逐节对照
- New International Reader's Version - This is the written story of the family line of Jesus the Messiah. He is the son of David. He is also the son of Abraham.
- 新标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱(“后裔”、“子孙”原文都作“儿子”。下同):
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
- 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
- 当代译本 - 耶稣基督是亚伯拉罕的子孙、大卫的后裔,以下是祂的家谱:
- 圣经新译本 - 大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:
- 中文标准译本 - 耶稣基督——大卫的后裔、亚伯拉罕的后代——他的家谱:
- 现代标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱 :
- 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱 :
- New International Version - This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham:
- English Standard Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- New Living Translation - This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham :
- The Message - The family tree of Jesus Christ, David’s son, Abraham’s son:
- Christian Standard Bible - An account of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
- New American Standard Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
- New King James Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
- Amplified Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham:
- American Standard Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- King James Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- New English Translation - This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- World English Bible - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- 新標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔,子孫:原文是兒子;下同),耶穌基督的家譜:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
- 當代譯本 - 耶穌基督是亞伯拉罕的子孫、大衛的後裔,以下是祂的家譜:
- 聖經新譯本 - 大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
- 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 的子孫、 大衛 的子孫、耶穌基督、的族譜。
- 中文標準譯本 - 耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:
- 現代標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜 :
- 文理和合譯本 - 亞伯拉罕 大衛之裔、耶穌基督族譜、
- 文理委辦譯本 - 亞伯拉罕 大闢之裔、耶穌 基督族譜、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 裔 大衛 裔耶穌基督之譜系、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌基督、 亞伯漢 之後、 大維 之裔也、 其譜系如后:
- Nueva Versión Internacional - Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
- 현대인의 성경 - 이것은 아브라함과 다윗의 후손 예수 그리스도의 족보이다:
- Новый Русский Перевод - Родословие Иисуса Христа , сына Давида, сына Авраама:
- Восточный перевод - Вот родословие Исы Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Исы аль-Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Исо Масеха , потомка Довуда, потомка Иброхима.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham.
- リビングバイブル - これは、イエス・キリストの系図です。イエス・キリストはダビデ王の子孫、さらにさかのぼってアブラハムの子孫です。
- Nestle Aland 28 - Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυεὶδ, υἱοῦ Ἀβραάμ:
- Nova Versão Internacional - Registro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão:
- Hoffnung für alle - Dieses Buch berichtet die Geschichte von Jesus Christus. Er ist ein Nachkomme Abrahams und Davids.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là gia phả của Chúa Giê-xu, Đấng Mết-si-a, theo dòng dõi Đa-vít và Áp-ra-ham:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นเชื้อสายของดาวิด ผู้เป็นเชื้อสายของอับราฮัมมีดังนี้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บันทึกลำดับวงศ์ของพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นเชื้อสายของดาวิดผู้สืบเชื้อสายมาจากอับราฮัม
交叉引用
- Genesis 5:1 - Here is the written story of Adam’s family line. When God created human beings, he made them to be like him.
- Zechariah 12:8 - At that time I will be like a shield to those who live in Jerusalem. Then even the weakest among them will be great warriors like David. And David’s family line will be like the angel of the Lord who leads them.
- Jeremiah 33:26 - Only then would I turn my back on the children of Jacob and my servant David. Only then would I not choose one of David’s sons to rule over the children of Abraham, Isaac and Jacob. But I will bless my people with great success again. I will love them with tender love.’ ”
- Psalm 89:36 - His family line will continue forever. His kingdom will last as long as the sun.
- Matthew 2:1 - Jesus was born in Bethlehem in Judea. This happened while Herod was king of Judea. After Jesus’ birth, Wise Men from the east came to Jerusalem.
- Matthew 2:2 - They asked, “Where is the child who has been born to be king of the Jews? We saw his star when it rose. Now we have come to worship him.”
- Amos 9:11 - “The time will come when I will set up David’s fallen shelter. I will repair its broken walls. I will rebuild what was destroyed. I will make it what it used to be.
- Luke 1:69 - He has acted with great power and has saved us. He did it for those who are from the family line of his servant David.
- Luke 1:70 - Long ago holy prophets said he would do it.
- Matthew 15:22 - A woman from Canaan lived near Tyre and Sidon. She came to him and cried out, “Lord! Son of David! Have mercy on me! A demon controls my daughter. She is suffering terribly.”
- Matthew 22:42 - “What do you think about the Messiah? Whose son is he?” “The son of David,” they replied.
- Matthew 22:43 - He said to them, “Then why does David call him ‘Lord’? The Holy Spirit spoke through David himself. David said,
- Matthew 22:44 - “ ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.” ’ ( Psalm 110:1 )
- Matthew 22:45 - So if David calls him ‘Lord,’ how can he be David’s son?”
- Romans 4:13 - Abraham and his family received a promise. God promised that Abraham would receive the world. It would not come to him because he obeyed the law. It would come because of his faith, which made him right with God.
- Genesis 2:4 - Here is the story of the heavens and the earth when they were created. The Lord God made the earth and the heavens.
- Acts 13:22 - God removed him and made David their king. Here is God’s witness about him. ‘David, son of Jesse, is a man dear to my heart,’ he said. ‘David will do everything I want him to do.’
- Acts 13:23 - “From this man’s family line God has brought to Israel the Savior Jesus. This is what he had promised.
- Jeremiah 33:15 - “Here is what I will do in those days and at that time. I will make a godly Branch grow from David’s royal line. He will do what is fair and right in the land.
- Jeremiah 33:16 - In those days Judah will be saved. Jerusalem will live in safety. And it will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself.”
- Jeremiah 33:17 - The Lord says, “David will always have a son to sit on the throne of Israel.
- Matthew 3:16 - As soon as Jesus was baptized, he came up out of the water. At that moment heaven was opened. Jesus saw the Spirit of God coming down on him like a dove.
- 2 Samuel 7:12 - Some day your life will come to an end. You will join the members of your family who have already died. Then I will make one of your own sons the next king after you. And I will make his kingdom secure.
- 2 Samuel 7:13 - He is the one who will build a house where I will put my Name. I will set up the throne of his kingdom. It will last forever.
- 2 Samuel 7:14 - I will be his father. And he will be my son. When he does what is wrong, I will use other men to beat him with rods and whips.
- 2 Samuel 7:15 - I took my love away from Saul. I removed him from being king. You were there when I did it. But I will never take my love away from your son.
- 2 Samuel 7:16 - Your royal house and your kingdom will last forever in my sight. Your throne will last forever.” ’ ”
- Matthew 9:27 - As Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, “Have mercy on us, Son of David!”
- Acts 2:30 - But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.
- Romans 9:5 - The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
- Genesis 26:3 - Stay there for a while. I will be with you and give you my blessing. I will give all these lands to you and your children after you. And I will keep my word that I gave to your father Abraham.
- Genesis 26:4 - I will make your children after you as many as the stars in the sky. And I will give them all these lands. All nations on earth will be blessed because of your children.
- Genesis 26:5 - I will do all these things because Abraham obeyed me. He did everything I required. He kept my commands, my rules and my instructions.”
- Matthew 1:18 - This is how the birth of Jesus the Messiah came about. His mother Mary and Joseph had promised to get married. But before they started to live together, it became clear that she was going to have a baby. She became pregnant by the power of the Holy Spirit.
- Luke 3:23 - Jesus was about 30 years old when he began his special work for God and others. It was thought that he was the son of Joseph. Joseph was the son of Heli.
- Luke 3:24 - Heli was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi. Levi was the son of Melki. Melki was the son of Jannai. Jannai was the son of Joseph.
- Luke 3:25 - Joseph was the son of Mattathias. Mattathias was the son of Amos. Amos was the son of Nahum. Nahum was the son of Esli. Esli was the son of Naggai.
- Luke 3:26 - Naggai was the son of Maath. Maath was the son of Mattathias. Mattathias was the son of Semein. Semein was the son of Josek. Josek was the son of Joda.
- Luke 3:27 - Joda was the son of Joanan. Joanan was the son of Rhesa. Rhesa was the son of Zerubbabel. Zerubbabel was the son of Shealtiel. Shealtiel was the son of Neri.
- Luke 3:28 - Neri was the son of Melki. Melki was the son of Addi. Addi was the son of Cosam. Cosam was the son of Elmadam. Elmadam was the son of Er.
- Luke 3:29 - Er was the son of Joshua. Joshua was the son of Eliezer. Eliezer was the son of Jorim. Jorim was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi.
- Luke 3:30 - Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.
- Luke 3:31 - Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
- Luke 3:32 - David was the son of Jesse. Jesse was the son of Obed. Obed was the son of Boaz. Boaz was the son of Salmon. Salmon was the son of Nahshon.
- Luke 3:33 - Nahshon was the son of Amminadab. Amminadab was the son of Ram. Ram was the son of Hezron. Hezron was the son of Perez. Perez was the son of Judah.
- Luke 3:34 - Judah was the son of Jacob. Jacob was the son of Isaac. Isaac was the son of Abraham. Abraham was the son of Terah. Terah was the son of Nahor.
- Luke 3:35 - Nahor was the son of Serug. Serug was the son of Reu. Reu was the son of Peleg. Peleg was the son of Eber. Eber was the son of Shelah.
- Luke 3:36 - Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
- Luke 3:37 - Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
- Luke 3:38 - Kenan was the son of Enosh. Enosh was the son of Seth. Seth was the son of Adam. Adam was the son of God.
- Genesis 28:13 - The Lord stood beside the stairway. He said, “I am the Lord. I am the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give you and your children after you the land you are lying on.
- Genesis 28:14 - They will be like the dust of the earth that can’t be counted. They will spread out to the west and to the east. They will spread out to the north and to the south. All nations on earth will be blessed because of you and your children after you.
- Isaiah 53:8 - He was arrested and sentenced to death. Then he was taken away. He was cut off from this life. He was punished for the sins of my people. Who among those who were living at that time tried to stop what was happening?
- Genesis 12:3 - I will bless those who bless you. I will put a curse on anyone who puts a curse on you. All nations on earth will be blessed because of you.”
- Isaiah 11:1 - Jesse’s family is like a tree that has been cut down. A new little tree will grow from its stump. From its roots a Branch will grow and produce fruit.
- John 7:42 - Doesn’t Scripture say that the Messiah will come from the family line of David? Doesn’t it say that he will come from Bethlehem, the town where David lived?”
- Luke 1:31 - You will become pregnant and give birth to a son. You must call him Jesus.
- Luke 1:32 - He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.
- Jeremiah 23:5 - “A new day is coming,” announces the Lord. “At that time I will raise up for David’s royal line a godly Branch. He will be a King who will rule wisely. He will do what is fair and right in the land.
- Isaiah 9:6 - A child will be born to us. A son will be given to us. He will rule over us. And he will be called Wonderful Adviser and Mighty God. He will also be called Father Who Lives Forever and Prince Who Brings Peace.
- Isaiah 9:7 - There will be no limit to how great his authority is. The peace he brings will never end. He will rule on David’s throne and over his kingdom. He will make the kingdom strong and secure. His rule will be based on what is fair and right. It will last forever. The Lord’s great love will make sure that happens. He rules over all.
- Psalm 132:11 - The Lord made a promise to David. It is a firm promise that he will never break. He said, “After you die, I will place one of your own sons on your throne.
- Romans 1:3 - The good news is about God’s Son. He was born into the family line of King David.
- Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to give you this witness for the churches. I am the Root and the Son of David. I am the bright Morning Star.”
- Galatians 3:16 - The promises were given to Abraham. They were also given to his seed. Scripture does not say, “and to seeds.” That means many people. It says, “and to your seed.” ( Genesis 12:7 ; 13:15 ; 24:7 ) That means one person. And that one person is Christ.
- Genesis 22:18 - All nations on earth will be blessed because of your children. All these things will happen because you have obeyed me.”