Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:19 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит дьявол и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • 新标点和合本 - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 当代译本 - 种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了。
  • 圣经新译本 - 凡是听了天国的道却不明白的,那恶者就来把撒在他心中的夺去。这就是撒在路旁的。
  • 中文标准译本 - 无论谁听了天国的话语而不领悟,那恶者就来,把那撒在他心里的夺走;这就是那被撒上种子的‘路边之地’。
  • 现代标点和合本 - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。
  • 和合本(拼音版) - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了;
  • New International Version - When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
  • New International Reader's Version - People hear the message about the kingdom but do not understand it. Then the evil one comes. He steals what was planted in their hearts. Those people are like the seed planted on a path.
  • English Standard Version - When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path.
  • New Living Translation - The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don’t understand it. Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their hearts.
  • Christian Standard Bible - When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.
  • New American Standard Bible - When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one sown with seed beside the road.
  • New King James Version - When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside.
  • Amplified Bible - When anyone hears the word of the kingdom [regarding salvation] and does not understand and grasp it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.
  • American Standard Version - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one, and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side.
  • King James Version - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
  • New English Translation - When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seed sown along the path.
  • World English Bible - When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn’t understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
  • 新標點和合本 - 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡聽見天國的道而不明白的,那惡者就來,把撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡聽見天國的道而不明白的,那惡者就來,把撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 當代譯本 - 種子落在路旁,是指人聽了天國的道理卻不明白,魔鬼乘虛而入,把撒在他心裡的奪走了。
  • 聖經新譯本 - 凡是聽了天國的道卻不明白的,那惡者就來把撒在他心中的奪去。這就是撒在路旁的。
  • 呂振中譯本 - 凡聽 天 國之道而不領悟的,那邪惡者就來,把所撒在他心裏的攫了去:這就是撒在路旁的。
  • 中文標準譯本 - 無論誰聽了天國的話語而不領悟,那惡者就來,把那撒在他心裡的奪走;這就是那被撒上種子的『路邊之地』。
  • 現代標點和合本 - 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。
  • 文理和合譯本 - 凡聞天國之道而不悟、惡者至、奪其心之所播、此播於道旁者也、
  • 文理委辦譯本 - 凡聞天國之道而不悟、惡鬼至、奪其心之所播、此播於道傍者也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡聞天國之道而不悟、彼惡者至、奪所播於其心者、此即播於道旁者也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聞天國之道而不之悟、惡者旋至、奪其所播於心、斯乃播於道旁者也。
  • Nueva Versión Internacional - Cuando alguien oye la palabra acerca del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo que se sembró en su corazón. Esta es la semilla sembrada junto al camino.
  • 현대인의 성경 - 누구든지 하늘 나라의 말씀을 듣고도 깨닫지 못하면 사탄이 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗아 가 버린다. 이런 사람은 길가에 떨어진 씨와 같은 사람이다.
  • Новый Русский Перевод - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает ее, приходит дьявол и крадет то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит Иблис и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит дьявол и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque fois que quelqu’un entend le message qui concerne le royaume et ne le comprend pas, le diable vient arracher ce qui a été semé dans son cœur. Tel est celui qui a reçu la semence « au bord du chemin ».
  • リビングバイブル - 最初の道ばたというのは、踏み固められた土のことで、御国についてのすばらしい知らせを耳にしながら、それを理解しようとしない人の心を表しています。こういう人だと、悪魔がさっそくやって来て、その心から、まかれた種を奪い取っていくのです。
  • Nestle Aland 28 - παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος, ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.
  • Nova Versão Internacional - Quando alguém ouve a mensagem do Reino e não a entende, o Maligno vem e arranca o que foi semeado em seu coração. Esse é o caso da semente que caiu à beira do caminho.
  • Hoffnung für alle - Manche Menschen hören zwar die Botschaft von Gottes Reich, verstehen sie aber nicht. Dann kommt der Teufel und reißt die Saat aus ihrem Herzen. Bei solchen Menschen ist es also wie bei den Körnern, die auf den Weg fallen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nghe sứ điệp về Nước Trời mà không hiểu chẳng khác gì hạt giống rơi nhằm đường mòn chai đá. Vừa nghe xong, liền bị Sa-tan đến cướp hạt giống đi, ấy là hạt giống đã được gieo trong lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อผู้ใดได้ยินเนื้อความเกี่ยวกับอาณาจักรของพระเจ้าและไม่เข้าใจ มารก็มาฉวยเอาสิ่งที่หว่านลงในใจของเขาไป นี่คือเมล็ดพืชที่หว่านตามทาง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​ใด​ได้ยิน​เรื่อง​ของ​อาณาจักร แล้ว​ไม่​เข้าใจ​ก็​เหมือน​เมล็ดพืช​ที่​หว่าน​ไว้​ตามทาง มารร้าย​มา​ปล้น​สิ่ง​ที่​ได้​หว่าน​ไว้​ใน​จิตใจ​ของ​เขา
交叉引用
  • Эфесянам 3:8 - Я – самый незначительный из всего святого народа Всевышнего, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Масиха.
  • 2 Фессалоникийцам 2:12 - для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
  • Мудрые изречения 18:1 - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
  • Мудрые изречения 18:2 - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Римлянам 14:17 - Царство Всевышнего заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую даёт Святой Дух.
  • Лука 9:2 - Затем Он послал их возвещать Царство Всевышнего и исцелять больных,
  • Деяния 25:19 - но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некоего Исы, Который умер, но о Котором Паул заявлял, что Он жив.
  • Деяния 25:20 - Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.
  • Мудрые изречения 2:1 - Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,
  • Мудрые изречения 2:2 - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
  • Мудрые изречения 2:3 - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
  • Мудрые изречения 2:4 - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
  • Мудрые изречения 2:5 - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • Мудрые изречения 2:6 - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Иохан 8:43 - Почему вы не понимаете того, о чём Я вам говорю? Да потому, что вы не можете даже слышать слова Моего.
  • Иохан 18:38 - Пилат спросил: – Что есть истина? Потом он опять вышел к иудеям и сказал: – Я не нахожу в Этом Человеке никакой вины.
  • Мудрые изречения 1:20 - Мудрость восклицает на улицах, возвышает свой голос на площадях;
  • Мудрые изречения 1:21 - на углах шумных улиц кричит она и при входе в городские ворота держит речь:
  • Мудрые изречения 1:22 - «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
  • Марк 4:15 - Некоторые люди похожи на семена, посеянные у дороги. Как только они услышат слово, приходит сатана и похищает посеянное в них.
  • Иохан 3:19 - Суд заключается в том, что в мир пришёл Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Деяния 24:25 - Паул говорил о праведности, воздержании и будущем Суде. Феликса это испугало, и он сказал: – Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.
  • Деяния 24:26 - Он также надеялся, что Паул предложит ему взятку, и поэтому часто приказывал привести его и беседовал с ним.
  • Лука 10:9 - исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».
  • Деяния 17:32 - Когда они услышали о воскресении из мёртвых, то некоторые из них начали посмеиваться, другие же сказали: – Об этом мы послушаем тебя в другой раз.
  • Деяния 20:25 - И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
  • Деяния 28:23 - Они условились с Паулом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Паул с утра и до вечера говорил им о Царстве Всевышнего и свидетельствовал им об Исе словами из Таурата и из Книги Пророков.
  • Римлянам 2:8 - Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
  • Матай 5:37 - Пусть ваше «да» будет действительно «да», а ваше «нет» – действительно «нет». Всё же, что вы к этому добавляете, – от дьявола .
  • Мудрые изречения 17:16 - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Деяния 18:15 - Но так как здесь идёт спор об учении, именах и вашем Законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьёй в подобных делах.
  • Римлянам 1:28 - А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
  • Деяния 26:31 - Они вышли, говоря друг другу: – Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или темницы.
  • Деяния 26:32 - Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у императора, – сказал Агриппа Фесту.
  • Мудрые изречения 1:7 - Страх перед Вечным – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление.
  • 2 Коринфянам 4:2 - Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Всевышнего. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Всевышним.
  • 2 Коринфянам 4:3 - Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,
  • 1 Иохана 2:13 - Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили дьявола. Я написал вам, дети, потому что вы познали Небесного Отца.
  • 1 Иохана 2:14 - Отцы, я написал вам, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас пребывает слово Всевышнего, и вы победили дьявола.
  • Матай 4:23 - Иса ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.
  • Евреям 2:1 - Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к тому, что мы услышали, чтобы нам не отпасть.
  • Матай 13:38 - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • Лука 8:11 - – Вот значение этой притчи: семя – это слово Всевышнего.
  • Лука 8:12 - Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были спасены .
  • Лука 8:13 - Семена, упавшие на камень, – это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня – сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.
  • Лука 8:14 - Семена, упавшие в терновник, – это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.
  • Лука 8:15 - Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит дьявол и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • 新标点和合本 - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
  • 当代译本 - 种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了。
  • 圣经新译本 - 凡是听了天国的道却不明白的,那恶者就来把撒在他心中的夺去。这就是撒在路旁的。
  • 中文标准译本 - 无论谁听了天国的话语而不领悟,那恶者就来,把那撒在他心里的夺走;这就是那被撒上种子的‘路边之地’。
  • 现代标点和合本 - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。
  • 和合本(拼音版) - 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了;
  • New International Version - When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
  • New International Reader's Version - People hear the message about the kingdom but do not understand it. Then the evil one comes. He steals what was planted in their hearts. Those people are like the seed planted on a path.
  • English Standard Version - When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path.
  • New Living Translation - The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don’t understand it. Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their hearts.
  • Christian Standard Bible - When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.
  • New American Standard Bible - When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one sown with seed beside the road.
  • New King James Version - When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside.
  • Amplified Bible - When anyone hears the word of the kingdom [regarding salvation] and does not understand and grasp it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.
  • American Standard Version - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one, and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side.
  • King James Version - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
  • New English Translation - When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seed sown along the path.
  • World English Bible - When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn’t understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
  • 新標點和合本 - 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡聽見天國的道而不明白的,那惡者就來,把撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡聽見天國的道而不明白的,那惡者就來,把撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
  • 當代譯本 - 種子落在路旁,是指人聽了天國的道理卻不明白,魔鬼乘虛而入,把撒在他心裡的奪走了。
  • 聖經新譯本 - 凡是聽了天國的道卻不明白的,那惡者就來把撒在他心中的奪去。這就是撒在路旁的。
  • 呂振中譯本 - 凡聽 天 國之道而不領悟的,那邪惡者就來,把所撒在他心裏的攫了去:這就是撒在路旁的。
  • 中文標準譯本 - 無論誰聽了天國的話語而不領悟,那惡者就來,把那撒在他心裡的奪走;這就是那被撒上種子的『路邊之地』。
  • 現代標點和合本 - 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。
  • 文理和合譯本 - 凡聞天國之道而不悟、惡者至、奪其心之所播、此播於道旁者也、
  • 文理委辦譯本 - 凡聞天國之道而不悟、惡鬼至、奪其心之所播、此播於道傍者也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡聞天國之道而不悟、彼惡者至、奪所播於其心者、此即播於道旁者也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聞天國之道而不之悟、惡者旋至、奪其所播於心、斯乃播於道旁者也。
  • Nueva Versión Internacional - Cuando alguien oye la palabra acerca del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo que se sembró en su corazón. Esta es la semilla sembrada junto al camino.
  • 현대인의 성경 - 누구든지 하늘 나라의 말씀을 듣고도 깨닫지 못하면 사탄이 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗아 가 버린다. 이런 사람은 길가에 떨어진 씨와 같은 사람이다.
  • Новый Русский Перевод - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает ее, приходит дьявол и крадет то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит Иблис и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает её, приходит дьявол и крадёт то, что было посеяно в сердце. Это – семя, упавшее у дороги.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque fois que quelqu’un entend le message qui concerne le royaume et ne le comprend pas, le diable vient arracher ce qui a été semé dans son cœur. Tel est celui qui a reçu la semence « au bord du chemin ».
  • リビングバイブル - 最初の道ばたというのは、踏み固められた土のことで、御国についてのすばらしい知らせを耳にしながら、それを理解しようとしない人の心を表しています。こういう人だと、悪魔がさっそくやって来て、その心から、まかれた種を奪い取っていくのです。
  • Nestle Aland 28 - παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος, ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.
  • Nova Versão Internacional - Quando alguém ouve a mensagem do Reino e não a entende, o Maligno vem e arranca o que foi semeado em seu coração. Esse é o caso da semente que caiu à beira do caminho.
  • Hoffnung für alle - Manche Menschen hören zwar die Botschaft von Gottes Reich, verstehen sie aber nicht. Dann kommt der Teufel und reißt die Saat aus ihrem Herzen. Bei solchen Menschen ist es also wie bei den Körnern, die auf den Weg fallen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nghe sứ điệp về Nước Trời mà không hiểu chẳng khác gì hạt giống rơi nhằm đường mòn chai đá. Vừa nghe xong, liền bị Sa-tan đến cướp hạt giống đi, ấy là hạt giống đã được gieo trong lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อผู้ใดได้ยินเนื้อความเกี่ยวกับอาณาจักรของพระเจ้าและไม่เข้าใจ มารก็มาฉวยเอาสิ่งที่หว่านลงในใจของเขาไป นี่คือเมล็ดพืชที่หว่านตามทาง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​ใด​ได้ยิน​เรื่อง​ของ​อาณาจักร แล้ว​ไม่​เข้าใจ​ก็​เหมือน​เมล็ดพืช​ที่​หว่าน​ไว้​ตามทาง มารร้าย​มา​ปล้น​สิ่ง​ที่​ได้​หว่าน​ไว้​ใน​จิตใจ​ของ​เขา
  • Эфесянам 3:8 - Я – самый незначительный из всего святого народа Всевышнего, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Масиха.
  • 2 Фессалоникийцам 2:12 - для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
  • Мудрые изречения 18:1 - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
  • Мудрые изречения 18:2 - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Римлянам 14:17 - Царство Всевышнего заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую даёт Святой Дух.
  • Лука 9:2 - Затем Он послал их возвещать Царство Всевышнего и исцелять больных,
  • Деяния 25:19 - но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некоего Исы, Который умер, но о Котором Паул заявлял, что Он жив.
  • Деяния 25:20 - Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.
  • Мудрые изречения 2:1 - Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,
  • Мудрые изречения 2:2 - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
  • Мудрые изречения 2:3 - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
  • Мудрые изречения 2:4 - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
  • Мудрые изречения 2:5 - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • Мудрые изречения 2:6 - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Иохан 8:43 - Почему вы не понимаете того, о чём Я вам говорю? Да потому, что вы не можете даже слышать слова Моего.
  • Иохан 18:38 - Пилат спросил: – Что есть истина? Потом он опять вышел к иудеям и сказал: – Я не нахожу в Этом Человеке никакой вины.
  • Мудрые изречения 1:20 - Мудрость восклицает на улицах, возвышает свой голос на площадях;
  • Мудрые изречения 1:21 - на углах шумных улиц кричит она и при входе в городские ворота держит речь:
  • Мудрые изречения 1:22 - «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
  • Марк 4:15 - Некоторые люди похожи на семена, посеянные у дороги. Как только они услышат слово, приходит сатана и похищает посеянное в них.
  • Иохан 3:19 - Суд заключается в том, что в мир пришёл Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Деяния 24:25 - Паул говорил о праведности, воздержании и будущем Суде. Феликса это испугало, и он сказал: – Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.
  • Деяния 24:26 - Он также надеялся, что Паул предложит ему взятку, и поэтому часто приказывал привести его и беседовал с ним.
  • Лука 10:9 - исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».
  • Деяния 17:32 - Когда они услышали о воскресении из мёртвых, то некоторые из них начали посмеиваться, другие же сказали: – Об этом мы послушаем тебя в другой раз.
  • Деяния 20:25 - И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
  • Деяния 28:23 - Они условились с Паулом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Паул с утра и до вечера говорил им о Царстве Всевышнего и свидетельствовал им об Исе словами из Таурата и из Книги Пророков.
  • Римлянам 2:8 - Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
  • Матай 5:37 - Пусть ваше «да» будет действительно «да», а ваше «нет» – действительно «нет». Всё же, что вы к этому добавляете, – от дьявола .
  • Мудрые изречения 17:16 - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Деяния 18:15 - Но так как здесь идёт спор об учении, именах и вашем Законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьёй в подобных делах.
  • Римлянам 1:28 - А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
  • Деяния 26:31 - Они вышли, говоря друг другу: – Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или темницы.
  • Деяния 26:32 - Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у императора, – сказал Агриппа Фесту.
  • Мудрые изречения 1:7 - Страх перед Вечным – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление.
  • 2 Коринфянам 4:2 - Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Всевышнего. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Всевышним.
  • 2 Коринфянам 4:3 - Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,
  • 1 Иохана 2:13 - Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили дьявола. Я написал вам, дети, потому что вы познали Небесного Отца.
  • 1 Иохана 2:14 - Отцы, я написал вам, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас пребывает слово Всевышнего, и вы победили дьявола.
  • Матай 4:23 - Иса ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.
  • Евреям 2:1 - Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к тому, что мы услышали, чтобы нам не отпасть.
  • Матай 13:38 - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • Лука 8:11 - – Вот значение этой притчи: семя – это слово Всевышнего.
  • Лука 8:12 - Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были спасены .
  • Лука 8:13 - Семена, упавшие на камень, – это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня – сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.
  • Лука 8:14 - Семена, упавшие в терновник, – это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.
  • Лука 8:15 - Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.
圣经
资源
计划
奉献