Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
mat 10:7 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - จงไปพลางประกาศพลางว่า ‘อาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว’
  • 新标点和合本 - 随走随传,说‘天国近了!’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要边走边传,说‘天国近了’。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要边走边传,说‘天国近了’。
  • 当代译本 - “你们要边走边传,‘天国临近了!’
  • 圣经新译本 - 你们要一边走一边宣扬说:‘天国近了。’
  • 中文标准译本 - 你们去的时候,要传讲说‘天国近了。’
  • 现代标点和合本 - 随走随传,说‘天国近了’。
  • 和合本(拼音版) - 随走随传,说:‘天国近了!’
  • New International Version - As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New International Reader's Version - As you go, preach this message, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • English Standard Version - And proclaim as you go, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • New Living Translation - Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.
  • Christian Standard Bible - As you go, proclaim, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New American Standard Bible - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New King James Version - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • Amplified Bible - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • American Standard Version - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’
  • World English Bible - As you go, preach, saying, ‘The Kingdom of Heaven is at hand!’
  • 新標點和合本 - 隨走隨傳,說『天國近了!』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 當代譯本 - 「你們要邊走邊傳,『天國臨近了!』
  • 聖經新譯本 - 你們要一邊走一邊宣揚說:‘天國近了。’
  • 呂振中譯本 - 你們一邊走路要一邊宣傳說:「天國近了」。
  • 中文標準譯本 - 你們去的時候,要傳講說『天國近了。』
  • 現代標點和合本 - 隨走隨傳,說『天國近了』。
  • 文理和合譯本 - 往則宣言曰、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 至、則言曰、天國邇矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 往時宣曰、天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 隨在宣道曰:「天國近矣。」
  • Nueva Versión Internacional - Dondequiera que vayan, prediquen este mensaje: “El reino de los cielos está cerca”.
  • 현대인의 성경 - 가서 ‘하늘 나라가 가까웠다’ 고 전하여라.
  • Новый Русский Перевод - Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»
  • Восточный перевод - Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Идите и возвещайте: «Аллах уже устанавливает Своё Царство!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
  • La Bible du Semeur 2015 - En chemin, annoncez que le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 彼らのところに行って、『神の国は近づいた』と伝えなさい。
  • Nestle Aland 28 - πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες, ὅτι ἤγγικεν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Por onde forem, preguem esta mensagem: O Reino dos céus está próximo.
  • Hoffnung für alle - Ihnen sollt ihr diese Botschaft bringen: ›Gottes himmlisches Reich ist nahe!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy đi và loan báo cho họ biết Nước Trời đã đến gần.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะที่ไปจงประกาศข่าวสารที่ว่า ‘อาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​เจ้า​ไป จง​ประกาศ​ว่า ‘อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว’
交叉引用
  • ยอห์น 3:2 - ชายผู้นี้ได้มาหาพระเยซูในเวลากลางคืนและทูลพระองค์ว่า “รับบี พวกข้าพเจ้าทราบอยู่ว่าท่านเป็นครูที่มาจากพระเจ้า เพราะไม่มีผู้ใดกระทำการอัศจรรย์ซึ่งท่านได้กระทำนั้นได้ นอกจากว่าพระเจ้าทรงสถิตอยู่กับเขาด้วย”
  • กิจการ 10:25 - ครั้นเปโตรเข้าไป โครเนลิอัสก็ต้อนรับเปโตร และหมอบที่เท้ากราบไหว้ท่าน
  • มัทธิว 21:43 - เหตุฉะนั้นเราบอกท่านว่า อาณาจักรของพระเจ้าจะถูกเอาไปเสียจากท่าน และยกให้แก่ชนชาติหนึ่งซึ่งจะกระทำให้เกิดผลสมกับอาณาจักรนั้น
  • มัทธิว 11:11 - เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ในบรรดาคนซึ่งเกิดจากผู้หญิงมานั้น ไม่มีผู้ใดใหญ่กว่ายอห์นผู้ให้รับบัพติศมา แต่ว่าผู้ที่ต่ำต้อยที่สุดในอาณาจักรแห่งสวรรค์ก็ยังใหญ่กว่ายอห์นเสียอีก
  • มัทธิว 11:12 - และตั้งแต่สมัยยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาถึงทุกวันนี้ อาณาจักรแห่งสวรรค์ก็เป็นสิ่งที่คนได้แสวงหาด้วยใจร้อนรน และผู้ที่ใจร้อนรนก็เป็นผู้ที่ชิงเอาได้
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติแก่เจ้า พวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสี คนหน้าซื่อใจคด ด้วยว่าพวกเจ้าปิดประตูอาณาจักรแห่งสวรรค์ไว้จากมนุษย์ เพราะพวกเจ้าเองไม่ยอมเข้าไป และเมื่อคนอื่นจะเข้าไป พวกเจ้าก็ขัดขวางไว้
  • กิจการ 4:2 - ด้วยเขาเป็นทุกข์ร้อนใจ เพราะท่านทั้งสองได้สั่งสอน และประกาศแก่คนทั้งหลายถึงเรื่องการเป็นขึ้นมาจากความตาย โดยทางพระเยซู
  • มัทธิว 21:31 - บุตรสองคนนี้คนไหนเป็นผู้ทำตามความประสงค์ของบิดาเล่า” เขาทูลตอบพระองค์ว่า “คือบุตรคนแรก” พระเยซูตรัสตอบเขาว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า พวกเก็บภาษีและหญิงโสเภณีก็เข้าไปในอาณาจักรของพระเจ้าก่อนท่านทั้งหลาย
  • มาระโก 6:12 - ฝ่ายเหล่าสาวกก็ออกไปเทศนาประกาศให้คนทั้งปวงกลับใจเสียใหม่
  • มัทธิว 11:1 - ต่อมาเมื่อพระเยซูตรัสสั่งสาวกสิบสองคนของพระองค์เสร็จแล้ว พระองค์ได้เสด็จจากที่นั่นไปเพื่อจะสั่งสอนและประกาศในเมืองต่างๆของเขา
  • อิสยาห์ 61:1 - “พระวิญญาณแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าสถิตอยู่บนข้าพเจ้า เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงเจิมตั้งข้าพเจ้าไว้ให้ประกาศข่าวประเสริฐมายังผู้ที่ถ่อมใจ พระองค์ได้ทรงใช้ข้าพเจ้าให้รักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ ให้ร้องประกาศอิสรภาพแก่บรรดาเชลย และบอกการเปิดเรือนจำออกให้แก่ผู้ที่ถูกจองจำ
  • ลูกา 9:6 - เหล่าสาวกจึงออกไปตามเมืองต่างๆประกาศข่าวประเสริฐ และรักษาคนเจ็บป่วยทุกแห่งให้หาย
  • ลูกา 9:2 - แล้วพระองค์ทรงใช้เขาไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และรักษาคนเจ็บป่วยให้หาย
  • ลูกา 16:16 - มีพระราชบัญญัติและศาสดาพยากรณ์มาจนถึงยอห์น ตั้งแต่นั้นมาเขาก็ประกาศเรื่องอาณาจักรของพระเจ้า และคนทั้งปวงก็ชิงกันเข้าไปในอาณาจักรนั้น
  • ลูกา 10:9 - และจงรักษาคนป่วยในเมืองนั้นให้หาย และแจ้งแก่เขาว่า ‘อาณาจักรของพระเจ้ามาใกล้ท่านทั้งหลายแล้ว’
  • ลูกา 10:10 - ถ้าท่านจะเข้าไปในเมืองใดๆและเขาไม่รับรองท่านไว้ จงออกไปที่กลางถนนของเมืองนั้นกล่าวว่า
  • ลูกา 10:11 - ‘ถึงแม้ผงคลีดินแห่งเมืองของเจ้าทั้งหลายที่ติดอยู่กับเรา เราก็จะสะบัดออกเป็นที่แสดงว่า เราไม่เห็นพ้องกับเจ้า แต่เจ้าทั้งหลายจงเข้าใจความนี้เถิด คืออาณาจักรของพระเจ้ามาใกล้เจ้าทั้งหลายแล้ว’
  • มัทธิว 4:17 - ตั้งแต่นั้นมาพระเยซูได้ทรงตั้งต้นประกาศว่า “จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • ลูกา 9:60 - พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ปล่อยให้คนตายฝังคนตายของเขาเองเถิด แต่ส่วนท่านจงไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า”
  • มัทธิว 3:2 - กล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • กิจการ 28:31 - ทั้งประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และสั่งสอนเรื่องพระเยซูคริสต์เจ้าโดยใจกล้า ไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดขัดขวาง
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - จงไปพลางประกาศพลางว่า ‘อาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว’
  • 新标点和合本 - 随走随传,说‘天国近了!’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要边走边传,说‘天国近了’。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要边走边传,说‘天国近了’。
  • 当代译本 - “你们要边走边传,‘天国临近了!’
  • 圣经新译本 - 你们要一边走一边宣扬说:‘天国近了。’
  • 中文标准译本 - 你们去的时候,要传讲说‘天国近了。’
  • 现代标点和合本 - 随走随传,说‘天国近了’。
  • 和合本(拼音版) - 随走随传,说:‘天国近了!’
  • New International Version - As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New International Reader's Version - As you go, preach this message, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • English Standard Version - And proclaim as you go, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • New Living Translation - Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.
  • Christian Standard Bible - As you go, proclaim, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New American Standard Bible - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven has come near.’
  • New King James Version - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • Amplified Bible - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’
  • American Standard Version - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’
  • World English Bible - As you go, preach, saying, ‘The Kingdom of Heaven is at hand!’
  • 新標點和合本 - 隨走隨傳,說『天國近了!』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 當代譯本 - 「你們要邊走邊傳,『天國臨近了!』
  • 聖經新譯本 - 你們要一邊走一邊宣揚說:‘天國近了。’
  • 呂振中譯本 - 你們一邊走路要一邊宣傳說:「天國近了」。
  • 中文標準譯本 - 你們去的時候,要傳講說『天國近了。』
  • 現代標點和合本 - 隨走隨傳,說『天國近了』。
  • 文理和合譯本 - 往則宣言曰、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 至、則言曰、天國邇矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 往時宣曰、天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 隨在宣道曰:「天國近矣。」
  • Nueva Versión Internacional - Dondequiera que vayan, prediquen este mensaje: “El reino de los cielos está cerca”.
  • 현대인의 성경 - 가서 ‘하늘 나라가 가까웠다’ 고 전하여라.
  • Новый Русский Перевод - Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»
  • Восточный перевод - Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Идите и возвещайте: «Аллах уже устанавливает Своё Царство!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
  • La Bible du Semeur 2015 - En chemin, annoncez que le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 彼らのところに行って、『神の国は近づいた』と伝えなさい。
  • Nestle Aland 28 - πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες, ὅτι ἤγγικεν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Por onde forem, preguem esta mensagem: O Reino dos céus está próximo.
  • Hoffnung für alle - Ihnen sollt ihr diese Botschaft bringen: ›Gottes himmlisches Reich ist nahe!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy đi và loan báo cho họ biết Nước Trời đã đến gần.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะที่ไปจงประกาศข่าวสารที่ว่า ‘อาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​เจ้า​ไป จง​ประกาศ​ว่า ‘อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว’
  • ยอห์น 3:2 - ชายผู้นี้ได้มาหาพระเยซูในเวลากลางคืนและทูลพระองค์ว่า “รับบี พวกข้าพเจ้าทราบอยู่ว่าท่านเป็นครูที่มาจากพระเจ้า เพราะไม่มีผู้ใดกระทำการอัศจรรย์ซึ่งท่านได้กระทำนั้นได้ นอกจากว่าพระเจ้าทรงสถิตอยู่กับเขาด้วย”
  • กิจการ 10:25 - ครั้นเปโตรเข้าไป โครเนลิอัสก็ต้อนรับเปโตร และหมอบที่เท้ากราบไหว้ท่าน
  • มัทธิว 21:43 - เหตุฉะนั้นเราบอกท่านว่า อาณาจักรของพระเจ้าจะถูกเอาไปเสียจากท่าน และยกให้แก่ชนชาติหนึ่งซึ่งจะกระทำให้เกิดผลสมกับอาณาจักรนั้น
  • มัทธิว 11:11 - เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ในบรรดาคนซึ่งเกิดจากผู้หญิงมานั้น ไม่มีผู้ใดใหญ่กว่ายอห์นผู้ให้รับบัพติศมา แต่ว่าผู้ที่ต่ำต้อยที่สุดในอาณาจักรแห่งสวรรค์ก็ยังใหญ่กว่ายอห์นเสียอีก
  • มัทธิว 11:12 - และตั้งแต่สมัยยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาถึงทุกวันนี้ อาณาจักรแห่งสวรรค์ก็เป็นสิ่งที่คนได้แสวงหาด้วยใจร้อนรน และผู้ที่ใจร้อนรนก็เป็นผู้ที่ชิงเอาได้
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติแก่เจ้า พวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสี คนหน้าซื่อใจคด ด้วยว่าพวกเจ้าปิดประตูอาณาจักรแห่งสวรรค์ไว้จากมนุษย์ เพราะพวกเจ้าเองไม่ยอมเข้าไป และเมื่อคนอื่นจะเข้าไป พวกเจ้าก็ขัดขวางไว้
  • กิจการ 4:2 - ด้วยเขาเป็นทุกข์ร้อนใจ เพราะท่านทั้งสองได้สั่งสอน และประกาศแก่คนทั้งหลายถึงเรื่องการเป็นขึ้นมาจากความตาย โดยทางพระเยซู
  • มัทธิว 21:31 - บุตรสองคนนี้คนไหนเป็นผู้ทำตามความประสงค์ของบิดาเล่า” เขาทูลตอบพระองค์ว่า “คือบุตรคนแรก” พระเยซูตรัสตอบเขาว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า พวกเก็บภาษีและหญิงโสเภณีก็เข้าไปในอาณาจักรของพระเจ้าก่อนท่านทั้งหลาย
  • มาระโก 6:12 - ฝ่ายเหล่าสาวกก็ออกไปเทศนาประกาศให้คนทั้งปวงกลับใจเสียใหม่
  • มัทธิว 11:1 - ต่อมาเมื่อพระเยซูตรัสสั่งสาวกสิบสองคนของพระองค์เสร็จแล้ว พระองค์ได้เสด็จจากที่นั่นไปเพื่อจะสั่งสอนและประกาศในเมืองต่างๆของเขา
  • อิสยาห์ 61:1 - “พระวิญญาณแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าสถิตอยู่บนข้าพเจ้า เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงเจิมตั้งข้าพเจ้าไว้ให้ประกาศข่าวประเสริฐมายังผู้ที่ถ่อมใจ พระองค์ได้ทรงใช้ข้าพเจ้าให้รักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ ให้ร้องประกาศอิสรภาพแก่บรรดาเชลย และบอกการเปิดเรือนจำออกให้แก่ผู้ที่ถูกจองจำ
  • ลูกา 9:6 - เหล่าสาวกจึงออกไปตามเมืองต่างๆประกาศข่าวประเสริฐ และรักษาคนเจ็บป่วยทุกแห่งให้หาย
  • ลูกา 9:2 - แล้วพระองค์ทรงใช้เขาไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และรักษาคนเจ็บป่วยให้หาย
  • ลูกา 16:16 - มีพระราชบัญญัติและศาสดาพยากรณ์มาจนถึงยอห์น ตั้งแต่นั้นมาเขาก็ประกาศเรื่องอาณาจักรของพระเจ้า และคนทั้งปวงก็ชิงกันเข้าไปในอาณาจักรนั้น
  • ลูกา 10:9 - และจงรักษาคนป่วยในเมืองนั้นให้หาย และแจ้งแก่เขาว่า ‘อาณาจักรของพระเจ้ามาใกล้ท่านทั้งหลายแล้ว’
  • ลูกา 10:10 - ถ้าท่านจะเข้าไปในเมืองใดๆและเขาไม่รับรองท่านไว้ จงออกไปที่กลางถนนของเมืองนั้นกล่าวว่า
  • ลูกา 10:11 - ‘ถึงแม้ผงคลีดินแห่งเมืองของเจ้าทั้งหลายที่ติดอยู่กับเรา เราก็จะสะบัดออกเป็นที่แสดงว่า เราไม่เห็นพ้องกับเจ้า แต่เจ้าทั้งหลายจงเข้าใจความนี้เถิด คืออาณาจักรของพระเจ้ามาใกล้เจ้าทั้งหลายแล้ว’
  • มัทธิว 4:17 - ตั้งแต่นั้นมาพระเยซูได้ทรงตั้งต้นประกาศว่า “จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • ลูกา 9:60 - พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ปล่อยให้คนตายฝังคนตายของเขาเองเถิด แต่ส่วนท่านจงไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า”
  • มัทธิว 3:2 - กล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • กิจการ 28:31 - ทั้งประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และสั่งสอนเรื่องพระเยซูคริสต์เจ้าโดยใจกล้า ไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดขัดขวาง
圣经
资源
计划
奉献