое они причинили другим, они получат возмездие. Их удовольствие в том, чтобы проводить время в разгульных пиршествах даже при свете дня, они позорят и оскверняют ваши общие обеды, наслаждаясь своими обманными удовольствиями.
  • 2 Петира 2:14 - В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.
  • 2 Петира 2:15 - Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную
  • 2 Петира 2:16 - и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии .
  • 2 Петира 2:17 - Эти люди, как безводные источники, как туман, гонимый ветром. Они обречены на беспросветную тьму.
  • 2 Петира 2:18 - Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении.
  • 2 Петира 2:19 - Они обещают людям свободу, хотя сами – рабы разврата. Ведь человек – раб того, чем он порабощён.
  • 2 Петира 2:20 - Ведь если они освободились от испорченности этого мира благодаря тому, что узнали Повелителя и Спасителя Ису Масиха, а потом вновь оказались опутаны и побеждены этим злом, то их последнее состояние ещё хуже прежнего.
  • 2 Петира 2:21 - Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.
  • 2 Петира 2:22 - Верно говорят о таких людях пословицы: «Собака возвращается на свою блевотину» и «Вымытая свинья идёт валяться в грязи» .
  • Матай 4:19 - – Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.
圣经
资源
计划
奉献